(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 138 Box75-03(CR75-0101~0150)
資料日付 (自) 、(至)  この写真を見る
作成者 琉球列島米国民政府広報局
所管(発行) 米国国立公文書館
資料解説
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[内容コード]A000035693
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
1260CR75-0105_01要人1963/6/12那覇【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Visit University Of The Ryukyus
THREE HAWAIIANS VISIT UNIVERSITY OF THE RYUKYUS -- A three-man "goodwill ambassador" group from Hawaii's Hui Makaala club visited the University of the Ryukyus on Wednesday, June 12. Mr. Toshio Akamine (2nd from R), dean of the Student Affairs Division of the university, gives a briefing on the campus of the university to the group. Others in the photo are (L-R): Mr. Clarence T. Tamashiro, second vice-president and board member; Miss Jane M. Uehara, second vice-president and board member and Mr. Robert N. Akamine, auditor and board member. At lower right is the Shurei-no-Mon, "Gate to the Courteous Country."
【和訳】ハワイの3人が琉球大学を訪問 -ハワイのフィ・マカーラ・クラブから3人の「親善大使」が6月12日水曜日、琉球大学を訪問した。琉球大学のアカミネ・トシオ学生部長(右から2人目)が一行に大学キャンパスについて説明した。左からクラレンス・T・タマシロ第2副会長兼理事、ジェーン・M・ウエハラ第2副会長兼理事、ロバート・N・アカミネ監査役員。右下は守礼門、「礼節を重んずる国」。
2260CR75-0101_01要人1963/6/13【原文】Reception For Governor Burns ≪バーンズ ハワイ州知事のデセプシヨン ホートバクナー≫
【和訳】歓迎晩餐会 フォート・バックナー将校クラブ
3260CR75-0102_01要人1963/6/13【原文】Reception For Governor Burns
Mrs. Keiso Nakamatsu, wife of the Chief Justice, Ryukyu Court of Appeals, greets Gov. Burns.
High Commissioner of the Ryukyu Islands, Paul W. Caraway, and Mrs. Caraway hosted a dinner reception honoring Governor and Mrs. John A. Burns of Hawaii at the Ft. Buckner Officers Open Mess on Okinawa on June 13. The Governor and Mrs. Burns arrived on Okinawa earlier in the day from Tokyo for a two-day visit while on a tour of the Far East in behalf of promoting tourism to Hawaii and the mainland United States. On arrival at Naha Civil Air Terminal, the Governor praised Hawaiians of Okinawan ancestry for their substantial contributions to the growth and development of Hawaii as the "Paradise of the Pacific", and added that the people of Hawaii, particularly those of Okinawan ancestry, have "a very real interest in what goes on in the Ryukyus." He said "all America is very grateful to the people of the Ryukyus for their participation in America's effort to preserve the Free World and to extend the Free World."
【和訳】バーンズ知事と握手を交わす琉球上訴裁判所仲松恵爽首席判事夫人。ポール・W・キャラウェイ高等弁務官夫妻は6月13日、フォート・バックナー将校クラブで、ハワイ州知事ジョン・A・バーンズ夫妻を歓迎する晩餐会を催した。バーンズ知事夫妻はハワイと米国本土への観光促進を目的とした極東ツアーで、2日間の日程で東京から沖縄に到着した。那覇民間空港に到着した知事は、沖縄出身のハワイアンが「太平洋の楽園」としてのハワイの成長と発展に大きく貢献したことを称え、ハワイの人々、特に沖縄出身者が 「琉球で何が起こっているかに非常に大きな関心を抱いている 」と付け加えた。そして「自由世界を守り、拡大するためのアメリカの努力に参加してくれた琉球の人々に、全米はとても感謝している」と述べた。
4260CR75-0103_01要人1963/6/14那覇【原文】Governor Burns Visits Executive Bld. ≪バンズ ハワイ知事 USCAR屋上にて≫
