沖縄県公文書館 > 資料検索 > 写真 > 写真が語る沖縄

写真が語る沖縄

戦中戦後に米国政府、琉球政府、沖縄県が記録した写真がご覧になれます。

キ-ワ-ド:
キーワードをクリア

検索対象:

表示件数: 表示順序:

【利用について】

ここに登載している写真は、ご自由にお使いいただけます。

ご使用の際は「沖縄県公文書館所蔵」の表示をお願いします。(出版物等掲載許可申請は不要です。)


※写真に関するお問い合わせは、閲覧室までご連絡ください。その際、「資料コード」、「アルバム名」、「写真番号」をお伝えください。


検索に該当した件数は50件です。



1
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】University Of Hawaii Group Visit Okinawa University
【和訳】沖縄大学を訪れるハワイ大学の訪問団



2
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/15
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Dr. S. C. Kao, General Manager Of the China Productivity & Trade Center, Taiwan, and Mr. Belt, Visited The Ryukyu Productivity Center
【和訳】琉球生産性センターを訪れる台湾の中国生産性貿易センター部長S・C・カオ博士とベルト氏



3
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/15
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Dr. S. C. Kao, General Manager Of the China Productivity & Trade Center, Taiwan, and Mr. Belt, Visited The Free Trade Zone
【和訳】自由貿易地域を訪れる台湾の中国生産性貿易センター営業本部長S・C・カオ博士とベルト氏



4
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/15
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Dr. S. C. Kao, General Manager Of the China Productivity & Trade Center, Taiwan, and Mr. Belt, Visited The Free Trade Zone
【和訳】自由貿易地域を訪れる台湾の中国生産性貿易センター営業本部長S・C・カオ博士とベルト氏



5
分 類 名: 要人
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1963/5/15
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】James Y. Shigeta, Prominent Hawaiian 4-H Club Specialist Visited The Shuri Agricultural Experiment Station
【和訳】首里農業試験場を訪れる著名なハワイ4-Hクラブ専門家ジェームス・Y・シゲタ



6
分 類 名: 要人
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1963/5/15
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】James Y. Shigeta, Hawaiian 4-H Club Specialist Visited The Shuri Agricultural Experiment Station
【和訳】首里農業試験場を訪れるハワイ4-Hクラブ専門家ジェームス・Y・シゲタ



7
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/15
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】James Y. Shigeta, Hawaiian U-H Club Specialist, Visited University Of The Ryukyus
【和訳】琉球大学を訪れるハワイ4-Hクラブ専門家ジェームス・Y・シゲタ



8
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/15
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】James Y. Shigeta, Hawaiian U-H Club Specialist, Speaks At University Of The Ryukyus
【和訳】琉球大学で講演するハワイ4-Hクラブ専門家ジェームス・Y・シゲタ



9
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/15
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】James Y. Shigeta, Hawaiian U-H Club Specialist, Speaks At University Of The Ryukyus
【和訳】琉球大学で講演するハワイ4-Hクラブ専門家ジェームス・Y・シゲタ



10
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Shigeta, Prominent Hawaiian 4-H Club Specialist, Visited The Nanbu Agricultural High School ≪南部農林高校にて ハワイ大学重田氏が訪問≫
【和訳】4-Hクラブ専門家



11
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Hawaiian 4-H Club Specialist Meets With Noren
【和訳】農連関係者と面談するハワイ4-Hクラブ専門家ら



12
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】James Y. Shigeta, Hawaiian 4-H Club Specialist Visited Ryukyu Agricultural Cooperative Federation
【和訳】琉球農業共同組合連合会を訪れるハワイ4-Hクラブ専門家ジェームス・Y・シゲタ



13
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】James Y. Shigeta, Hawaiian 4-H Club Specialist Speaks At Ryukyu Agricultural Cooperative Federation
【和訳】琉球農業協同組合連合会で講演するハワイ4-Hクラブ専門家ジェームス・Y・シゲタ



14
分 類 名: 要人
撮 影 地: 南風原
撮 影 日: 1963/5/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】James Y. Shigeta, Prominent Hawaiian U-H Club Specialist Visited Selected Farms In The Haebaru Area
VEGETABLES FOR SALE TO U.S. FORCES -- James Y. Shigeta (L), prominent Hawaiian 4-H Club specialist, visited selected farms in the Haebaru area and consulted with farmers on growing of vegetables for sale to the U.S. Forces on Okinawa on May 16. Showing heads of lettuce to Mr. Shigeta is Denteru Kadekaru (C), chief, the Haebaru Approved Vegetable Growers Cooperative, looking on is Tomio Kamizato, chief, industrial section, Haebaru-Son Office. The Hawaiian agriculturalist arrived on Okinawa on May 14 at the invitation of the Office of the High Commissioner. During his 12-day visit to the Ryukyus, he is consulting with American and Ryukyuan agricultural leaders, experiment stations, Agricultural high schools and farmers.
【和訳】米軍向け野菜 - 著名なハワイアン4-Hクラブの専門家ジェームス・Y・シゲタ(左)が5月16日に南風原地区の農場を訪れ、在沖米軍に販売する野菜の栽培について農家と話し合った。シゲタ氏にレタスを見せる南風原認定野菜生産者協同組合カデカル・デンテル組合長(中央)、それを見守る南風原村役場産業課カミザト・トミオ課長。ハワイの農業専門家は高等弁務官室の招きで5月14日に来沖した。12日間の滞在中、琉球の農業指導者、試験場、農業高校や農家を訪れて話し合う。



