沖縄県公文書館 > 資料検索 > 写真 > 写真が語る沖縄

写真が語る沖縄

戦中戦後に米国政府、琉球政府、沖縄県が記録した写真がご覧になれます。

キ-ワ-ド:
キーワードをクリア

検索対象:

表示件数: 表示順序:

【利用について】

ここに登載している写真は、ご自由にお使いいただけます。

ご使用の際は「沖縄県公文書館所蔵」の表示をお願いします。(出版物等掲載許可申請は不要です。)


※写真に関するお問い合わせは、閲覧室までご連絡ください。その際、「資料コード」、「アルバム名」、「写真番号」をお伝えください。


検索に該当した件数は260件です。

 1 2 3   次のページ   >


1
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1969/10/3
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Books for Nurses
【和訳】看護婦たちへの図書



2
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1969/10/3
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Books for Nurses
【和訳】看護婦たちへの図書



3
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1969/10/3
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Books for Nurses
BOOK PRESENTATION -- Dr. (Capt.) Anthony F. Vuturo (2nd from R), preventive medicine officer, and Miss Myrtle M. Kanna (R), public health nurse, both of the Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus, called at Naha Nursing School on Oct. 3 to present 30 English books on medicine and other subjects. Others pictured in the director's office are (clockwise) Miss Mieko Nagahama, Miss Noriko Hamamoto, Miss Yukie Miyagi, and Miss Mihoko Yasui, students; and Dr. Kanzen Teruya, director, of the school. ≪本の贈呈--米国民政府厚生教育局のアンソニー・F・ブツロ予防医師(右から2番目)とマートル・M・カンナ公衆衛生看護婦(右)は、10月3日、那覇看護学校を訪れ医学書やその他の書物30冊を贈った。そのほかに写真は左から長浜美恵子さん、浜元律子さん、宮城幸江さん、保井美保子さん(以上看護学生)、照屋寛善看護学校々長。≫
【和訳】



4
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/10/8
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】W.H.O. Rep
'WHO' REPRESENTATIVE CALLS ON CIVIL ADMINISTRATOR -- Civil Administrator Robert A. Fearey (R) greets Dr. Leonce R. Verstuyft, World Health Organization (WHO) representative in the Western Pacific, during the latter's courtesy call on the Civil Administrator Oct. 7. At left is Dr. (Col.) Robert T. Jensen, director, USCAR Health, Education and Welfare Dept. Dr. Verstuyft arrived on Okinawa Oct. 6 to meet with officials of USCAR and University of the Ryukyus to discuss WHO assistance to the university's School of Health and Science which was established last April. ≪WHO西太平洋地域代表が民政官を訪問--写真は世界保健機構西太平洋地域代表のレオンス・R・バースタイフト医師(中央)が、10月7日、民政官室でロバート・A・フィアリー民生官(右)を訪問しているところ。左は、米国民政府厚生局局長のロバート・T・ジェンスン大佐。バースタイフト医師は民政府や琉球大学の関係者と会って、去る4月に設立された琉大保健学部に対するWHOの援助について検討するため10月6日来沖した。≫
【和訳】



5
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/10/8
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】W.H.O. Rep
'WHO' REPRESENTATIVE CALLS ON CIVIL ADMINISTRATOR -- Civil Administrator Robert A. Fearey (R) greets Dr. Leonce R. Verstuyft, World Health Organization (WHO) representative in the Western Pacific, during the latter's courtesy call on the Civil Administrator Oct. 7. At left is Dr. (Col.) Robert T. Jensen, director, USCAR Health, Education and Welfare Dept. Dr. Verstuyft arrived on Okinawa Oct. 6 to meet with officials of USCAR and University of the Ryukyus to discuss WHO assistance to the university's School of Health and Science which was established last April. ≪WHO西太平洋地域代表が民政官を訪問--写真は世界保健機構西太平洋地域代表のレオンス・R・バースタイフト医師(中央)が、10月7日、民政官室でロバート・A・フィアリー民生官(右)を訪問しているところ。左は、米国民政府厚生局局長のロバート・T・ジェンスン大佐。バースタイフト医師は民政府や琉球大学の関係者と会って、去る4月に設立された琉大保健学部に対するWHOの援助について検討するため10月6日来沖した。≫
【和訳】



6
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/11/6
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Gault meets press
Dr. Neal L. Gault, Jr. (2nd from R) former medical director of he University of Hawaii postgraduate medical education program at the Okinawa Central Hospital, answers questions on the Supreme Award he received from the Japan Medical Association at a news conference held at the Government of the Ryukyu Islands' Executive Building on Nov. 6. Others pictured are (clockwise) Hiroshi Nozato, reporter of the Ryukyu Shimpo, Frank F. Nomura, interpreter of the Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus, and Kensei Yoshida, reporter of the Okinawa Times. ≪写真はニール・L・ゴールド医師(右から2番目)が11月6日、琉球政府行政ビル内の記者クラブで行われた記者会見で、日本医師会から授与された最高優功賞に関する質問に答えているところ。そのほかに、写真は(時計の回転方向に)琉球新報社記者野里洋さん、米国民政府厚生教育局の通訳官、フランク・F・ノムラさん、および沖縄タイムス社記者吉田健正さん。≫
The Japan Medical Association presented two American doctor the "Supreme Japan Medical Association Award" for their "outstanding contributions" in developing key modern medical education programs in the Ryukyus. The recipients were Dr. (Col.) John P. Fairchild, director of the Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus, from July 18, 1966 to June 2, 1969, and Dr. Neal L. Gault, Jr., medical director of the University of Hawaii's post-graduate medical education program at the Okinawa Central Hospital from July 22, 1967 to June 15, 1969. They received the awards from JMA President Taro Takemi on Nov. 1 at the JMA's 22nd anniversary conference held at the Akita Prefectural Government Building in Akita, mainland Japan. The JMA praised Dr. Fairchild for his work in developing the School of Health Science at the University of the Ryukyus and for contributing to the "stimulation of medical interchange between the United States, Japan and Okinawa." Dr. Gault was cited for his development of an unparalleled two-year postgraduate curriculum for training young doctors from mainland Japan and Okinawa while he was director of the education program at the OCH. Dr. Fairchild is now executive officer, U.S. Army Walter Reed General Hospital, Washington D.C., and Dr. Gault is associate dean, University of Hawaii College of Medicine. ≪日本医師会は沖縄の近代医学教育に貢献した二人の米人医学博士に最高優功賞を授与した。受賞者は1966年7月18日から1969年6月2日まで米国民政府厚生教育局々長として勤めていた。ジョン・P・フェアチャイルド医博(大佐)と1967年7月22日から1969年6月15日まで、中部病院のハワイ大学医学顧問団々長を勤めていたニール・L・ゴールト医博である。同優功賞は11月1日秋田県庁で催された第22回日本医師会議の席上、武見太郎医師会長から手渡された。日本医師会はフェアチャイルド医師が琉球大学の保健学部の発展と日米琉間の医学交流の促進に尽した功績を称賛し、またゴールト医師が中部病院で沖縄や日本本土出身の若い医師に対して優れた教育方針をもってユニークなカリキュラム編成に尽力したことを表彰した。フェアチャイルド医師は、現在ワシントンD.C.在米陸軍ウォルターリード総合病院の行政官を勤めている。ゴールト医師は、ハワイ大学医学部の副部長を務めている。≫
【和訳】



7
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/11/6
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Gault meets press
Dr. Neal L. Gault, Jr. (2nd from R) former medical director of he University of Hawaii postgraduate medical education program at the Okinawa Central Hospital, answers questions on the Supreme Award he received from the Japan Medical Association at a news conference held at the Government of the Ryukyu Islands' Executive Building on Nov. 6. Others pictured are (clockwise) Hiroshi Nozato, reporter of the Ryukyu Shimpo, Frank F. Nomura, interpreter of the Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus, and Kensei Yoshida, reporter of the Okinawa Times. ≪写真はニール・L・ゴールド医師(右から2番目)が11月6日、琉球政府行政ビル内の記者クラブで行われた記者会見で、日本医師会から授与された最高優功賞に関する質問に答えているところ。そのほかに、写真は(時計の回転方向に)琉球新報社記者野里洋さん、米国民政府厚生教育局の通訳官、フランク・F・ノムラさん、および沖縄タイムス社記者吉田健正さん。≫
The Japan Medical Association presented two American doctor the "Supreme Japan Medical Association Award" for their "outstanding contributions" in developing key modern medical education programs in the Ryukyus. The recipients were Dr. (Col.) John P. Fairchild, director of the Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus, from July 18, 1966 to June 2, 1969, and Dr. Neal L. Gault, Jr., medical director of the University of Hawaii's post-graduate medical education program at the Okinawa Central Hospital from July 22, 1967 to June 15, 1969. They received the awards from JMA President Taro Takemi on Nov. 1 at the JMA's 22nd anniversary conference held at the Akita Prefectural Government Building in Akita, mainland Japan. The JMA praised Dr. Fairchild for his work in developing the School of Health Science at the University of the Ryukyus and for contributing to the "stimulation of medical interchange between the United States, Japan and Okinawa." Dr. Gault was cited for his development of an unparalleled two-year postgraduate curriculum for training young doctors from mainland Japan and Okinawa while he was director of the education program at the OCH. Dr. Fairchild is now executive officer, U.S. Army Walter Reed General Hospital, Washington D.C., and Dr. Gault is associate dean, University of Hawaii College of Medicine. ≪日本医師会は沖縄の近代医学教育に貢献した二人の米人医学博士に最高優功賞を授与した。受賞者は1966年7月18日から1969年6月2日まで米国民政府厚生教育局々長として勤めていた。ジョン・P・フェアチャイルド医博(大佐)と1967年7月22日から1969年6月15日まで、中部病院のハワイ大学医学顧問団々長を勤めていたニール・L・ゴールト医博である。同優功賞は11月1日秋田県庁で催された第22回日本医師会議の席上、武見太郎医師会長から手渡された。日本医師会はフェアチャイルド医師が琉球大学の保健学部の発展と日米琉間の医学交流の促進に尽した功績を称賛し、またゴールト医師が中部病院で沖縄や日本本土出身の若い医師に対して優れた教育方針をもってユニークなカリキュラム編成に尽力したことを表彰した。フェアチャイルド医師は、現在ワシントンD.C.在米陸軍ウォルターリード総合病院の行政官を勤めている。ゴールト医師は、ハワイ大学医学部の副部長を務めている。≫
【和訳】