GOVERNOR JOHN A. BURNS OF HAWAII, escorted by High Commissioner Paul W. Caraway, arrived via Army helicopter at the heliport on the roof of the Executive Bldg., Naha, Okinawa to meet with Chief Executive Seisaku Ota of the Government of the Ryukyu Islands on June 14. ≪ジョン A バーンズハワイ州知事は6月14日大田政作琉球政府行政主席と会うためポールW.キャラウェイ高等弁務官に伴われて沖縄那覇市の行政府ビル屋上のヘリポートに米陸軍のヘリコプターで到着した。≫
GOVERNOR JOHN A. BURNS OF HAWAII, accompanied by Mrs. Burns; Mr. Daniel T. Aoki, his administrative aide; and, Hawaii State Representative Toshio Serizawa, visited Okinawa on June 13 and 14 during the governor's tour of the Far East on behalf of promotion of tourism and commerce to Hawaii and the mainland United States. On Okinawa, the Governor made courtesy calls on leading U.S. and Ryukyuan officials, and met with local business and civil leaders and groups, and with United States Army, Air Force, Marine and Navy military and civilian personnel from Hawaii stationed on Okinawa. The Governor was honored at social affairs hosted by High Commissioner Paul W. Caraway, the Ryukyu Chamber of Commerce and Industry, and the Hui O Hawaii, an organization of Hawaiians resident on Okinawa. ≪ジョン A バーンズ ハワイ州知事はハワイ及び米本土と極東間の観光と商業の振興のための極東訪問の途次6月13日と14日の2日間、夫人、秘書のダニエル T アオキ氏、トシオ セリザワ ハワイ州下院議員を伴って来沖した。同知事は沖縄で琉米の指導的官僚を儀礼訪問、実業及び民間指導者及び団体との会合、そしてハワイから沖縄に来ている米陸海空軍及び海兵隊及び民間人と会った。ポール W.キャラウェイ、琉球商工会議所、沖縄在住のハワイ市民の会であるフィオ ハワイがそれぞれ同知事のため歓迎会を催した。≫
【和訳】
5260CR75-0104_01要人1963/6/14那覇【原文】Governor Burns Visited Chief Executive Ota ≪主席訪問 ハワイ知事≫
GOVERNOR JOHN A. BURNS OF HAWAII (R) visited Chief Executive Seisaku Ota of the Government of the Ryukyu Islands (L) in his office at the Executive Building, Naha, on June 14 during a series of calls on U.S. and Ryukyuan leaders on Okinawa. In center is Dr. Shannon McCune (C), civil administrator of the Ryukyu Islands. Governor Burns and Mrs. Burns arrived on June 13 from Tokyo and departed on June 14 for Tokyo en route home. ≪ジョン A バーンズ ハワイ州知事は訪沖中、沖縄の軍民指導者の公式訪問を行ったが、6月14日には那覇市の琉球政府行政ビルに大田政作行政主席を訪問した。シャノン マキューン民政官(中央)が両政治家を紹介した。≫
GOVERNOR JOHN A. BURNS OF HAWAII, accompanied by Mrs. Burns; Mr. Daniel T. Aoki, his administrative aide; and, Hawaii State Representative Toshio Serizawa, visited Okinawa on June 13 and 14 during the governor's tour of the Far East on behalf of promotion of tourism and commerce to Hawaii and the mainland United States. On Okinawa, the Governor made courtesy calls on leading U.S. and Ryukyuan officials, and met with local business and civil leaders and groups, and with United States Army, Air Force, Marine and Navy military and civilian personnel from Hawaii stationed on Okinawa. The Governor was honored at social affairs hosted by High Commissioner Paul W. Caraway, the Ryukyu Chamber of Commerce and Industry, and the Hui O Hawaii, an organization of Hawaiians resident on Okinawa. ≪ジョン A バーンズハワイ州知事はハワイ及び米本土と極東間の観光と商業の振興のための極東訪問の途次6月13日と14日の2日間、夫人、秘書のダニエル T アオキ氏、トシオ セリザワ ハワイ州下院議員を伴って来沖した。同知事は沖縄で琉米の指導的官僚を儀礼訪問、実業及び民間指導者及び団体との会合、そしてハワイから沖縄に来ている米陸海空軍及び海兵隊及び民間人と会った。ポール W.キャラウェイ、琉球商工会議所、沖縄在住のハワイ市民の会であるフィオ ハワイがそれぞれ同知事のため歓迎会を催した。≫