15
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/16
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】James Y. Shigeta, Hawaiian 4-H Club Specialist, Speaks At Ryukyu Agricultural Cooperative Federation
【和訳】琉球農業協同組合連合会で話すハワイ4-Hクラブ専門家ジェームス・Y・シゲタ



16
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Arrival Of JCI President
ARRIVAL OF JCI PRESIDENT -- Mr. Eric H. Stevenson of Scotland (2nd from R), president of the Junior Chamber International (JCI), arrived at Naha Civil Air Terminal on Monday, May 20, from Taipei, while on a tour of Jaycee Chapters in the Far East. Mr. Stevenson met with the Okinawa Junior Chamber of Commerce, High Commissioner Paul W. Caraway, Civil Administrator Shannon McCune, Chief Executive Seisaku Ota and other top U.S. and Ryukyuan officials during his two-day visit. He departed May 21. The JCI is composed of 320,000 members in 75 countries. Others in the photo are: (L-R): Mr. Ryoko Higashimori, vice-president of the Okinawa Junior Chamber of Commerce, and Mr. Minoru Sera, advisor to the Okinawa Junior Chamber of Commerce. At right is Mr. Shigeru Miyazato, president of the Okinawa Junior Chamber of Commerce.
【和訳】国際青年会議所(JCI)会頭のスコットランドのエリック・H・スティーブンソン(右から2人目)が5月20日月曜日、極東地域の青年会議所支部を視察するため、台北から那覇空港に到着した。スティーブンソン会頭は2日間の滞在中、沖縄青年会議所、ポール・W・キャラウェイ高等弁務官、シャノン・マキューン民政官、大田政作行政主席をはじめとする琉米のトップと会談し、5月21日に離沖した。JCIは75カ国、32万人の会員で構成されている。他は左から沖縄青年会議所ヒガシモリ・リョウコウ副会頭、沖縄青年会議所セラ・ミノル顧問。右は沖縄青年会議所ミヤザト・シゲル会頭。



17
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】JCI President Meets High Commissioner
【和訳】高等弁務官と面会する国際青年会議所会頭



18
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】JCI President Meets High Commissioner
【和訳】高等弁務官と面会する国際青年会議所会頭



19
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】JCI President Meets High Commissioner
ARRIVAL OF JCI PRESIDENT -- Mr. Eric H. Stevenson of Scotland (2nd from R), president of the Junior Chamber International (JCI), arrived at Naha Civil Air Terminal on Monday, May 20, from Taipei, while on a tour of Jaycee Chapters in the Far East. Mr. Stevenson met with the Okinawa Junior Chamber of Commerce, High Commissioner Paul W. Caraway, Civil Administrator Shannon McCune, Chief Executive Seisaku Ota and other top U.S. and Ryukyuan officials during his two-day visit. He departed May 21. The JCI is composed of 320,000 members in 75 countries. Others in the photo are: (L-R): Mr. Ryoko Higashimori, vice-president of the Okinawa Junior Chamber of Commerce, and Mr. Minoru Sera, advisor to the Okinawa Junior Chamber of Commerce. At right is Mr. Shigeru Miyazato, president of the Okinawa Junior Chamber of Commerce.
【和訳】国際青年会議所会頭が来沖 - 国際青年会議所(JCI)会頭のスコットランドのエリック・H・スティーブンソン(右から2人目)が5月20日月曜日、極東地域の青年会議所支部を視察するため、台北から那覇空港に到着した。スティーブンソン会頭は2日間の滞在中、沖縄青年会議所、ポール・W・キャラウェイ高等弁務官、シャノン・マキューン民政官、大田政作行政主席をはじめとする琉米のトップと会談し、5月21日に離沖した。JCIは75カ国、32万人の会員で構成されている。他は左から沖縄青年会議所ヒガシモリ・リョウコウ副会頭、沖縄青年会議所セラ・ミノル顧問。右は沖縄青年会議所ミヤザト・シゲル会頭。



20
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/20
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】JCI President Meets High Commissioner
【和訳】高等弁務官と面会する国際青年会議所会頭