8
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/11/6
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Gault meets press
The Japan Medical Association presented two American doctor the "Supreme Japan Medical Association Award" for their "outstanding contributions" in developing key modern medical education programs in the Ryukyus. The recipients were Dr. (Col.) John P. Fairchild, director of the Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus, from July 18, 1966 to June 2, 1969, and Dr. Neal L. Gault, Jr., medical director of the University of Hawaii's post-graduate medical education program at the Okinawa Central Hospital from July 22, 1967 to June 15, 1969. They received the awards from JMA President Taro Takemi on Nov. 1 at the JMA's 22nd anniversary conference held at the Akita Prefectural Government Building in Akita, mainland Japan. The JMA praised Dr. Fairchild for his work in developing the School of Health Science at the University of the Ryukyus and for contributing to the "stimulation of medical interchange between the United States, Japan and Okinawa." Dr. Gault was cited for his development of an unparalleled two-year postgraduate curriculum for training young doctors from mainland Japan and Okinawa while he was director of the education program at the OCH. Dr. Fairchild is now executive officer, U.S. Army Walter Reed General Hospital, Washington D.C., and Dr. Gault is associate dean, University of Hawaii College of Medicine. ≪日本医師会は沖縄の近代医学教育に貢献した二人の米人医学博士に最高優功賞を授与した。受賞者は1966年7月18日から1969年6月2日まで米国民政府厚生教育局々長として勤めていた。ジョン・P・フェアチャイルド医博(大佐)と1967年7月22日から1969年6月15日まで、中部病院のハワイ大学医学顧問団々長を勤めていたニール・L・ゴールト医博である。同優功賞は11月1日秋田県庁で催された第22回日本医師会議の席上、武見太郎医師会長から手渡された。日本医師会はフェアチャイルド医師が琉球大学の保健学部の発展と日米琉間の医学交流の促進に尽した功績を称賛し、またゴールト医師が中部病院で沖縄や日本本土出身の若い医師に対して優れた教育方針をもってユニークなカリキュラム編成に尽力したことを表彰した。フェアチャイルド医師は、現在ワシントンD.C.在米陸軍ウォルターリード総合病院の行政官を勤めている。ゴールト医師は、ハワイ大学医学部の副部長を務めている。≫
【和訳】



9
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/3/4
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】
【和訳】



10
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/3/4
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】
【和訳】



11
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/3/4
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】
【和訳】



12
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/3/4
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】
【和訳】



13
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/3/4
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】
【和訳】



14
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/3/4
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】
【和訳】



15
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/3/4
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】
【和訳】



16
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/3/4
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】
【和訳】



17
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/3/4
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】
【和訳】



18
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/3/4
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】
【和訳】



19
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/4/12
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Mansfield
PRESS CONFERENCE -- Dr. Richard E. Mansfield; (C), pathologist at the U. S. Public Health Service Hospital at Carville, La., is shown meeting with reporters April 12, at the Executive Building of the Government of the Ryukyu Islands, Naha. Also attending the news conference are Dr. (Col.) John P. Fairchild (R), director, and Dr. (Capt.) Anthony F. Vuturo, Preventive Medicine Officer, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR). Dr. Mansfield arrived on Okinawa April 1 to provide consultation services and technical assistance on diagnostic procedures, especially in the field of pathology, on Hansen's disease at Ryukyuan leprosaria. He will remain in the Ryukyus until April 16. ≪記者会見--写真はルイジアナ州カービル在米国公衆衛生センターのリチャード・E・マンスフイルド病理科専門医師(中)が、4月12日琉球政府行政ビルで記者会見を行っているところ。同記者会見には、米国民政府厚生教育局のジョン・P・フェアチャイルド局長(右)およびアンソニー・F・ブツロ予防医学担当官が出席した。マンスフイルド医師は愛楽園と南静園で、特にハンセン氏病の病理学の分野における診断法についての指導、助言を行うため4月1日に来沖した。なお、同医師は、4月16日まで沖縄に滞在する。≫
【和訳】



20
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/4/12
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Mansfield
PRESS CONFERENCE -- Dr. Richard E. Mansfield; (C), pathologist at the U. S. Public Health Service Hospital at Carville, La., is shown meeting with reporters April 12, at the Executive Building of the Government of the Ryukyu Islands, Naha. Also attending the news conference are Dr. (Col.) John P. Fairchild (R), director, and Dr. (Capt.) Anthony F. Vuturo, Preventive Medicine Officer, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR). Dr. Mansfield arrived on Okinawa April 1 to provide consultation services and technical assistance on diagnostic procedures, especially in the field of pathology, on Hansen's disease at Ryukyuan leprosaria. He will remain in the Ryukyus until April 16. ≪記者会見--写真はルイジアナ州カービル在米国公衆衛生センターのリチャード・E・マンスフイルド病理科専門医師(中)が、4月12日琉球政府行政ビルで記者会見を行っているところ。同記者会見には、米国民政府厚生教育局のジョン・P・フェアチャイルド局長(右)およびアンソニー・F・ブツロ予防医学担当官が出席した。マンスフイルド医師は愛楽園と南静園で、特にハンセン氏病の病理学の分野における診断法についての指導、助言を行うため4月1日に来沖した。なお、同医師は、4月16日まで沖縄に滞在する。≫
【和訳】



21
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1969/4/12
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Mansfield
【和訳】マンスフィルド医師



22
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1969/4/12
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Mansfield
【和訳】マンスフィルド医師



23
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1969/4/5
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Mansfield
【和訳】マンスフィルド医師



24
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1969/4/5
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Mansfield
CONSULTATION SERVICES -- Dr. Richard E. Mansfield (C), pathologist, U.S. Public Health Service (USPHS) Hospital at Carville, La., is shown discussing diagnostic procedures with visiting Japanese Doctor Enjiro Toda in examining a Hansen's disease patient at the Skin Clinic in Naha, on April 5. Dr. Mansfield arrived on Okinawa April 1 at the invitation of the U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR). Dr. Mansfield is providing consultation services and technical assistance on diagnostic procedures, especially in the field of pathology, detection and treatment of Hansen's disease at Ryukyuan leprosaria. He will remain in the Ryukyus until April 16. USCAR has invited seven experts from the USPHS to assist the Ryukyuan leprosy control program during the past two years. ≪写真は、ルイジアナ州カービル在米国公衆衛生センターのリチャード・E・マンスフイルド病理科専門医師(中央)が、4月5日、那覇市内のスキンクリニックで日本本土から派遣された戸田円二郎医師とハンセン氏病患者の診察方法について話し合っているところ。マンスフイルド医師は、米国民政府の招きで4月1日来沖し、愛楽園と南静園で、特に病理学の分野からハンセン氏病患者を診断する方法、患者の早期発見、および治療等について技術指導を行っている。なお、同医師は4月16日まで沖縄に滞在する。米国民政府は、沖縄のハンセン氏病対策に技術援助を与えるため、過去2ヶ年間で同公衆衛生センターから7人の専門官を招いた。≫
【和訳】



25
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/4/5
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Mansfield
【和訳】マンスフィルド医師



26
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1969/4/5
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Mansfield
CONSULTATION SERVICES -- Dr. Richard E. Mansfield (C), pathologist, U.S. Public Health Service (USPHS) Hospital at Carville, La., is shown discussing diagnostic procedures with visiting Japanese Doctor Enjiro Toda in examining a Hansen's disease patient at the Skin Clinic in Naha, on April 5. Dr. Mansfield arrived on Okinawa April 1 at the invitation of the U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR). Dr. Mansfield is providing consultation services and technical assistance on diagnostic procedures, especially in the field of pathology, detection and treatment of Hansen's disease at Ryukyuan leprosaria. He will remain in the Ryukyus until April 16. USCAR has invited seven experts from the USPHS to assist the Ryukyuan leprosy control program during the past two years. ≪写真は、ルイジアナ州カービル在米国公衆衛生センターのリチャード・E・マンスフイルド病理科専門医師(中央)が、4月5日、那覇市内のスキンクリニックで日本本土から派遣された戸田円二郎医師とハンセン氏病患者の診察方法について話し合っているところ。マンスフイルド医師は、米国民政府の招きで4月1日来沖し、愛楽園と南静園で、特に病理学の分野からハンセン氏病患者を診断する方法、患者の早期発見、および治療等について技術指導を行っている。なお、同医師は4月16日まで沖縄に滞在する。米国民政府は、沖縄のハンセン氏病対策に技術援助を与えるため、過去2ヶ年間で同公衆衛生センターから7人の専門官を招いた。≫
【和訳】