【和訳】
6260CR75-0106_01要人1963/6/14那覇【原文】Governor Burns Visited Takunan Steel Products Co. ≪拓南製鉄≫
GOVERNOR BURNS OF HAWAII (L) visited the Takunan Steel Co. in Naha's industrial area on June 14. Escorting him (L to R) are: Senko Yagi, vice-president; Kiichiro Matsuda, chief, manufacturing dept; and Seiko Kohatsu, president, Takunan Steel Co., Ltd. ≪バーンズ ハワイ州知事は6月14日那覇市工業地帯の拓南製鉄株式会社を訪問した。案内をしているのは(左から右に)同社の屋宜宣行専務取締役、松田喜一郎製造部長、古波津清昇取締役社長。≫
GOVERNOR JOHN A. BURNS OF HAWAII, accompanied by Mrs. Burns; Mr. Daniel T. Aoki, his administrative aide; and, Hawaii State Representative Toshio Serizawa, visited Okinawa on June 13 and 14 during the governor's tour of the Far East on behalf of promotion of tourism and commerce to Hawaii and the mainland United States. On Okinawa, the Governor made courtesy calls on leading U.S. and Ryukyuan officials, and met with local business and civil leaders and groups, and with United States Army, Air Force, Marine and Navy military and civilian personnel from Hawaii stationed on Okinawa. The Governor was honored at social affairs hosted by High Commissioner Paul W. Caraway, the Ryukyu Chamber of Commerce and Industry, and the Hui O Hawaii, an organization of Hawaiians resident on Okinawa. ≪ジョン A バーンズ ハワイ州知事はハワイ及び米本土と極東間の観光と商業の振興のための極東訪問の途次6月13日と14日の2日間、夫人、秘書のダニエル T アオキ氏、トシオ セリザワ ハワイ州下院議員を伴って来沖した。同知事は沖縄で琉米の指導的官僚を儀礼訪問、実業及び民間指導者及び団体との会合、そしてハワイから沖縄に来ている米陸海空軍及び海兵隊及び民間人と会った。ポール W.キャラウェイ、琉球商工会議所、沖縄在住のハワイ市民の会であるフィオ ハワイがそれぞれ同知事のため歓迎会を催した。≫
【和訳】
7260CR75-0107_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Visited Kokuba Plywood Factory ≪国場ベニヤ工場≫
【和訳】バーンズ知事
8260CR75-0108_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Visited Kokuba Plywood Factory ≪バンズ ハワイ知事 国場組 ベニヤ工場視察≫
【和訳】
9260CR75-0109_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Visited University Of The Ryukyus ≪バーンズ ハワイ知事 琉大訪問≫
【和訳】
10260CR75-0110_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Visited University Of The Ryukyus ≪バーンズ ハワイ知事 琉大訪問≫
【和訳】
11260CR75-0111_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Visited University Of The Ryukyus ≪バーンズ ハワイ知事 琉大訪問≫
【和訳】
12260CR75-0112_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Visited University Of The Ryukyus ≪バーンズ ハワイ知事 琉大訪問≫
【和訳】
13260CR75-0113_01要人1963/6/14【原文】Hui-O-Hawaii Hosted Governor Burns ≪バーンズ ハワイ知事 フィオーハワイクラブで中食≫
【和訳】昼食
14260CR75-0114_01要人1963/6/14【原文】Hui-O-Hawaii Hosted Governor Burns ≪バーンズ ハワイ知事 フィオーハワイクラブで中食会≫
【和訳】昼食会
15260CR75-0115_01要人1963/6/14【原文】Hui-O-Hawaii Hosted Governor Burns ≪バーンズ ハワイ知事 フィオーハワイクラブでスピーチ≫
【和訳】
16260CR75-0116_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Visited Kokuba-Gumi ≪バーンズ ハワイ知事 国場組木工部視察≫
The High Commissioner inspects the wood-working shop of Kokuba-Gumi with visiting Governor John A. Burns of Hawaii. Kotaro Kokuba (center), president of the Kokuba-Gumi. June 14, 1963.