21
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/21
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】JCI President Meets High Commissioner
JCI PRESIDENT MEETS HIGH COMMISSIONER -- Mr. Eric H. Stevenson (C), president of the Junior Chamber International, met with High Commissioner Paul W. Caraway on Tuesday, May 21. Mr. Stevenson arrived on Okinawa on Monday, May 20 for a two-day visit here to discuss with Okinawa Junior Chamber officials the Asian Junior Chamber conference which will be held in September on Okinawa. At right is Mr. Shigeru Miyazato, president of the Okinawa Junior Chamber of Commerce. Mr. Stevenson departed on Tuesday, May 21.
【和訳】高等弁務官と面会する国際青年会議所会頭 - 5月21日火曜日、ポール・W・キャラウェイ高等弁務官と面会する国際青年会議所エリック・H・スティーブンソン会頭(中央)。スティーブンソン会頭は9月に沖縄で開催されるアジア青年会議所会議について沖縄青年会議所関係者と協議するため、5月20日月曜日から2日間の日程で沖縄を訪問した。右は沖縄青年会議所ミヤザト・シゲル会頭。スティーブンソン会頭は5月21日火曜日に離沖した。



22
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/21
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】JCI President Meets High Commissioner
【和訳】高等弁務官と面会する国際青年会議所会頭



23
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/21
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】JCI President Meets High Commissioner
JCI PRESIDENT MEETS HIGH COMMISSIONER -- Mr. Eric H. Stevenson (C), president of the Junior Chamber International, met with High Commissioner Paul W. Caraway on Tuesday, May 21. Mr. Stevenson arrived on Okinawa on Monday, May 20 for a two-day visit here to discuss with Okinawa Junior Chamber officials the Asian Junior Chamber conference which will be held in September on Okinawa. At right is Mr. Shigeru Miyazato, president of the Okinawa Junior Chamber of Commerce. Mr. Stevenson departed on Tuesday, May 21.
【和訳】高等弁務官と面会する国際青年会議所会頭 - 5月21日火曜日、ポール・W・キャラウェイ高等弁務官と面会する国際青年会議所エリック・H・スティーブンソン会頭(中央)。スティーブンソン会頭は9月に沖縄で開催されるアジア青年会議所会議について沖縄青年会議所関係者と協議するため、5月20日月曜日から2日間の日程で沖縄を訪問した。右は沖縄青年会議所ミヤザト・シゲル会頭。スティーブンソン会頭は5月21日火曜日に離沖した。



24
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/22
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Three Prominent American Educators Meet Chief Executive
THREE PROMINENT AMWRICAN EDUCATORS MEET CHIEF EXECUTIVE -- Mr. James R. McDonough (L), executive secretary of the Hawaii Education Association, Dr. George M. Brooke, Jr. (2nd from L), a Fulbright research professor at Keio University in Tokyo, and Dr. Hubert V. Everly (3rd from L), dean of the College of Education, University of Hawaii and president of the Hawaii Education Association (HEA), visited Chief Executive Seisaku Ota of the Government of the Ryukyu Islands on Wednesday, May 22. Dr. Everly and Mr. McDonough arrived on Okinawa on May 21 for a ten-day visit here, during which period the Hawaiian educators will tour public schools on Okinawa and consult with Ryukyuan and American education officials on the educational system in the Ryukyus. Dr. Brooke will discuss "Excerpts from the Journal of Lt. John M. Brooke's (U.S. Navy) Visit to Ryukyus, at the Ryukyu Studies Forum on May 25, among his other activities. Dr. Brooke arrived here for a one-week visit on Tuesday, May 21.
【和訳】著名な米国人教育者3名が行政主席と面会 - ハワイ教育協会ジェームス・R・マクドノー事務局長(左)、慶応義塾大学フルブライト研究教授ジョージ・M・ブルック・ジュニア博士(左から2人目)、ハワイ大学教育学部長でハワイ教育協会(HEA)会長ヒューバート・V・エバリー博士(左から3人目)が5月22日水曜日、大田政作行政主席を訪問した。エバリー博士とマクドノー氏は5月21日に沖縄入りし、10日間の滞在中に沖縄の公立学校を視察、琉球の教育制度について琉米の教育関係者と協議する。ブルック博士は5月25日に開催される琉球研究フォーラムで、「ジョン・M・ブルック中尉(米海軍)の琉球訪問日誌からの抜粋」について講演する。ブルック博士は1週間の滞在予定で5月21日火曜日に到着した。