27
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1969/4/5
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Mansfield
CONSULTATION SERVICES -- Dr. Richard E. Mansfield (C), pathologist, U.S. Public Health Service (USPHS) Hospital at Carville, La., is shown discussing diagnostic procedures with visiting Japanese Doctor Enjiro Toda in examining a Hansen's disease patient at the Skin Clinic in Naha, on April 5. Dr. Mansfield arrived on Okinawa April 1 at the invitation of the U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR). Dr. Mansfield is providing consultation services and technical assistance on diagnostic procedures, especially in the field of pathology, detection and treatment of Hansen's disease at Ryukyuan leprosaria. He will remain in the Ryukyus until April 16. USCAR has invited seven experts from the USPHS to assist the Ryukyuan leprosy control program during the past two years. ≪写真は、ルイジアナ州カービル在米国公衆衛生センターのリチャード・E・マンスフイルド病理科専門医師(中央)が、4月5日、那覇市内のスキンクリニックで日本本土から派遣された戸田円二郎医師とハンセン氏病患者の診察方法について話し合っているところ。マンスフイルド医師は、米国民政府の招きで4月1日来沖し、愛楽園と南静園で、特に病理学の分野からハンセン氏病患者を診断する方法、患者の早期発見、および治療等について技術指導を行っている。なお、同医師は4月16日まで沖縄に滞在する。米国民政府は、沖縄のハンセン氏病対策に技術援助を与えるため、過去2ヶ年間で同公衆衛生センターから7人の専門官を招いた。≫
【和訳】



28
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1969/4/5
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Dr. Mansfield
【和訳】マンスフィルド医師



29
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 与那原
撮 影 日: 1969/7/9
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Health Branch at Yonabaru
【和訳】保健所支所



30
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 与那原
撮 影 日: 1969/7/9
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Health Branch at Yonabaru
【和訳】保健所支所



31
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/1/24
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Press Conference by Hawaiian Public Health Specialist
PRESS CONFERENCE -- Mrs. Carolyn Watanabe, health educator, Hawaii TB Association, answers a question on anti-tuberculosis measures at a press conference held in the director's office of the Welfare Dept., Government of the Ryukyu Islands (GRI) on Jan. 24. Attending are Dr. Shigeo Iha (R, facing camera), chief, and Keitetsu Sunagawa (left corner), health educator, both of the Public Health Div., GRI Welfare Dept. Mrs. Watanabe and three other Hawaiian public health specialists arrived on Okinawa on Jan. 4 to conduct a three-week training program for GRI health personnel. The training program was arranged by the East-West Center in Honolulu, Hawaii at the request of the U.S. Civil Administration of the Ryukyus, and coordinated locally with the GRI.
【和訳】記者会見 - 1月24日に琉球政府厚生局長室で行われた記者会見で、結核対策についての質問に答えるハワイ結核協会のキャロリン・ワタナベ保健教育官。カメラに向かって右は琉球政府厚生局伊波茂雄公衆衛生部部長、左隅は同部署スナガワ・ケイテツ保健教育官。ワタナベ保健教育官と他3人のハワイの公衆衛生専門家は琉球政府の保健関係者を対象に3週間の研修を行うため、1月4日に来沖した。この研修計画はハワイ州ホノルルの東西センターが米国民政府の要請に応じて企画し、現地で琉球政府と調整したもの。



32
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/1/24
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Press Conference by Hawaiian Public Health Specialist
PRESS CONFERENCE -- Mrs. Carolyn Watanabe, health educator, Hawaii TB Association, answers a question on anti-tuberculosis measures at a press conference held in the director's office of the Welfare Dept., Government of the Ryukyu Islands (GRI) on Jan. 24. Attending are Dr. Shigeo Iha (R, facing camera), chief, and Keitetsu Sunagawa (left corner), health educator, both of the Public Health Div., GRI Welfare Dept. Mrs. Watanabe and three other Hawaiian public health specialists arrived on Okinawa on Jan. 4 to conduct a three-week training program for GRI health personnel. The training program was arranged by the East-West Center in Honolulu, Hawaii at the request of the U.S. Civil Administration of the Ryukyus, and coordinated locally with the GRI.
【和訳】記者会見 - 1月24日に琉球政府厚生局長室で行われた記者会見で、結核対策についての質問に答えるハワイ結核協会のキャロリン・ワタナベ保健教育官。カメラに向かって右は琉球政府厚生局伊波茂雄公衆衛生部部長、左隅は同部署スナガワ・ケイテツ保健教育官。ワタナベ保健教育官と他3人のハワイの公衆衛生専門家は琉球政府の保健関係者を対象に3週間の研修を行うため、1月4日に来沖した。この研修計画はハワイ州ホノルルの東西センターが米国民政府の要請に応じて企画し、現地で琉球政府と調整したもの。



33
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/1/24
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Press Conference by Hawaiian Public Health Specialist
PRESS CONFERENCE -- Mrs. Carolyn Watanabe, health educator, Hawaii TB Association, answers a question on anti-tuberculosis measures at a press conference held in the director's office of the Welfare Dept., Government of the Ryukyu Islands (GRI) on Jan. 24. Attending are Dr. Shigeo Iha (R, facing camera), chief, and Keitetsu Sunagawa (left corner), health educator, both of the Public Health Div., GRI Welfare Dept. Mrs. Watanabe and three other Hawaiian public health specialists arrived on Okinawa on Jan. 4 to conduct a three-week training program for GRI health personnel. The training program was arranged by the East-West Center in Honolulu, Hawaii at the request of the U.S. Civil Administration of the Ryukyus, and coordinated locally with the GRI.
【和訳】記者会見 - 1月24日に琉球政府厚生局長室で行われた記者会見で、結核対策についての質問に答えるハワイ結核協会のキャロリン・ワタナベ保健教育官。カメラに向かって右は琉球政府厚生局伊波茂雄公衆衛生部部長、左隅は同部署スナガワ・ケイテツ保健教育官。ワタナベ保健教育官と他3人のハワイの公衆衛生専門家は琉球政府の保健関係者を対象に3週間の研修を行うため、1月4日に来沖した。この研修計画はハワイ州ホノルルの東西センターが米国民政府の要請に応じて企画し、現地で琉球政府と調整したもの。



34
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/1/6
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Hawaiian Public Health Specialists
Visiting Hawaiian public health specialists received a briefing from Dr. Fumio Yamakawa (L), director of the Welfare Dept., Government of the Ryukyu Islands (GRI) at his office on Jan. 6. Others pictured are (clockwise) Frank F. Nomura, interpreter, Dr. (Col.) Robert T. Jensen, director of the Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), Harold Ajirogi, senior program officer, East-West Center (EWC), Honolulu; Miss Marion Akamine, health educator, Hawaii Department of Health; Mrs. Carolyn Watanabe, health educator, Hawaii TB Association; and Hiroshi Minami, executive director, Hawaii Health and Community Agencies Council. The specialists arrived on Okinawa on Jan. 4 to conduct three-weeks of lectures and discussion on public health education and administration, and community organization for GRI health personnel Arrangements by the EWC were initiated by USCAR after coordination with the GRI. ≪ハワイから来島している公衆衛生専門官は、1月6日、山川文雄琉球政府厚生局々長(医師)による説明会に出席した。写真は(右回り順に)山川局長、ノムラ通訳官(琉球政府厚生教育局)、ジェンスン局長(民政府厚生教育局)、アジロギ計画主任(東西文化センター)、アカミネ保健教育官(ハワイ州保健局)、ワタナベ保健教育局[官?](ハワイ結核予防協会)、ミナミ事務局長(ハワイ地域保険審議会)。同公衆衛生専門官は1月4日に来島し、琉球政府の公衆衛生関係者に公衆衛生行政と教育および地域社会の組織化に関する3週間にわたる講演や討論を行う。この研修会は東西文化センターの主催によるもので、琉球政府の協力を得て米国民政府が計画したものである。≫
【和訳】



35
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/1/6
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Hawaiian Public Health Specialists
Visiting Hawaiian public health specialists received a briefing from Dr. Fumio Yamakawa (L), director of the Welfare Dept., Government of the Ryukyu Islands (GRI) at his office on Jan. 6. Others pictured are (clockwise) Frank F. Nomura, interpreter, Dr. (Col.) Robert T. Jensen, director of the Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), Harold Ajirogi, senior program officer, East-West Center (EWC), Honolulu; Miss Marion Akamine, health educator, Hawaii Department of Health; Mrs. Carolyn Watanabe, health educator, Hawaii TB Association; and Hiroshi Minami, executive director, Hawaii Health and Community Agencies Council. The specialists arrived on Okinawa on Jan. 4 to conduct three-weeks of lectures and discussion on public health education and administration, and community organization for GRI health personnel Arrangements by the EWC were initiated by USCAR after coordination with the GRI. ≪ハワイから来島している公衆衛生専門官は、1月6日、山川文雄琉球政府厚生局々長(医師)による説明会に出席した。写真は(右回り順に)山川局長、ノムラ通訳官(琉球政府厚生教育局)、ジェンスン局長(民政府厚生教育局)、アジロギ計画主任(東西文化センター)、アカミネ保健教育官(ハワイ州保健局)、ワタナベ保健教育局[官?](ハワイ結核予防協会)、ミナミ事務局長(ハワイ地域保健審議会)。同公衆衛生専門官は1月4日に来島し、琉球政府の公衆衛生関係者に公衆衛生行政と教育および地域社会の組織化に関する3週間にわたる講演や討論を行う。この研修会は東西文化センターの主催によるもので、琉球政府の協力を得て米国民政府が計画したものである。≫
【和訳】



36
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/1/6
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Hawaiian Public Health Specialists
【和訳】ハワイの公衆衛生専門官