【和訳】ジョン・A・バーンズ・ハワイ州知事とともに國場組木工部を視察する高等弁務官。國場組の國場幸太郎社長(中央)。
17260CR75-0117_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Visited Takunan Steel Products Co. ≪バーンズ ハワイ知事 拓南製鉄視察≫
【和訳】
18260CR75-0118_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Visited Takunan Steel Products Co. ≪バーンズ ハワイ知事 拓南製鉄視察≫
【和訳】
19260CR75-0119_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Visited Chief Executive Ota ≪バーンズ ハワイ知事 主席訪問≫
【和訳】
20260CR75-0120_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Visited Chief Executive Ota ≪バーンズ ハワイ知事 主席訪問≫
【和訳】
21260CR75-0121_01要人1963/6/14【原文】Ryukyu Chamber Of Commerce & Industry Hosted Governor Burns
【和訳】バーンズ知事を歓迎する琉球商工会議所
22260CR75-0122_01要人1963/6/14【原文】Ryukyu Chamber Of Commerce & Industry Hosted Governor Burns
【和訳】バーンズ知事を歓迎する琉球商工会議所
23260CR75-0123_01要人1963/6/14【原文】Ryukyu Chamber Of Commerce & Industry Hosted Governor Burns
【和訳】バーンズ知事を歓迎する琉球商工会議所
24260CR75-0124_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Departs
【和訳】バーンズ知事の離沖
25260CR75-0125_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Departs
【和訳】バーンズ知事の離沖
26260CR75-0126_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Departs
【和訳】バーンズ知事の離沖
27260CR75-0127_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Departs
【和訳】バーンズ知事の離沖
28260CR75-0128_01要人1963/6/14【原文】Governor Burns Departs
【和訳】バーンズ知事の離沖
29260CR75-0129_01要人1963/6/14【原文】Hui-O-Hawaii Hosted Governor Burns
【和訳】バーンズ知事を歓迎するフィーオーハワイ
30260CR75-0130_01要人1963/6/15那覇【原文】Hawaii's Hui Makaala Leader Visits Relatives Robert N. Akamine
HAWAII'S HUI MAKAALA LEADER VISITS RELATIVES -- Mr. Robert N. Akamine (R), auditor and board member of the Hui Makaala Club, visited his relatives in Oroku, Naha City on June 15. The Hawaiian is shown presenting a Hawaiian lei to his relatives. Others in the photo are (L-R): Seizen Akamine, cousin, Mrs. Kamado Akamine and Seiei Akamine, cousin.
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親戚を訪問 - フィ・マカーラ・クラブ監査役員ロバート・N・アカミネ(右)が6月15日、那覇市小禄の親戚を訪問した。親族にハワイアンレイを贈呈しているところ。(左から) いとこのアカミネ・セイゼン、アカミネ・カマド、いとこのアカミネ・セイエイ。
31260CR75-0131_01要人1963/6/15佐敷【原文】Hawaii's Hui Makaala Leader Visit Aunt Mr. Clarence T. Tamashiro
HAWAII'S HUI MAKAALA LEADER VISITS AUNT -- Mr. Clarence T. Tamashiro (R), second vice-president and board member of the Hawaii Hui Makaala Club, visited his aunt in Tedokon, Sashiki Son, Southern Okinawa, on June 15. Here Mr. Tamashiro is shown talking with his aunt, Mrs. Kame Tamashiro (2nd from L). Others in the photo are (L-R): Seitoku Tamashiro, cousin, and Mrs. Ushi Tamashiro.