25
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/22
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Three Prominent American Educators Meet Chief Executive
THREE PROMINENT AMWRICAN EDUCATORS MEET CHIEF EXECUTIVE -- Mr. James R. McDonough (L), executive secretary of the Hawaii Education Association, Dr. George M. Brooke, Jr. (2nd from L), a Fulbright research professor at Keio University in Tokyo, and Dr. Hubert V. Everly (3rd from L), dean of the College of Education, University of Hawaii and president of the Hawaii Education Association (HEA), visited Chief Executive Seisaku Ota of the Government of the Ryukyu Islands on Wednesday, May 22. Dr. Everly and Mr. McDonough arrived on Okinawa on May 21 for a ten-day visit here, during which period the Hawaiian educators will tour public schools on Okinawa and consult with Ryukyuan and American education officials on the educational system in the Ryukyus. Dr. Brooke will discuss "Excerpts from the Journal of Lt. John M. Brooke's (U.S. Navy) Visit to Ryukyus, at the Ryukyu Studies Forum on May 25, among his other activities. Dr. Brooke arrived here for a one-week visit on Tuesday, May 21.
【和訳】著名な米国人教育者3名が行政主席と面会 - ハワイ教育協会ジェームス・R・マクドノー事務局長(左)、慶応義塾大学フルブライト研究教授ジョージ・M・ブルック・ジュニア博士(左から2人目)、ハワイ大学教育学部長でハワイ教育協会(HEA)会長ヒューバート・V・エバリー博士(左から3人目)が5月22日水曜日、大田政作行政主席を訪問した。エバリー博士とマクドノー氏は5月21日に沖縄入りし、10日間の滞在中に沖縄の公立学校を視察、琉球の教育制度について琉米の教育関係者と協議する。ブルック博士は5月25日に開催される琉球研究フォーラムで、「ジョン・M・ブルック中尉(米海軍)の琉球訪問日誌からの抜粋」について講演する。ブルック博士は1週間の滞在予定で5月21日火曜日に到着した。



26
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/5/25
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Press Conference By Shigeta, Hawaiian 4-H Club Specialist
【和訳】記者会見するハワイ4-Hクラブ専門家シゲタ



27
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/11
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Meet Chief Executive
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員らが行政主席を表敬



28
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/11
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Meet Civil Administrator
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員らが行政主席を表敬



29
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/11
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Arrive
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員らが沖縄入り



30
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/11
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Arrive
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員らが沖縄入り



31
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/12
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Visit University Of The Ryukyus
HAWAII’S HUI MAKAALA LEADERS VISIT UNIVERSITY AND HABU -- Mr. Robert N. Akamine (2nd from R), auditor and board member; Mr. Clarence T. Tamashiro (2nd from L), second vice-president and board member; and Miss Jane M. Uehara (L), second vice-president and board member, officials of Hawaii's Hui Makaala, visited the University of the Ryukyus on Wednesday, June 12. Here they are shown receiving an explanation of the poisonous Ryukyuan Habu snake from Professor Sadao Ikehara, director of the Liberal Arts and Science Department, University of the Ryukyus. Third from right is Mr. Toshio Akamine, dean of the Student Affairs Division of the university. The university officials are breeding the Habu for experimental purposes.
【和訳】ハワイのフィ・マカーラのリーダーらの大学訪問とハブ - ハワイのフィ・マカーラのロバート・N・アカミネ監査役員(右から2人目)、クラレンス・T・タマシロ第2副会長(左から2人目)、ジェーン・M・ウエハラ第2副会長(左)が6月12日水曜日、琉球大学を訪問した。写真は琉球大学教養学部長イケハラ・サダオ教授から琉球の毒ヘビ「ハブ」の説明を受ける様子。右から3人目は同大学学生部アカミネ・トシオ部長。大学では実験目的でハブを飼育している。



32
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Governor Burns Arrives
High Commissioner Paul W. Caraway (L) places an Okinawan shell necklace, a token of greetings to the Ryukyu Islands, around the neck of Governor John A. Burns of Hawaii at Naha Civil Air Terminal on June 13 upon the arrival of the governor and Mrs. Burns, (center, seated), for a two-day visit to Okinawa to promote tourism to Hawaii and the mainland U.S. and to meet with the many Hawaiians resident on Okinawa.
【和訳】ハワイと米国本土への観光促進と沖縄在住の多くのハワイアンとの交流のため、2日間の訪問日程で那覇民間空港に6月13日に到着したジョン・A・バーンズ・ハワイ州知事夫妻(中央、着席)に、歓迎の印として沖縄の貝のネックレスをかけるポール・W・キャラウェイ高等弁務官。