37
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/1/6
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Hawaiian Public Health Specialists
Visiting Hawaiian public health specialists received a briefing from Dr. Fumio Yamakawa (L), director of the Welfare Dept., Government of the Ryukyu Islands (GRI) at his office on Jan. 6. Others pictured are (clockwise) Frank F. Nomura, interpreter, Dr. (Col.) Robert T. Jensen, director of the Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), Harold Ajirogi, senior program officer, East-West Center (EWC), Honolulu; Miss Marion Akamine, health educator, Hawaii Department of Health; Mrs. Carolyn Watanabe, health educator, Hawaii TB Association; and Hiroshi Minami, executive director, Hawaii Health and Community Agencies Council. The specialists arrived on Okinawa on Jan. 4 to conduct three-weeks of lectures and discussion on public health education and administration, and community organization for GRI health personnel Arrangements by the EWC were initiated by USCAR after coordination with the GRI. ≪ハワイから来島している公衆衛生専門官は、1月6日、山川文雄琉球政府厚生局々長(医師)による説明会に出席した。写真は(右回り順に)山川局長、ノムラ通訳官(琉球政府厚生教育局)、ジェンスン局長(民政府厚生教育局)、アジロギ計画主任(東西文化センター)、アカミネ保健教育官(ハワイ州保健局)、ワタナベ保健教育局[官?](ハワイ結核予防協会)、ミナミ事務局長(ハワイ地域保健審議会)。同公衆衛生専門官は1月4日に来島し、琉球政府の公衆衛生関係者に公衆衛生行政と教育および地域社会の組織化に関する3週間にわたる講演や討論を行う。この研修会は東西文化センターの主催によるもので、琉球政府の協力を得て米国民政府が計画したものである。≫
【和訳】



38
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Donation by USCAR Women's Club
【和訳】USCAR婦人クラブによる寄付



39
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Donation by USCAR Women's Club
【和訳】USCAR婦人クラブによる寄付



40
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Donation by USCAR Women's Club
【和訳】USCAR婦人クラブによる寄付



41
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture by WHO Consultant at Naha Nursing School
DISCUSSION ON NURSING MANPOWER - Dr. Doris Bloch, consultant of the World Health Organization (WHO) and nursing specialist of the Bureau of Maternal and Child Health, California State Department of Public Health, is assisting the Government of the Ryukyu Islands (GRI) in conducting a survey of local nursing manpower. Dr. Bloch (L, facing to camera) is shown answering a question of a GRI nurse at the Naha Nursing School on Oct. 16. She was assisted by Edward M. Kaneshima, interpreter, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus. Dr. Bloch is leaving for Viet Nam on Oct. 24. ≪カリフォルニア州公衆衛生局母子保健部の看護専門官でありWHOの顧問を勤めるドリス・ブロック博士が、琉球政府が行う看護婦の労働力調査を支援するため10月5日に来沖した。写真はブロック博士(向かって左側)が看護婦の質問に答えているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ通訳官。なお、ブロック博士は10月24日ベトナム向け出発する。≫
【和訳】



42
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture by WHO Consultant at Naha Nursing School
DISCUSSION ON NURSING MANPOWER - Dr. Doris Bloch, consultant of the World Health Organization (WHO) and nursing specialist of the Bureau of Maternal and Child Health, California State Department of Public Health, is assisting the Government of the Ryukyu Islands (GRI) in conducting a survey of local nursing manpower. Dr. Bloch (L, facing to camera) is shown answering a question of a GRI nurse at the Naha Nursing School on Oct. 16. She was assisted by Edward M. Kaneshima, interpreter, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus. Dr. Bloch is leaving for Viet Nam on Oct. 24. ≪カリフォルニア州公衆衛生局母子保健部の看護専門官でありWHOの顧問を勤めるドリス・ブロック博士が、琉球政府が行う看護婦の労働力調査を支援するため10月5日に来沖した。写真はブロック博士(向かって左側)が看護婦の質問に答えているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ通訳官。なお、ブロック博士は10月24日ベトナム向け出発する。≫
【和訳】



43
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture by WHO Consultant at Naha Nursing School
DISCUSSION ON NURSING MANPOWER - Dr. Doris Bloch, consultant of the World Health Organization (WHO) and nursing specialist of the Bureau of Maternal and Child Health, California State Department of Public Health, is assisting the Government of the Ryukyu Islands (GRI) in conducting a survey of local nursing manpower. Dr. Bloch (L, facing to camera) is shown answering a question of a GRI nurse at the Naha Nursing School on Oct. 16. She was assisted by Edward M. Kaneshima, interpreter, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus. Dr. Bloch is leaving for Viet Nam on Oct. 24. ≪カリフォルニア州公衆衛生局母子保健部の看護専門官でありWHOの顧問を勤めるドリス・ブロック博士が、琉球政府が行う看護婦の労働力調査を支援するため10月5日に来沖した。写真はブロック博士(向かって左側)が看護婦の質問に答えているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ通訳官。なお、ブロック博士は10月24日ベトナム向け出発する。≫
【和訳】



44
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture by WHO Consultant at Naha Nursing School
DISCUSSION ON NURSING MANPOWER - Dr. Doris Bloch, consultant of the World Health Organization (WHO) and nursing specialist of the Bureau of Maternal and Child Health, California State Department of Public Health, is assisting the Government of the Ryukyu Islands (GRI) in conducting a survey of local nursing manpower. Dr. Bloch (L, facing to camera) is shown answering a question of a GRI nurse at the Naha Nursing School on Oct. 16. She was assisted by Edward M. Kaneshima, interpreter, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus. Dr. Bloch is leaving for Viet Nam on Oct. 24. ≪カリフォルニア州公衆衛生局母子保健部の看護専門官でありWHOの顧問を勤めるドリス・ブロック博士が、琉球政府が行う看護婦の労働力調査を支援するため10月5日に来沖した。写真はブロック博士(向かって左側)が看護婦の質問に答えているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ通訳官。なお、ブロック博士は10月24日ベトナム向け出発する。≫
【和訳】



45
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture by WHO Consultant at Naha Nursing School
DISCUSSION ON NURSING MANPOWER - Dr. Doris Bloch, consultant of the World Health Organization (WHO) and nursing specialist of the Bureau of Maternal and Child Health, California State Department of Public Health, is assisting the Government of the Ryukyu Islands (GRI) in conducting a survey of local nursing manpower. Dr. Bloch (L, facing to camera) is shown answering a question of a GRI nurse at the Naha Nursing School on Oct. 16. She was assisted by Edward M. Kaneshima, interpreter, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus. Dr. Bloch is leaving for Viet Nam on Oct. 24. ≪カリフォルニア州公衆衛生局母子保健部の看護専門官でありWHOの顧問を勤めるドリス・ブロック博士が、琉球政府が行う看護婦の労働力調査を支援するため10月5日に来沖した。写真はブロック博士(向かって左側)が看護婦の質問に答えているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ通訳官。なお、ブロック博士は10月24日ベトナム向け出発する。≫
【和訳】



46
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture by WHO Consultant at Naha Nursing School
DISCUSSION ON NURSING MANPOWER - Dr. Doris Bloch, consultant of the World Health Organization (WHO) and nursing specialist of the Bureau of Maternal and Child Health, California State Department of Public Health, is assisting the Government of the Ryukyu Islands (GRI) in conducting a survey of local nursing manpower. Dr. Bloch (L, facing to camera) is shown answering a question of a GRI nurse at the Naha Nursing School on Oct. 16. She was assisted by Edward M. Kaneshima, interpreter, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus. Dr. Bloch is leaving for Viet Nam on Oct. 24. ≪カリフォルニア州公衆衛生局母子保健部の看護専門官でありWHOの顧問を勤めるドリス・ブロック博士が、琉球政府が行う看護婦の労働力調査を支援するため10月5日に来沖した。写真はブロック博士(向かって左側)が看護婦の質問に答えているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ通訳官。なお、ブロック博士は10月24日ベトナム向け出発する。≫
【和訳】



47
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/10/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture by WHO Consultant at Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校で講義する世界保健機関(WHO)顧問



48
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/10/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture by WHO Consultant at Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校で講義する世界保健機関(WHO)顧問



49
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture by WHO Consultant at Naha Nursing School
DISCUSSION ON NURSING MANPOWER - Dr. Doris Bloch, consultant of the World Health Organization (WHO) and nursing specialist of the Bureau of Maternal and Child Health, California State Department of Public Health, is assisting the Government of the Ryukyu Islands (GRI) in conducting a survey of local nursing manpower. Dr. Bloch (L, facing to camera) is shown answering a question of a GRI nurse at the Naha Nursing School on Oct. 16. She was assisted by Edward M. Kaneshima, interpreter, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus. Dr. Bloch is leaving for Viet Nam on Oct. 24. ≪カリフォルニア州公衆衛生局母子保健部の看護専門官でありWHOの顧問を勤めるドリス・ブロック博士が、琉球政府が行う看護婦の労働力調査を支援するため10月5日に来沖した。写真はブロック博士(向かって左側)が看護婦の質問に答えているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ通訳官。なお、ブロック博士は10月24日ベトナム向け出発する。≫
【和訳】



50
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/19
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】WHO Consultant Mrs. Kimi Hara
【和訳】世界保健機関(WHO)顧問キミ・ハラ女史



51
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/19
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】WHO Consultant Mrs. Kimi Hara
【和訳】世界保健機関(WHO)顧問キミ・ハラ女史



52
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/19
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】WHO Consultant Mrs. Kimi Hara
【和訳】世界保健機関(WHO)顧問キミ・ハラ女史