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親戚を訪問 - ハワイのフィ・マカラ・クラブ第2副会長兼理事のクラレンス・T・タマシロ(右)が6月15日、沖縄南部の佐敷村手登根のおばを訪問した。おばのタマシロ・カメ(左から2人目)と話すタマシロ。(左から)いとこのタマシロ・セイトク、タマシロ・ウシ。
32260CR75-0132_01要人1963/6/15糸満【原文】Hawaii's Hui Makaala Leader Visits Relatives Miss Jane M. Uehara
HAWAII'S HUI MAKAALA LEADER VISITS RELATIVES -- Miss Jane M. Uehara (R), second vice-president and board member of the Hui Makaala Club, visited her grandmother, Mrs. Uto Oshiro (C) in Itomancho, Southern Okinawa, on June 15. Miss Uehara presented an electric fan to the grandmother.
Miss Uehara is shown presenting a Hawaiian lei to her grandmother. Others in the photo are (L-R): Mrs. Kame Kinjo, Mrs. Kiku Oshiro and Mrs. Tomi Sueyoshi.
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親族を訪問 - フィ・マカーラ・クラブ第2副会長兼理事のジェーン・M・ウエハラ(右)が6月15日、沖縄南部の糸満町に住む祖母のオオシロ・ウト(中央)を訪ねた。ウエハラは祖母に扇風機を贈った。祖母にハワイアンレイを贈るウエハラ。(左から)キンジョウ・カメ、オオシロ・キク、スエヨシ・トミ。
33260CR75-0133_01要人1963/6/15【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Visits Relatives
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親族を訪問
34260CR75-0134_01要人1963/6/15【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Visits Relatives
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親族を訪問
35260CR75-0135_01要人1963/6/15【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Visits Relatives
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親族を訪問
36260CR75-0136_01要人1963/6/15【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Visits Relatives
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親族を訪問
37260CR75-0137_01要人1963/6/15【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Visits Relatives
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親族を訪問
38260CR75-0138_01要人1963/6/15【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Visits Relatives
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親族を訪問
39260CR75-0139_01要人1963/6/15【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Visits Relatives
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親族を訪問
40260CR75-0140_01要人1963/6/15【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Visits Relatives
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親族を訪問
41260CR75-0141_01要人1963/6/15【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Visits Relatives
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親族を訪問
42260CR75-0142_01要人1963/6/15【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Visits Relatives
【和訳】ハワイのフィ・マカーラの役員が親族を訪問
43260CR75-0143_01要人1963/6/19【原文】U.S. Sugar Survey Team Arrived
U.S. SUGAR SURVEY TEAM arrived on Okinawa on June 20, to conduct a survey of the Ryukyuan sugar industry. Posing at Kadena Air Base upon arrival were (L to R): Dr. Delbert C. Myrick, agricultural economist, farm income, U.S. Dept. of Agriculture (USDA); Mr. Rokuro Urata, geneticist, Hawaiian Sugar Planters Assn., (HSPA); Mr. Clyde L. Rasmussen, industrial analyst, Utilization Research Division, Agricultural Research Service, USDA; Mr. James H. Boulware, agricultural economist, USDA, team chief; Dr. A. J. Mangelsdorf, geneticist agronomist, consultant to the HSPA; Dr John J. Payne, sugar mill operations specialist, HSPA; and Mr. Ivan L. Hobson, chief, Basic Resources Div., Economic Development Dept., Office of the High Commissioner, who met the team on its arrival.
【和訳】琉球の製糖産業調査のため、6月20日沖縄に到着した米国砂糖調査団。嘉手納基地でポーズをとる(左から)米国農務省農業経済学者デルバート・C・マイリック博士、ハワイ糖業協会遺伝学者ウラタ・ロクロウ、米国農務省農業研究局活用研究部産業分析官クライド・L・ラスムッセン、米国農務省農業経済学者ジェームズ・H・ボールウェア(班長)、ハワイ糖業協会顧問兼遺伝農学者A・J・マンゲルスドルフ博士、ハワイ糖業協会製糖操業専門家ジョン・J・ペイン博士、高等弁務官室経済開発部基礎資源課アイバン・L・ホブソン課長。
44260CR75-0144_01要人1963/6/19【原文】U.S. Sugar Survey Team Arrived
【和訳】米国砂糖調査団来沖
45260CR75-0145_01要人1963/6/19【原文】Hawaii Student Counselling Leader Arrived
MRS. CLARA KATEKARU (C), president of the Oahu Student Counsellors Association, and her husband (R, Mr. Ray Teisei Katekaru), were met by representatives of the Education Dept., Office of the High Commissioner and the Government of the Ryukyus on her arrival at Kadena Air Force Base June 19 for a two-week's visit at the invitation of the Office of the High Commissioner. While on Okinawa, she will meet with Ryukyuan and American educational officials to discuss programs of student guidance and counselling. At left is Shinko Higa, guidance section chief, Education Dept., GRI.