33
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Governor Burns Arrives
GOVERNOR BURNS of Hawaii helds a planeside interview with members of the local news media on his arrival on Okinawa on June 13, following greeting by top American and Ryukyuan dignitaries and others. In the background, L to R are: Mr. Richard W. Finch, consul-in-charge, American Consular Unit (wearing dark glasses); Minister Gerald Warner, political advisor to the High Commissioner (behind Governor Burns); and High Commissioner Paul W. Caraway.
High Commissioner of the Ryukyu Islands, Paul W. Caraway, and Mrs. Caraway hosted a dinner reception honoring Governor and Mrs. John A. Burns of Hawaii at the Ft. Buckner Officers Open Mess on Okinawa on June 13. The Governor and Mrs. Burns arrived on Okinawa earlier in the day from Tokyo for a two-day visit while on a tour of the Far East in behalf of promoting tourism to Hawaii and the mainland United States. On arrival at Naha Civil Air Terminal, the Governor praised Hawaiians of Okinawan ancestry for their substantial contributions to the growth and development of Hawaii as the "Paradise of the Pacific", and added that the people of Hawaii, particularly those of Okinawan ancestry, have "a very real interest in what goes on in the Ryukyus." He said "all America is very grateful to the people of the Ryukyus for their participation in America's effort to preserve the Free World and to extend the Free World."
【和訳】6月13日沖縄に到着し米国と琉球の要人らの出迎えを受け、地元報道陣とのインタビューに応じるハワイのバーンズ州知事。後方左からリチャード・W・フィンチ米国領事部領事代理(サングラス着用)、ジェラルド・ワーナー高等弁務官政治顧問(バーンズ知事の後ろ)、キャラウェイ高等弁務官。
ポール・W・キャラウェイ高等弁務官夫妻は6月13日、フォート・バックナー将校クラブで、ハワイ州知事ジョン・A・バーンズ夫妻を歓迎する晩餐会を催した。バーンズ知事夫妻はハワイと米国本土への観光促進を目的とした極東ツアーで、2日間の日程で東京から沖縄に到着した。那覇民間空港に到着した知事は、沖縄出身のハワイアンが「太平洋の楽園」としてのハワイの成長と発展に大きく貢献したことを称え、ハワイの人々、特に沖縄出身者が 「琉球で何が起こっているかに非常に大きな関心を抱いている 」と付け加えた。そして「自由世界を守り、拡大するためのアメリカの努力に参加してくれた琉球の人々に、全米はとても感謝している」と述べた。



34
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Governor Burns Arrives
GOVERNOR AND MRS. JOHN A. BURNS of Hawaii are met by Chief Executive Seisaku Ota of the Government of the Ryukyu Islands at the Naha CiVil Air Terminal on their arrival on June 13.
High Commissioner of the Ryukyu Islands, Paul W. Caraway, and Mrs. Caraway hosted a dinner reception honoring Governor and Mrs. John A. Burns of Hawaii at the Ft. Buckner Officers Open Mess on Okinawa on June 13. The Governor and Mrs. Burns arrived on Okinawa earlier in the day from Tokyo for a two-day visit while on a tour of the Far East in behalf of promoting tourism to Hawaii and the mainland United States. On arrival at Naha Civil Air Terminal, the Governor praised Hawaiians of Okinawan ancestry for their substantial contributions to the growth and development of Hawaii as the "Paradise of the Pacific", and added that the people of Hawaii, particularly those of Okinawan ancestry, have "a very real interest in what goes on in the Ryukyus." He said "all America is very grateful to the people of the Ryukyus for their participation in America's effort to preserve the Free World and to extend the Free World."
【和訳】6月13日に沖縄入りし、那覇空港で大田政作行政主席の出迎えを受けるジョン・A・バーンズ・ハワイ州知事夫妻。
ポール・W・キャラウェイ高等弁務官夫妻は6月13日、フォート・バックナー将校クラブで、ハワイ州知事ジョン・A・バーンズ夫妻を歓迎する晩餐会を催した。バーンズ知事夫妻はハワイと米国本土への観光促進を目的とした極東ツアーで、2日間の日程で東京から沖縄に到着した。那覇民間空港に到着した知事は、沖縄出身のハワイアンが「太平洋の楽園」としてのハワイの成長と発展に大きく貢献したことを称え、ハワイの人々、特に沖縄出身者が 「琉球で何が起こっているかに非常に大きな関心を抱いている 」と付け加えた。そして「自由世界を守り、拡大するためのアメリカの努力に参加してくれた琉球の人々に、全米はとても感謝している」と述べた。



35
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Governor Burns Arrives ≪バーンズ ハワイ知事 来島 那ハ空港≫
The High Commissioner meets Governor and Mrs. John A. Burns of Hawaii at the Naha Civil Air Tenninal on their arrival, June 13, 1963.
【和訳】那覇民間空港に到着したハワイ州知事ジョン・A・バーンズ夫妻を出迎える高等弁務官



36
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Governor Burns Arrives ≪バーンズ ハワイ知事 来島 那ハ空港≫
【和訳】



37
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Governor Burns Arrives ≪バーンズ ハワイ知事 来島 那ハ空港≫
【和訳】



38
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Governor Burns Arrives ≪バーンズ ハワイ知事 来島 那ハ空港≫
【和訳】



39
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Governor Burns Arrives ≪バーンズ ハワイ知事 来島那ハ空港≫
【和訳】



40
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Governor Burns Arrives ≪バーンズ ハワイ知事 来島那ハ空港≫
【和訳】



41
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Governor Burns Arrives ≪ハワイ知事来島 那ハ空港≫
【和訳】バーンズ知事



42
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Governor Burns Arrives ≪バーンズ ハワイ知事 来島 那ハ空港≫
【和訳】