53
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/19
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】WHO Consultant Mrs. Kimi Hara
DISCUSSION ON NURSING EDUCATION -- World Health Organization (WHO) consultant, Mrs. Kimi Hara (second from R), associate executive secretary, State Board of Nursing, Minnesota Board of Nursing, arrived on Okinawa Oct. 12 to assist in formulating the curriculum for a nursing program at the College of Health Sciences, University of the Ryukyus. Pictured at Naha Nursing School are (clockwise) Edward M. Kaneshima, interpreter, Health, Education and Welfare Dept. (HEW), U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR); Instructors Kazue Ishiki, Kimiko Kishimoto, Ritsuko Kyoda, Mine Taba, Administration Section Chief Saeko Kinjo, Instructors Yoko Maeda, and Yoshiko Kina, of the Naha Nursing School; Dr. Doris Bloch, nursing specialist, Bureau of Maternal and Child Health, California State Department of Public Health; Mrs. Hara; and Miss Myrtle M. Kanna, public health nurse, HEW, USCAR. Dr. Bloch, who is also a WHO consultant, arrived here Oct. 5 to assist the nurses of the Government of the Ryukyu Islands in conducting a survey of local nursing manpower. ≪ミネソタ州看護委員会の事務局長であり、WHOの看護教育顧問を勤めているキミ・ハラ女史が、琉球大学保健学部の看護教育のカリキューラム編成を援助するため10月12日に来沖した。写真は左回りに米国民政府教育局のエドワード・M・カネシマ通訳官、那覇看護学校の伊敷和枝教官、岸本君子教官、許田リツ子教官、田場峯教官、金城サエ子教務課長、前田洋子教官、喜納芳子教官、カリフォルニア州公衆衛生局母子保健部のドリス・ブロック看護専門官、及び米国民政府厚生教育局のマートル・M・カンナ公衆衛生看護婦(那覇看護学校で撮影)。ブロック博士は琉球政府の看護婦が行っている労働力調査を援助するため、10月5日来沖した。≫
【和訳】



54
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/19
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】WHO Consultant Mrs. Kimi Hara
DISCUSSION ON NURSING EDUCATION -- World Health Organization (WHO) consultant, Mrs. Kimi Hara (second from R), associate executive secretary, State Board of Nursing, Minnesota Board of Nursing, arrived on Okinawa Oct. 12 to assist in formulating the curriculum for a nursing program at the College of Health Sciences, University of the Ryukyus. Pictured at Naha Nursing School are (clockwise) Edward M. Kaneshima, interpreter, Health, Education and Welfare Dept. (HEW), U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR); Instructors Kazue Ishiki, Kimiko Kishimoto, Ritsuko Kyoda, Mine Taba, Administration Section Chief Saeko Kinjo, Instructors Yoko Maeda, and Yoshiko Kina, of the Naha Nursing School; Dr. Doris Bloch, nursing specialist, Bureau of Maternal and Child Health, California State Department of Public Health; Mrs. Hara; and Miss Myrtle M. Kanna, public health nurse, HEW, USCAR. Dr. Bloch, who is also a WHO consultant, arrived here Oct. 5 to assist the nurses of the Government of the Ryukyu Islands in conducting a survey of local nursing manpower. ≪ミネソタ州看護委員会の事務局長であり、WHOの看護教育顧問を勤めているキミ・ハラ女史が、琉球大学保健学部の看護教育のカリキューラム編成を援助するため10月12日に来沖した。写真は左回りに米国民政府教育局のエドワード・M・カネシマ通訳官、那覇看護学校の伊敷和枝教官、岸本君子教官、許田リツ子教官、田場峯教官、金城サエ子教務課長、前田洋子教官、喜納芳子教官、カリフォルニア州公衆衛生局母子保健部のドリス・ブロック看護専門官、及び米国民政府厚生教育局のマートル・M・カンナ公衆衛生看護婦(那覇看護学校で撮影)。ブロック博士は琉球政府の看護婦が行っている労働力調査を援助するため、10月5日来沖した。≫
【和訳】



55
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization project
ANTI-POLIO AND DPT IMMUNIZATION -- Mrs. Haru Kuwae, public health nurse, Naha Health Center, administers DPT vaccine to a child in the lobby of the Naha City Office on Oct. 20.
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu-­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】ポリオとDPTの予防接種 - 那覇市役所のロビーで10月20日、子どもにポリオとDPTの予防接種を行う那覇保健所の公衆衛生看護婦クワエ・ハル。琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日の期間で実施された琉球政府のはしか予防接種計画の支援で、はしかワクチン購入費として同資金から23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受け、保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日にかけて行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間で行われる。



56
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization project
ANTI-POLIO AND DPT IMMUNIZATION -- Mrs. Haru Kuwae, public health nurse, Naha Health Center, administers DPT vaccine to a child in the lobby of the Naha City Office on Oct. 20.
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu-­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】ポリオとDPTの予防接種 - 那覇市役所のロビーで10月20日、子どもにポリオとDPTの予防接種を行う那覇保健所の公衆衛生看護婦クワエ・ハル。琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日の期間で実施された琉球政府のはしか予防接種計画の支援で、はしかワクチン購入費として同資金から23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受け、保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日にかけて行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間で行われる。



57
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization project
ANTI-POLIO AND DPT IMMUNIZATION -- Mrs. Haru Kuwae, public health nurse, Naha Health Center, administers DPT vaccine to a child in the lobby of the Naha City Office on Oct. 20.
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu-­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】ポリオとDPTの予防接種 - 那覇市役所のロビーで10月20日、子どもにポリオとDPTの予防接種を行う那覇保健所の公衆衛生看護婦クワエ・ハル。琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日の期間で実施された琉球政府のはしか予防接種計画の支援で、はしかワクチン購入費として同資金から23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受け、保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日にかけて行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間で行われる。



58
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization project
ANTI-POLIO AND DPT IMMUNIZATION -- Mrs. Haru Kuwae, public health nurse, Naha Health Center, administers DPT vaccine to a child in the lobby of the Naha City Office on Oct. 20.
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu-­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】ポリオとDPTの予防接種 - 那覇市役所のロビーで10月20日、子どもにポリオとDPTの予防接種を行う那覇保健所の公衆衛生看護婦クワエ・ハル。琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日の期間で実施された琉球政府のはしか予防接種計画の支援で、はしかワクチン購入費として同資金から23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受け、保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日にかけて行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間で行われる。



59
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization project
ANTI-POLIO AND DPT IMMUNIZATION -- Mrs. Haru Kuwae, public health nurse, Naha Health Center, administers DPT vaccine to a child in the lobby of the Naha City Office on Oct. 20.
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu-­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】ポリオとDPTの予防接種 - 那覇市役所のロビーで10月20日、子どもにポリオとDPTの予防接種を行う那覇保健所の公衆衛生看護婦クワエ・ハル。琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日の期間で実施された琉球政府のはしか予防接種計画の支援で、はしかワクチン購入費として同資金から23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受け、保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日にかけて行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間で行われる。



60
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization project
ANTI-POLIO AND DPT IMMUNIZATION -- Mrs. Haru Kuwae, public health nurse, Naha Health Center, administers DPT vaccine to a child in the lobby of the Naha City Office on Oct. 20.
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu-­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】ポリオとDPTの予防接種 - 那覇市役所のロビーで10月20日、子どもにポリオとDPTの予防接種を行う那覇保健所の公衆衛生看護婦クワエ・ハル。琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日の期間で実施された琉球政府のはしか予防接種計画の支援で、はしかワクチン購入費として同資金から23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受け、保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日にかけて行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間で行われる。



61
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization project
ANTI-POLIO AND DPT IMMUNIZATION -- Mrs. Haru Kuwae, public health nurse, Naha Health Center, administers DPT vaccine to a child in the lobby of the Naha City Office on Oct. 20.
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu-­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】ポリオとDPTの予防接種 - 那覇市役所のロビーで10月20日、子どもにポリオとDPTの予防接種を行う那覇保健所の公衆衛生看護婦クワエ・ハル。琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日の期間で実施された琉球政府のはしか予防接種計画の支援で、はしかワクチン購入費として同資金から23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受け、保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日にかけて行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間で行われる。



62
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization project
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu-­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】ポリオとDPTの予防接種 - 那覇市役所のロビーで10月20日、子どもにポリオとDPTの予防接種を行う那覇保健所の公衆衛生看護婦クワエ・ハル。琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日の期間で実施された琉球政府のはしか予防接種計画の支援で、はしかワクチン購入費として同資金から23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受け、保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日にかけて行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間で行われる。



63
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization project
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu-­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】ポリオとDPTの予防接種 - 那覇市役所のロビーで10月20日、子どもにポリオとDPTの予防接種を行う那覇保健所の公衆衛生看護婦クワエ・ハル。琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日の期間で実施された琉球政府のはしか予防接種計画の支援で、はしかワクチン購入費として同資金から23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受け、保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日にかけて行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間で行われる。



64
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日にかけて実施された琉球政府のはしか予防接種計画支援として、同資金からはしかワクチン購入費23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受けて保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日まで行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間に行われる。



65
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization
RECEIVING ANTI-POLIO AND DPT IMMUNIZATION - Mothers and Fathers are waiting for polio and DPT immunization of their children in the lobby of the Naha City Office on Oct. 20.
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】ポリオとDPTの予防接種 - 那覇市役所ロビーで10月20日、子どもたちのポリオとDPTの予防接種を待つ親たち。琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日にかけて実施された琉球政府のはしか予防接種計画支援として、同資金からはしかワクチン購入費23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受けて保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日まで行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間に行われる。