【和訳】高等弁務官の招きで2週間の滞在のため6月19日に嘉手納空軍基地に到着したオアフ島学生カウンセラー協会会長クララ・カテカル(中央)と夫のレイ・テイセイ・カテカル(右)は、教育局、高等弁務官室、琉球政府代表者の出迎えを受けた。滞在中は琉米の教育関係者と会談し、生徒指導およびカウンセリング・プログラムについて話し合う。左は琉球政府文教局指導課ヒガ・シンコウ課長。
46260CR75-0146_01要人1963/6/19【原文】U.S. Sugar Survey Team Arrived
【和訳】米国砂糖調査団来沖
47260CR75-0147_01要人1963/6/19【原文】U.S. Sugar Survey Team Arrived
【和訳】米国砂糖調査団来沖
48260CR75-0148_01要人1963/6/21【原文】Hawaii's Hui Makaala Leaders Called On HICOM
HAWAII'S HUI MAKAALA leaders Miss Jane M. Uehara (3rd from R), second vice president and board member; Robert N. Akamine (2nd from R), auditor and board member; and Clarence T. Tamashiro, second vice-president and board member, called on High Commissioner Paul W. Caraway (L), on June 21, accompanied by Kiyoshi Kabira (2nd from L), vice president, Golden Gate Club. The "goodwill ambassador" group from Hawaii arrived on Okinawa on June 11 under the Ryukyuan-Hawaii Brotherhood Program and departed on June 22 for Honolulu.
【和訳】6月21日にポール・W・キャラウェイ高等弁務官(左)を表敬訪問したハワイのフィ・マカーラ第2副会長ジェーン・M・ウエハラ(右から3人目)、監査役員ロバート・N・アカミネ(右から2人目)、クラレンス・T・タマシロ第2副会長、金門クラブ副会長の川平清氏(左から2人目)。ハワイからの親善大使一行は、琉球・ハワイ友愛事業で6月11日に沖縄に到着し、22日にホノルルに向けて出発した。
49260CR75-0149_01要人1963/6/22【原文】Hawaii Student Counselling Leader Met Her Relatives ≪嘉手苅氏西原村の本家を訪問≫
HAWAIIAN STUDENT COUNSELLING LEADER -- Mrs. Clara Katekaru (5th from R), past president of the Oahu Student Counsellors Association, and her husband., Ray Teisei Katekaru (6th from R), assistant director of the institute for Technical Interchange of the East-West Center, University of Hawaii, met with their relatives in Okinawa on June 22 at the home of Sadakichi Nakayama (5th from L). Mrs. Katekaru arrived on Okinawa on June 20 for two weeks of consultation with Ryukyuan and American educational 0fficials.
【和訳】ナカヤマ・サダキチ(左から5人目)宅で6月22日、親族と会うオアフ島学生カウンセラー協会元会長クララ・カテカル(右から5人目)と、夫でハワイ大学東西センター技術交流研究所副所長レイ・テイセイ・カテカル(右から6人目)。カテカル夫人は琉米教育関係者との2週間の協議のため、6月20日に沖縄入りした。
50260CR75-0150_01要人1963/6/22【原文】Hawaii Student Conselling [Counselling?] Leader Met Her Relatives
【和訳】親族を訪問するハワイ学生カウンセラー協会役員
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000251641Box75-03(CR75-0101~0150)NAS通常公開55-0-00-00
保存用0000251138Box75-03Box75BD通常一部公開
沖 縄 県 公 文 書 館