43
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Reception For Governor Burns
High Commissioner Paul W. Caraway, Governor John A. Burns and Mrs. Burns of Hawaii, and Mrs. Caraway in the receiving line.
High Commissioner of the Ryukyu Islands, Paul W. Caraway, and Mrs. Caraway hosted a dinner reception honoring Governor and Mrs. John A. Burns of Hawaii at the Ft. Buckner Officers Open Mess on Okinawa on June 13. The Governor and Mrs. Burns arrived on Okinawa earlier in the day from Tokyo for a two-day visit while on a tour of the Far East in behalf of promoting tourism to Hawaii and the mainland United States. On arrival at Naha Civil Air Terminal, the Governor praised Hawaiians of Okinawan ancestry for their substantial contributions to the growth and development of Hawaii as the "Paradise of the Pacific", and added that the people of Hawaii, particularly those of Okinawan ancestry, have "a very real interest in what goes on in the Ryukyus." He said "all America is very grateful to the people of the Ryukyus for their participation in America's effort to preserve the Free World and to extend the Free World."
【和訳】出席者を出迎えるポール・W・キャラウェイ高等弁務官、ハワイ州知事ジョン・A・バーンズ・夫妻、キャラウェイ夫人。ポール・W・キャラウェイ高等弁務官夫妻は6月13日、フォート・バックナー将校クラブで、ハワイ州知事ジョン・A・バーンズ夫妻を歓迎する晩餐会を催した。バーンズ知事夫妻はハワイと米国本土への観光促進を目的とした極東ツアーで、2日間の日程で東京から沖縄に到着した。那覇民間空港に到着した知事は、沖縄出身のハワイアンが「太平洋の楽園」としてのハワイの成長と発展に大きく貢献したことを称え、ハワイの人々、特に沖縄出身者が 「琉球で何が起こっているかに非常に大きな関心を抱いている 」と付け加えた。そして「自由世界を守り、拡大するためのアメリカの努力に参加してくれた琉球の人々に、全米はとても感謝している」と述べた。



44
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Reception For Governor Burns
Greeting the High Commissioner (hidden) is Govemment of the Ryukyu Islands' Chief Executive Seisaku Ota (in white jacket); Mrs. Ota greeting Gov. Burns. At right is Lt. Col. William Cobb; special assistant to the High Commissioner.
GOVERNOR AND MRS. JOHN A. BURNS of Hawaii are met by Chief Executive Seisaku Ota of the Government of the Ryukyu Islands at the Naha CiVil Air Terminal on their arrival on June 13.
High Commissioner of the Ryukyu Islands, Paul W. Caraway, and Mrs. Caraway hosted a dinner reception honoring Governor and Mrs. John A. Burns of Hawaii at the Ft. Buckner Officers Open Mess on Okinawa on June 13. The Governor and Mrs. Burns arrived on Okinawa earlier in the day from Tokyo for a two-day visit while on a tour of the Far East in behalf of promoting tourism to Hawaii and the mainland United States. On arrival at Naha Civil Air Terminal, the Governor praised Hawaiians of Okinawan ancestry for their substantial contributions to the growth and development of Hawaii as the "Paradise of the Pacific", and added that the people of Hawaii, particularly those of Okinawan ancestry, have "a very real interest in what goes on in the Ryukyus." He said "all America is very grateful to the people of the Ryukyus for their participation in America's effort to preserve the Free World and to extend the Free World."
【和訳】高等弁務官(隠れている)と握手する琉球政府の大田政作行政主席(白いジャケット姿)、バーンズ知事と挨拶する大田夫人。右は高等弁務官特別補佐官ウィリアム・コブ中佐。ポール・W・キャラウェイ高等弁務官夫妻は6月13日、フォート・バックナー将校クラブで、ハワイ州知事ジョン・A・バーンズ夫妻を歓迎する晩餐会を催した。バーンズ知事夫妻はハワイと米国本土への観光促進を目的とした極東ツアーで、2日間の日程で東京から沖縄に到着した。那覇民間空港に到着した知事は、沖縄出身のハワイアンが「太平洋の楽園」としてのハワイの成長と発展に大きく貢献したことを称え、ハワイの人々、特に沖縄出身者が 「琉球で何が起こっているかに非常に大きな関心を抱いている 」と付け加えた。そして「自由世界を守り、拡大するためのアメリカの努力に参加してくれた琉球の人々に、全米はとても感謝している」と述べた。