66
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization
RECEIVING ANTI-POLIO AND DPT IMMUNIZATION - Mothers and Fathers are waiting for polio and DPT immunization of their children in the lobby of the Naha City Office on Oct. 20.
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】ポリオとDPTの予防接種 - 那覇市役所ロビーで10月20日、子どもたちのポリオとDPTの予防接種を待つ親たち。琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日にかけて実施された琉球政府のはしか予防接種計画支援として、同資金からはしかワクチン購入費23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受けて保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日まで行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間に行われる。



67
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】DPT & Polio Immunization
RECEIVING ANTI-POLIO AND DPT IMMUNIZATION - Mothers and Fathers are waiting for polio and DPT immunization of their children in the lobby of the Naha City Office on Oct. 20.
The Government of the Ryukyu Islands (GRI) Welfare Department began a Ryukyu­wide triple-phased anti-polio and DPT immunization program for more than 28,000 Ryukyuan children on Oct. 19. The U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR), is supporting the program, by providing $10,187 from its disease control funds for the purchase of polio vaccine; GRI provided DPT vaccine at a cost of $4,970. USCAR previously provided $23,000 from the same fund for the purchase of measles vaccine to support the GRI's anti-measles vaccination program conducted from Sept. 21 to Sept. 30, 1970, for about 20,000 children between the ages of one year and two and a half years. The first phase of the polio and DPT immunization program will be conducted until Oct. 31 at health centers, municipal offices and other public facilities by GRI medical personnel with assistance of municipal officials. The second phase, for DPT immunization only, will be from Nov. 16 to Nov. 30. The second phase of polio and the third phase of DPT will be from Dec. 14 to Dec. 31.
【和訳】ポリオとDPTの予防接種 - 那覇市役所ロビーで10月20日、子どもたちのポリオとDPTの予防接種を待つ親たち。琉球政府福祉部は10月19日、28,000人以上の琉球の子どもたちを対象に、3回にわたるポリオとDPTの予防接種計画を開始した。米国民政府はポリオワクチン購入のために疾病管理資金から10,187ドル、琉球政府はDPTワクチンの費用4,970ドルを提供し、この計画を支援している。米国民政府は以前にも1歳から2歳半までの約2万人の子どもたちを対象とした1970年9月21日から9月30日にかけて実施された琉球政府のはしか予防接種計画支援として、同資金からはしかワクチン購入費23,000ドルを提供した。ポリオとDPTの予防接種計画の1回目は琉球政府の医療関係者が自治体職員の支援を受けて保健所、市役所、その他の公共施設で10月31日まで実施される。2回目はDPT予防接種のみで、11月16日から11月30日まで行われる。ポリオの2回目接種とDPTの3回目接種は12月14日から12月31日の期間に行われる。



68
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/9
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】WHO Consultants Dr. William A. Reinke Dr. Doris Bloch
NEWS CONFERENCE -- Two World Health Organization (WHO) consultants held a news conference at the Government of the Ryukyu Islands in Naha, on Oct. 9. The consultants are Dr. William A. Reinke (L), professor of biostatistics, Johns Hopkins University School of Public Health, and Dr. Doris Bloch (R), nursing specialist, Bureau of Maternal and Child Health, California State Department of Public Health. They arrived on Okinawa on Oct. 5 to assist GRI nurses who are conducting a survey of local nursing manpower. Dr, Reinke left for the United States on Oct. 9, and Dr. Bloch will stay on Okinawa until Oct. 24. ≪記者会見--世界保健機構(WHO)の顧問2人が10月9日、琉球政府庁舎の第2記者クラブで記者会見を行った。写真は左からジョンズホプキンズ大学公衆衛生学部のウィリアム・A・レンキー生物統計学教授(博士)及びカリフォルニア州公衆衛生局母子保健部のドリス・ブロック看護顧問(博士)。両博士は10月5日、琉球政府の看護婦が現在行っている労働力調査を援助するため来島した。レンキー博士は10月9日に帰米したが、ブロック博士は10月24日まで沖縄に滞在する。≫
【和訳】



69
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/10/9
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】WHO Consultants Dr. William A. Reinke Dr. Doris Bloch
NEWS CONFERENCE -- Two World Health Organization (WHO) consultants held a news conference at the Government of the Ryukyu Islands in Naha, on Oct. 9. The consultants are Dr. William A. Reinke (L), professor of biostatistics, Johns Hopkins University School of Public Health, and Dr. Doris Bloch (R), nursing specialist, Bureau of Maternal and Child Health, California State Department of Public Health. They arrived on Okinawa on Oct. 5 to assist GRI nurses who are conducting a survey of local nursing manpower. Dr, Reinke left for the United States on Oct. 9, and Dr. Bloch will stay on Okinawa until Oct. 24. ≪記者会見--世界保健機構(WHO)の顧問2人が10月9日、琉球政府庁舎の第2記者クラブで記者会見を行った。写真は左からジョンズホプキンズ大学公衆衛生学部のウィリアム・A・レンキー生物統計学教授(博士)及びカリフォルニア州公衆衛生局母子保健部のドリス・ブロック看護顧問(博士)。両博士は10月5日、琉球政府の看護婦が現在行っている労働力調査を援助するため来島した。レンキー博士は10月9日に帰米したが、ブロック博士は10月24日まで沖縄に滞在する。≫
【和訳】



70
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/11/10
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Hansen's Disease Convention
HANSEN'S DISEASE CONVENTION -- The seventh annual convention for the prevention of Hansen's disease, sponsored by the Government of the Ryukyu Islands and the Okinawa Anti-Hansen's Disease Association, was held at the Ryukyu Life Insurance Building in Miebashi, Naha, Nov. 10. Dr. (Capt.) Rollin J. Hawley; preventive medicine officer, Health, Education and Welfare Dept. (HEW), U.S. Civil Administration of the Ryukyus, delivered a congratulatory speech. Standing at right is Edward M. Kaneshima, interpreter. In his speech, Dr. Hawley said that "we look forward to the day when fear and shame are completely overcome, people are glad to have their problem discovered and treated early," and "when general hospitals take over the treatment of patients needing brief hospitalization, and when intense rehabilitation returns many of those with chronic residual disease to their places in society." ≪ハンセン氏病予防大会--琉球政府及び沖縄ライ病予防協会主催のハンセン氏病予防大会が、11月10日、那覇市内の琉球生命ビルで催された。写真は米国民政府厚生教育局の予防医学官ローリン・J・ハウリー大尉が祝辞を述べているところ。右側に立っているのはエドワード・M・カネシマ通訳官。ハウリー医師は祝辞の中で「私達はハンセン氏病に対する恐怖と羞恥心を完全になくし、患者が喜んで早期発見と早期治療に協力し、一般の病院が短期入院を要する患者の治療を行い、しかも強力なる更生指導を行うことによってらい病院が必要でなくなる時期を期待しています。」と語った。≫
【和訳】



71
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/11/10
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Hansen's Disease Convention
HANSEN'S DISEASE CONVENTION -- The seventh annual convention for the prevention of Hansen's disease, sponsored by the Government of the Ryukyu Islands and the Okinawa Anti-Hansen's Disease Association, was held at the Ryukyu Life Insurance Building in Miebashi, Naha, Nov. 10. Dr. (Capt.) Rollin J. Hawley; preventive medicine officer, Health, Education and Welfare Dept. (HEW), U.S. Civil Administration of the Ryukyus, delivered a congratulatory speech. Standing at right is Edward M. Kaneshima, interpreter. In his speech, Dr. Hawley said that "we look forward to the day when fear and shame are completely overcome, people are glad to have their problem discovered and treated early," and "when general hospitals take over the treatment of patients needing brief hospitalization, and when intense rehabilitation returns many of those with chronic residual disease to their places in society." ≪ハンセン氏病予防大会--琉球政府及び沖縄ライ病予防協会主催のハンセン氏病予防大会が、11月10日、那覇市内の琉球生命ビルで催された。写真は米国民政府厚生教育局の予防医学官ローリン・J・ハウリー大尉が祝辞を述べているところ。右側に立っているのはエドワード・M・カネシマ通訳官。ハウリー医師は祝辞の中で「私達はハンセン氏病に対する恐怖と羞恥心を完全になくし、患者が喜んで早期発見と早期治療に協力し、一般の病院が短期入院を要する患者の治療を行い、しかも強力なる更生指導を行うことによってらい病院が必要でなくなる時期を期待しています。」と語った。≫
【和訳】



72
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/11/10
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Hansen's Disease Convention
【和訳】ハンセン氏病予防大会



73
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/11/10
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Hansen's Disease Convention
【和訳】ハンセン氏病予防大会



74
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/2/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】GOJ Rehabilitation Team
【和訳】日本政府のリハビリテーションチーム



75
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/2/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】GOJ Rehabilitation Team
【和訳】日本政府のリハビリテーションチーム