45
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Reception For Governor Burns
From left: Wasaburo Takeuchi, president, Ryukyu Chamber of Commerce and Industry; Government of the Ryukyu Islands' Deputy Chief Executive Hiroshi Senaga; High Commissioner Caraway; Gov. Burns; Mrs. Senaga; and Mrs. Caraway, in right rear.
High Commissioner of the Ryukyu Islands, Paul W. Caraway, and Mrs. Caraway hosted a dinner reception honoring Governor and Mrs. John A. Burns of Hawaii at the Ft. Buckner Officers Open Mess on Okinawa on June 13. The Governor and Mrs. Burns arrived on Okinawa earlier in the day from Tokyo for a two-day visit while on a tour of the Far East in behalf of promoting tourism to Hawaii and the mainland United States. On arrival at Naha Civil Air Terminal, the Governor praised Hawaiians of Okinawan ancestry for their substantial contributions to the growth and development of Hawaii as the "Paradise of the Pacific", and added that the people of Hawaii, particularly those of Okinawan ancestry, have "a very real interest in what goes on in the Ryukyus." He said "all America is very grateful to the people of the Ryukyus for their participation in America's effort to preserve the Free World and to extend the Free World."
【和訳】左から琉球商工会議所タケウチ・ワサブロウ会頭 、瀬長浩琉球政府行政副主席、キャラウェイ高等弁務官、バーンズ知事、瀬長夫人、右後方はキャラウェイ夫人。ポール・W・キャラウェイ高等弁務官夫妻は6月13日、フォート・バックナー将校クラブで、ハワイ州知事ジョン・A・バーンズ夫妻を歓迎する晩餐会を催した。バーンズ知事夫妻はハワイと米国本土への観光促進を目的とした極東ツアーで、2日間の日程で東京から沖縄に到着した。那覇民間空港に到着した知事は、沖縄出身のハワイアンが「太平洋の楽園」としてのハワイの成長と発展に大きく貢献したことを称え、ハワイの人々、特に沖縄出身者が 「琉球で何が起こっているかに非常に大きな関心を抱いている 」と付け加えた。そして「自由世界を守り、拡大するためのアメリカの努力に参加してくれた琉球の人々に、全米はとても感謝している」と述べた。



46
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Reception For Governor Burns
From left: Mrs. Koichi Taira; Mr. Taira, Okinawa Socialist Masses Party secretary general; OSMP Chairman Tsumichiyo Asato, greeting Gov. Burns; High Commissioner Caraway; Gov. Burns; Mrs. Asato greeting Mrs. Caraway; Mrs. Burns is seated.
High Commissioner of the Ryukyu Islands, Paul W. Caraway, and Mrs. Caraway hosted a dinner reception honoring Governor and Mrs. John A. Burns of Hawaii at the Ft. Buckner Officers Open Mess on Okinawa on June 13. The Governor and Mrs. Burns arrived on Okinawa earlier in the day from Tokyo for a two-day visit while on a tour of the Far East in behalf of promoting tourism to Hawaii and the mainland United States. On arrival at Naha Civil Air Terminal, the Governor praised Hawaiians of Okinawan ancestry for their substantial contributions to the growth and development of Hawaii as the "Paradise of the Pacific", and added that the people of Hawaii, particularly those of Okinawan ancestry, have "a very real interest in what goes on in the Ryukyus." He said "all America is very grateful to the people of the Ryukyus for their participation in America's effort to preserve the Free World and to extend the Free World."
【和訳】左から 平良幸市夫人、沖縄社会大衆党平良書記長、バーンズ知事に挨拶する沖縄社会大衆党安里積千代委員長、キャラウェイ高等弁務官、バーンズ知事、キャラウェイ夫人に挨拶する安里夫人、着席するバーンズ夫人。ポール・W・キャラウェイ高等弁務官夫妻は6月13日、フォート・バックナー将校クラブで、ハワイ州知事ジョン・A・バーンズ夫妻を歓迎する晩餐会を催した。バーンズ知事夫妻はハワイと米国本土への観光促進を目的とした極東ツアーで、2日間の日程で東京から沖縄に到着した。那覇民間空港に到着した知事は、沖縄出身のハワイアンが「太平洋の楽園」としてのハワイの成長と発展に大きく貢献したことを称え、ハワイの人々、特に沖縄出身者が 「琉球で何が起こっているかに非常に大きな関心を抱いている 」と付け加えた。そして「自由世界を守り、拡大するためのアメリカの努力に参加してくれた琉球の人々に、全米はとても感謝している」と述べた。



47
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Reception For Governor Burns
From left: Mrs. William O. Harris; Mr. Harris, Comptroller, Office of the High Commissioner; Okinawa Liberal Democratic Party Secretary-General Seitoku Shinzato being introduced by High Commissioner Caraway to Gov. Burns (hidden), as Mrs. Shinzato meets Mrs. Burns, and Mrs. Caraway looks on.
High Commissioner of the Ryukyu Islands, Paul W. Caraway, and Mrs. Caraway hosted a dinner reception honoring Governor and Mrs. John A. Burns of Hawaii at the Ft. Buckner Officers Open Mess on Okinawa on June 13. The Governor and Mrs. Burns arrived on Okinawa earlier in the day from Tokyo for a two-day visit while on a tour of the Far East in behalf of promoting tourism to Hawaii and the mainland United States. On arrival at Naha Civil Air Terminal, the Governor praised Hawaiians of Okinawan ancestry for their substantial contributions to the growth and development of Hawaii as the "Paradise of the Pacific", and added that the people of Hawaii, particularly those of Okinawan ancestry, have "a very real interest in what goes on in the Ryukyus." He said "all America is very grateful to the people of the Ryukyus for their participation in America's effort to preserve the Free World and to extend the Free World."
【和訳】左から ウィリアム・O・ハリス夫人、高等弁務官室会計監査官ハリス氏、キャラウェイ高等弁務官からバーンズ知事(隠れている)に紹介される沖縄自由民主党シンザト・セイトク幹事長。バーン夫人と握手を交わすシンザト夫人、その様子を見つめるキャラウェイ夫人。ポール・W・キャラウェイ高等弁務官夫妻は6月13日、フォート・バックナー将校クラブで、ハワイ州知事ジョン・A・バーンズ夫妻を歓迎する晩餐会を催した。バーンズ知事夫妻はハワイと米国本土への観光促進を目的とした極東ツアーで、2日間の日程で東京から沖縄に到着した。那覇民間空港に到着した知事は、沖縄出身のハワイアンが「太平洋の楽園」としてのハワイの成長と発展に大きく貢献したことを称え、ハワイの人々、特に沖縄出身者が 「琉球で何が起こっているかに非常に大きな関心を抱いている 」と付け加えた。そして「自由世界を守り、拡大するためのアメリカの努力に参加してくれた琉球の人々に、全米はとても感謝している」と述べた。