76
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地:
撮 影 日: 1970/2/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】GOJ Rehabilitation Team
VISITING JAPANESE TEAM providing technical advice and consultation services to handicapped persons in central Okinawa called on Dr. Gordon Warner (4th from R), incoming Food-For-Freedom and welfare activities officer of the Health, Education and Welfare Dept. (HEW), U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR) on Feb. 19. The team is conducting medical and functional evaluation for appropriate rehabilitation measures for handicapped persons under sponsorship of the Government of Japan (GOJ). Pictured are (clockwise) Katsumi Yamamoto, case worker, National Institution of Guidance and Rehabilitation for the Physically Handicapped (NIGRPH), Tokyo; Nobuo Shiozaki, administrator, Rehabilitation Sec., Social Affairs Bureau, GOJ Ministry of Health & Welfare; Yoshiko Shimojima (partly shown) ophthalmic technician; Dr. Seigo Nishida, otorhinolaryngologist, and Dr. Minoru Futenma, ophtalogist, all of Junten Do University, Tokyo; Sonsho Iriomote, chief, Welfare Sec., Welfare Dept., Government of the Ryukyu Islands; Dr. Warner; Dr. Yoshiyasu Miyazato and Dr. Tetsuhiko Kimura, both plastic surgeons of NIGRPH; and Yoshitaka Kakazu, AID program specialist of USCAR's HEW. The team leader, Dr. Kazuhiro Hashikura, plastic surgeon of NIGRPH, and three other officials will join the team in March. ≪中部地区身体障害者の巡回相談を行うため日本本土から来島している相談班一行が、2月19日、米国民政府厚生教育局の自由のための食糧計画および福祉計画担当官に近く赴任するゴードン・ワーナー博士(右から4番目)を訪問した。一行は身体障害者に対して、医学的および職能的判定を行い、さらに適切な福祉措置をはかるため、2月19日、日本政府援助で来島している。写真は左から山本克美ケイスワーカー(国立身体障害センター)、塩崎信男氏(日本政府厚生省社会局厚生課)、下嶋ヨシ子眼科技術員、普天間稔眼科医師(以上、順天堂大学)、西表孫称課長(琉球政府厚生局民生課)、ワーナー博士(民政府)、宮里良康整形外科医師、本村哲彦整形外科医師(以上国立身体障害者センター)、および嘉数能隆さん(米国民政府厚生局)。国立身体障害センターの橋倉一裕整形外科医師(団長)および3人の相談班員は来る3月に来島することになっている。≫
【和訳】



77
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture for Ryukyuan Nurses by Mr. Johnson
WHO EDUCATOR LECTURES NAHA NURSES, INSTRUCTORS -- Donald Johnson (L), health educator, World Health Organization (WHO) Regional Office for the Western Pacific in Manila, Philippines, lectures some 50 nursing instructors and students on health education at the Naha Nursing School at Yogi, Naha, on Feb. 27. Interpreting is Edward M. Kaneshima, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus ( USCAR). The health educator is making a five-day visit at the invitation of the Okinawa Public Health Association (OPHA) and USCAR. Mr. Johnson, as a guest speaker, will also lecture on "Community Activity in Public Health" at an OPHA-Sponsored Science Congress at the Ryukyu Life Insurance Co. Building at Matsuo, Naha, Feb. 28. ≪講演-写真は西太平洋地域世界保健機構(WHO)のドナルド・ジョンソン保健教育官(左)が、2月27日、那覇市内の那覇看護学校で約50人の看護学生や教官を対象に保健教育に関する講演を行っているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ氏。ジョンソン氏は沖縄公衆衛生協会および米国民政府の招聘で2月25日に来島し、沖縄に5日間滞在する。なお、同氏は2月28日那覇市内の琉球生命ビルで催される沖縄公衆衛生協会主催の公衆衛生学会で「地域社会における公衆衛生活動」と題して講演することになっている。≫
【和訳】



78
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture for Ryukyuan Nurses by Mr. Johnson
WHO EDUCATOR LECTURES NAHA NURSES, INSTRUCTORS -- Donald Johnson (L), health educator, World Health Organization (WHO) Regional Office for the Western Pacific in Manila, Philippines, lectures some 50 nursing instructors and students on health education at the Naha Nursing School at Yogi, Naha, on Feb. 27. Interpreting is Edward M. Kaneshima, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus ( USCAR). The health educator is making a five-day visit at the invitation of the Okinawa Public Health Association (OPHA) and USCAR. Mr. Johnson, as a guest speaker, will also lecture on "Community Activity in Public Health" at an OPHA-Sponsored Science Congress at the Ryukyu Life Insurance Co. Building at Matsuo, Naha, Feb. 28. ≪講演-写真は西太平洋地域世界保健機構(WHO)のドナルド・ジョンソン保健教育官(左)が、2月27日、那覇市内の那覇看護学校で約50人の看護学生や教官を対象に保健教育に関する講演を行っているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ氏。ジョンソン氏は沖縄公衆衛生協会および米国民政府の招聘で2月25日に来島し、沖縄に5日間滞在する。なお、同氏は2月28日那覇市内の琉球生命ビルで催される沖縄公衆衛生協会主催の公衆衛生学会で「地域社会における公衆衛生活動」と題して講演することになっている。≫
【和訳】



79
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture for Ryukyuan Nurses by Mr. Johnson
WHO EDUCATOR LECTURES NAHA NURSES, INSTRUCTORS -- Donald Johnson (L), health educator, World Health Organization (WHO) Regional Office for the Western Pacific in Manila, Philippines, lectures some 50 nursing instructors and students on health education at the Naha Nursing School at Yogi, Naha, on Feb. 27. Interpreting is Edward M. Kaneshima, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus ( USCAR). The health educator is making a five-day visit at the invitation of the Okinawa Public Health Association (OPHA) and USCAR. Mr. Johnson, as a guest speaker, will also lecture on "Community Activity in Public Health" at an OPHA-Sponsored Science Congress at the Ryukyu Life Insurance Co. Building at Matsuo, Naha, Feb. 28. ≪講演-写真は西太平洋地域世界保健機構(WHO)のドナルド・ジョンソン保健教育官(左)が、2月27日、那覇市内の那覇看護学校で約50人の看護学生や教官を対象に保健教育に関する講演を行っているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ氏。ジョンソン氏は沖縄公衆衛生協会および米国民政府の招聘で2月25日に来島し、沖縄に5日間滞在する。なお、同氏は2月28日那覇市内の琉球生命ビルで催される沖縄公衆衛生協会主催の公衆衛生学会で「地域社会における公衆衛生活動」と題して講演することになっている。≫
【和訳】



80
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture for Ryukyuan Nurses by Mr. Johnson
WHO EDUCATOR LECTURES NAHA NURSES, INSTRUCTORS -- Donald Johnson (L), health educator, World Health Organization (WHO) Regional Office for the Western Pacific in Manila, Philippines, lectures some 50 nursing instructors and students on health education at the Naha Nursing School at Yogi, Naha, on Feb. 27. Interpreting is Edward M. Kaneshima, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus ( USCAR). The health educator is making a five-day visit at the invitation of the Okinawa Public Health Association (OPHA) and USCAR. Mr. Johnson, as a guest speaker, will also lecture on "Community Activity in Public Health" at an OPHA-Sponsored Science Congress at the Ryukyu Life Insurance Co. Building at Matsuo, Naha, Feb. 28. ≪講演-写真は西太平洋地域世界保健機構(WHO)のドナルド・ジョンソン保健教育官(左)が、2月27日、那覇市内の那覇看護学校で約50人の看護学生や教官を対象に保健教育に関する講演を行っているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ氏。ジョンソン氏は沖縄公衆衛生協会および米国民政府の招聘で2月25日に来島し、沖縄に5日間滞在する。なお、同氏は2月28日那覇市内の琉球生命ビルで催される沖縄公衆衛生協会主催の公衆衛生学会で「地域社会における公衆衛生活動」と題して講演することになっている。≫
【和訳】



81
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture for Ryukyuan Nurses by Mr. Johnson
WHO EDUCATOR LECTURES NAHA NURSES, INSTRUCTORS -- Donald Johnson (L), health educator, World Health Organization (WHO) Regional Office for the Western Pacific in Manila, Philippines, lectures some 50 nursing instructors and students on health education at the Naha Nursing School at Yogi, Naha, on Feb. 27. Interpreting is Edward M. Kaneshima, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus ( USCAR). The health educator is making a five-day visit at the invitation of the Okinawa Public Health Association (OPHA) and USCAR. Mr. Johnson, as a guest speaker, will also lecture on "Community Activity in Public Health" at an OPHA-Sponsored Science Congress at the Ryukyu Life Insurance Co. Building at Matsuo, Naha, Feb. 28. ≪講演-写真は西太平洋地域世界保健機構(WHO)のドナルド・ジョンソン保健教育官(左)が、2月27日、那覇市内の那覇看護学校で約50人の看護学生や教官を対象に保健教育に関する講演を行っているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ氏。ジョンソン氏は沖縄公衆衛生協会および米国民政府の招聘で2月25日に来島し、沖縄に5日間滞在する。なお、同氏は2月28日那覇市内の琉球生命ビルで催される沖縄公衆衛生協会主催の公衆衛生学会で「地域社会における公衆衛生活動」と題して講演することになっている。≫
【和訳】



82
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Lecture for Ryukyuan Nurses by Mr. Johnson
WHO EDUCATOR LECTURES NAHA NURSES, INSTRUCTORS -- Donald Johnson (L), health educator, World Health Organization (WHO) Regional Office for the Western Pacific in Manila, Philippines, lectures some 50 nursing instructors and students on health education at the Naha Nursing School at Yogi, Naha, on Feb. 27. Interpreting is Edward M. Kaneshima, Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus ( USCAR). The health educator is making a five-day visit at the invitation of the Okinawa Public Health Association (OPHA) and USCAR. Mr. Johnson, as a guest speaker, will also lecture on "Community Activity in Public Health" at an OPHA-Sponsored Science Congress at the Ryukyu Life Insurance Co. Building at Matsuo, Naha, Feb. 28. ≪講演-写真は西太平洋地域世界保健機構(WHO)のドナルド・ジョンソン保健教育官(左)が、2月27日、那覇市内の那覇看護学校で約50人の看護学生や教官を対象に保健教育に関する講演を行っているところ。右側は米国民政府厚生教育局のエドワード・M・カネシマ氏。ジョンソン氏は沖縄公衆衛生協会および米国民政府の招聘で2月25日に来島し、沖縄に5日間滞在する。なお、同氏は2月28日那覇市内の琉球生命ビルで催される沖縄公衆衛生協会主催の公衆衛生学会で「地域社会における公衆衛生活動」と題して講演することになっている。≫
【和訳】



83
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Mr. Johnson Meets Public Health Officials Press conference by Dr. Trautman
【和訳】ジョンソン保健教育官と公衆衛生担当官の会議 トラウトマン医師の記者会見



84
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Mr. Johnson Meets Public Health Officials Press conference by Dr. Trautman
【和訳】ジョンソン保健教育官と公衆衛生担当官の会議 トラウトマン医師の記者会見



85
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Mr. Johnson Meets Public Health Officials Press conference by Dr. Trautman
MEETING -- Donald Johnson (C, Facing to Camera), health educator, World Health Organization (WHO) Regional Office for the Western Pacific, exchanges ideas on public health in Okinawa with physicians of the Government of the Ryukyu Islands (GRI) and the U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR) at the Ryukyu Life Insurance Co. Building at Matsuo, Naha; Feb. 27. Pictured are (clockwise) Dr. Masashi Makabe, specialist in tuberculosis, Dr. Tomotada Owan, chief, Medical Affairs Div., GRI Welfare Dept.; Dr. Hisao Hirata, director, Koza Health Center Mr. Johnson; Dr. Sunao Yokaryo, director, Nago Health Center; Dr. Chokei Yashida, chief, Prevention Sec., GRI Welfare Dept.; and Dr. (Capt.) Anthony F. Vuturo, preventive medicine officer, USCAR Health, Education and Welfare Dept. Mr. Johnson arrived on Okinawa Feb. 25 to lecture before Ryukyuan and American public health personnel at the invitation of the Okinawa Public Health Association and USCAR. ≪西太平洋地域世界保健機構(WHO)のドナルド・ジョンソン保健教育官(向かって中央)は2月27日、那覇市内の琉球生命ビルで琉球政府および米国民政府の医師と沖縄公衆衛生について意見の交換を行った。写真は左から真壁仁結核専門医官、大湾朝忠医務部長(琉球政府厚生局)、平田久夫所長(コザ保健所)、ジョンソン氏、世嘉良直所長(名護保健所)、吉田朝啓予防課長(琉球政府厚生局)およびアンソニー・F・ブツロ予防医学医師(米民政府厚生教育局)。ジョンソン氏は2月25日、琉米公衆衛生関係者に講演を行うため沖縄公衆衛生協会および民政府の招きで来島した。≫
【和訳】世界保健機関(WHO)ジョンソン保健教育官と公衆衛生担当官の会議 トラウトマン医師の記者会見



86
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Mr. Johnson Meets Public Health Officials Press conference by Dr. Trautman
【和訳】ジョンソン保健教育官と公衆衛生担当官の会議 トラウトマン医師の記者会見



87
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Mr. Johnson Meets Public Health Officials Press conference by Dr. Trautman
【和訳】ジョンソン保健教育官と公衆衛生担当官の会議 トラウトマン医師の記者会見



88
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Mr. Johnson Meets Public Health Officials Press conference by Dr. Trautman
【和訳】ジョンソン保健教育官と公衆衛生担当官の会議 トラウトマン医師の記者会見



89
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Mr. Johnson Meets Public Health Officials Press conference by Dr. Trautman
PRESS CONFERENCE -- Dr. John R. Trautman, director, U.S. Public Health Service Hospital in Carville, La., answers a question on a new drug program for the treatment of leprosy reactions at news conference held in the director's office of the Welfare Dept., Government of the Ryukyu Islands, Feb. 27. Dr. Trautman arrived on Okinawa Feb. 25 at the invitation of the U.S. Civil Administration of the Ryukyus to review the new drug program with Dr. Seiji Baba, director, Nansei-en Leprosarium in Miyako, and Dr. Enjiro Toda, internist, Airaku-en Leprosarium. Dr. Trautman will also lecture before the Okinawa Public Health Association (OPHA) on "International Aspects of Leprosy and World Leprosy Week" at the OPHA .. sponsored Science Congress at the Ryukyu Life Insurance Co. Building on March 1. ≪記者会見-写真はルイジアナ州カービル市在米国公衆衛生センターのトラウトマン所長(医師)が2月27日、琉球政府厚生局々長室でハンセン氏病治療の新しい投薬計画に関する記者の質問に答えているところ。トラウトマン所長は2月25日、南静園の馬場省二園長や愛楽園の戸田二郎医師と同投薬計画について話し合うため米国民政府の招きで来島した。さらに同所長は、3月1日那覇市内の琉球生命ビルで催される沖縄公衆衛生協会の公衆衛生大会で「ハンセン氏病の国際的状況と世界ハンセン氏病予防週間」と題して講演する。≫
【和訳】ジョンソン保健教育官と公衆衛生担当官の会議 記者会見するトラウトマン医師



90
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Mr. Johnson Meets Public Health Officials Press conference by Dr. Trautman
PRESS CONFERENCE -- Dr. John R. Trautman, director, U.S. Public Health Service Hospital in Carville, La., answers a question on a new drug program for the treatment of leprosy reactions at news conference held in the director's office of the Welfare Dept., Government of the Ryukyu Islands, Feb. 27. Dr. Trautman arrived on Okinawa Feb. 25 at the invitation of the U.S. Civil Administration of the Ryukyus to review the new drug program with Dr. Seiji Baba, director, Nansei-en Leprosarium in Miyako, and Dr. Enjiro Toda, internist, Airaku-en Leprosarium. Dr. Trautman will also lecture before the Okinawa Public Health Association (OPHA) on "International Aspects of Leprosy and World Leprosy Week" at the OPHA .. sponsored Science Congress at the Ryukyu Life Insurance Co. Building on March 1. ≪記者会見-写真はルイジアナ州カービル市在米国公衆衛生センターのトラウトマン所長(医師)が2月27日、琉球政府厚生局々長室でハンセン氏病治療の新しい投薬計画に関する記者の質問に答えているところ。トラウトマン所長は2月25日、南静園の馬場省二園長や愛楽園の戸田二郎医師と同投薬計画について話し合うため米国民政府の招きで来島した。さらに同所長は、3月1日那覇市内の琉球生命ビルで催される沖縄公衆衛生協会の公衆衛生大会で「ハンセン氏病の国際的状況と世界ハンセン氏病予防週間」と題して講演する。≫
【和訳】ジョンソン保健教育官と公衆衛生担当官の会議 記者会見するトラウトマン医師



91
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/28
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Public Health Convention
【和訳】公衆衛生大会



92
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/28
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Public Health Convention
【和訳】公衆衛生大会



93
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/28
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Public Health Convention
【和訳】公衆衛生大会



94
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/28
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Public Health Convention
【和訳】公衆衛生大会



95
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/28
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Public Health Convention
【和訳】公衆衛生大会



96
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/2/28
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Public Health Convention
【和訳】公衆衛生大会



97
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/3/1
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Public Health Convention
【和訳】公衆衛生大会



98
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/3/1
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Public Health Convention
【和訳】公衆衛生大会



99
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/3/1
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Public Health Convention
【和訳】公衆衛生大会



100
分 類 名: 公衆衛生
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1970/3/1
アルバム名: USCAR広報局写真資料 125 Box58A-09(CR58A-0401~0450)
写真解説: 【原文】Public Health Convention
PUBLIC HEALTH CONVENTION -- The Okinawa Public Health Association (OPHA) held its first convention at the Ryukyu Life Insurance Co. Building at Matsuo, Naha, on Feb. 28 and March 1. The convention was attended by Dr. (Col.) Robert T. Jensen, director of the Health, Education and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyus, representing High Commissioner James B. Lampert; Chief Executive Chobyo Yara of the Government of the Ryukyu Islands (GRI); and some 300 public health personnel. Pictured are (L-R) Dr. Enjiro Toda, internist, Airaku-en Leprosarium; Donald Johnson, health educator, World Health Organization Regional Office for the Western Pacific; Dr. John R. Trautman, director, U.S. Public Health Service in Carville , La.; Dr. Shigeo Iha, chief, Public Health Div., GRI Welfare Dept.; and Dr. Jensen. Mr. Johnson lectured on "Community Activity in Public Health" on Feb. 2 , and Dr. Trautman, on "International Aspects of Leprosy and World Leprosy Week" on March 1, at the OPHA-sponsored Science Congress. ≪公衆衛生大会--第一回沖縄公衆衛生大会が2月28日から2日間、那覇市内の琉球生命ビルでジェームス・B・ランパート高等弁務官代理として、米国民政府厚生教育局々長ロバート・T・ジェンスン医師(大佐)、屋良朝苗行政主席、および約300人の公衆衛生関係者が出席して催された。写真は左から戸田圓二郎医師(愛楽園)、ドナルド・ジョンソン保健教育官(西太平洋地域世界保健機構)、ジョン・R・トラウトマン所長(ルイジアナ州カービル市在米国公衆衛生センター)、伊波茂雄公衆衛生部長(琉球政府厚生局)、ジェンスン医師。ジョンソン氏は2月28日、同大会の公衆衛生学会で「地域社会における公衆衛生活動」、またトラウトマン所長は3月1日「ハンセン氏病の国際的状況とハンセン氏病予防週間」と題してそれぞれ講演を行った。≫
【和訳】