48
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Reception For Governor Burns
High Commissioner Caraway (3rd from L) introduces Mrs. Robert Ahn of Honolulu to Gov. Burns, with Mr. Ahn of Honolulu at left. Greeting Mrs. Caraway (R) is Okinawa University President Giken Maeda. Mrs. Burns is seated. Mr. Ahn is with the Economic Development Dept., and Mrs. Ahn is with the Legislative and Legal Dept., Office of the High Commissioner.
High Commissioner of the Ryukyu Islands, Paul W. Caraway, and Mrs. Caraway hosted a dinner reception honoring Governor and Mrs. John A. Burns of Hawaii at the Ft. Buckner Officers Open Mess on Okinawa on June 13. The Governor and Mrs. Burns arrived on Okinawa earlier in the day from Tokyo for a two-day visit while on a tour of the Far East in behalf of promoting tourism to Hawaii and the mainland United States. On arrival at Naha Civil Air Terminal, the Governor praised Hawaiians of Okinawan ancestry for their substantial contributions to the growth and development of Hawaii as the "Paradise of the Pacific", and added that the people of Hawaii, particularly those of Okinawan ancestry, have "a very real interest in what goes on in the Ryukyus." He said "all America is very grateful to the people of the Ryukyus for their participation in America's effort to preserve the Free World and to extend the Free World."
【和訳】ホノルルのロバート・アーン夫人をバーンズ知事に紹介するキャラウェイ高等弁務官(左から3人目)、左はアーン氏。沖縄大学マエダ・ギケン学長を迎えるキャラウェイ夫人(右)。バーンズ夫人は着席。アーン氏は経済開発局、同夫人は高等弁務官室法務局に所属。ポール・W・キャラウェイ高等弁務官夫妻は6月13日、フォート・バックナー将校クラブで、ハワイ州知事ジョン・A・バーンズ夫妻を歓迎する晩餐会を催した。バーンズ知事夫妻はハワイと米国本土への観光促進を目的とした極東ツアーで、2日間の日程で東京から沖縄に到着した。那覇民間空港に到着した知事は、沖縄出身のハワイアンが「太平洋の楽園」としてのハワイの成長と発展に大きく貢献したことを称え、ハワイの人々、特に沖縄出身者が 「琉球で何が起こっているかに非常に大きな関心を抱いている 」と付け加えた。そして「自由世界を守り、拡大するためのアメリカの努力に参加してくれた琉球の人々に、全米はとても感謝している」と述べた。



49
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/4
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Insect Pathologist, Dr. Tanada Visited Ryukyu Agricultural Experiment Station
INSECT PATHOLOGIST -- Dr. Yoshinori Tanada (R), a Fulbright Scholar teaching at Tokyo University, inspected Ryukyu Agricultural Experiment Station on June 4 accompanied by Masatoshi Nadoyama, chief of the station's insect pathology laboratory. Tanada consulted with the Government of the Ryukyu Islands' agriculture officials on measures to reduce insect damage to crops. He departed for Tokyo on June 6 after a five day visit.
【和訳】昆虫病理学者 -- 東京大学で教鞭をとるフルブライト奨学生タナダ・ヨシノリ博士(右)が6月4日、琉球農業試験場を同試験場昆虫病理研究室ナドヤマ・マサトシ室長とともに視察した。タナダ博士は琉球政府の農業担当者と農作物への虫害を減らすための対策について話し合った。タナダ博士は5日間の滞在の後、6月6日に東京に向かった。



50
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1963/6/4
アルバム名: USCAR広報局写真資料 137 Box75-02(CR75-0051~0100)
写真解説: 【原文】Insect Pathologist, Dr. Tanada Visited Ryukyu Agricultural Experiment Station
【和訳】琉球農業試験場を訪問する昆虫病理学者タナダ