(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 121 Box58A-05(CR58A-0201~0250)
資料日付 (自) 、(至)  この写真を見る
作成者 琉球列島米国民政府広報局
所管(発行) 米国国立公文書館
資料解説
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[内容コード]A000035676
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
1260CR58A-0221_01公衆衛生1965/11/1【原文】Field Training institute in Environmental Sanitation
【和訳】環境衛生の実地訓練所
2260CR58A-0223_01公衆衛生1965/11/1【原文】Environmental Sanitation Course
【和訳】環境衛生講座
3260CR58A-0224_01公衆衛生1965/11/1【原文】Environmental Sanitation Course
【和訳】環境衛生講座
4260CR58A-0215_01公衆衛生1965/11/10那覇【原文】Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校
5260CR58A-0209_01公衆衛生1965/11/20【原文】Agricultural Equip.[Equipment?] Fair
【和訳】農機具博覧会
6260CR58A-0209_02公衆衛生1965/11/20【原文】Agricultural Equip [Equipment?] Fair
【和訳】農機具博覧会
7260CR58A-0210_01公衆衛生1965/11/20【原文】Agricultural Equip.[Equipment?] Fair
【和訳】農機具博覧会
8260CR58A-0210_02公衆衛生1965/11/20【原文】Agricultural Equip.[Equipment?] Fair
【和訳】農機具博覧会
9260CR58A-0211_01公衆衛生1965/11/20【原文】Agricultural Equipment Fair
【和訳】農機具博覧会
10260CR58A-0211_02公衆衛生1965/11/20【原文】Agricultural Equipment Fair
【和訳】農機具博覧会
11260CR58A-0212_01公衆衛生1965/11/20【原文】Agricultural Equip [Equipment?] Fair
【和訳】農機具博覧会
12260CR58A-0212_02公衆衛生1965/11/20【原文】Agricultural Equip [Equipment?] Fair
【和訳】農機具博覧会
13260CR58A-0213_01公衆衛生1965/11/20【原文】Agricultural Equip [Equipment?] Fair
【和訳】農機具博覧会
14260CR58A-0213_02公衆衛生1965/11/20【原文】Agricultural Equip [Equipment?] Fair
【和訳】農機具博覧会
15260CR58A-0214_01公衆衛生1965/11/20【原文】Agricultural Equip.[Equipment?] Fair
【和訳】農機具博覧会
16260CR58A-0214_02公衆衛生1965/11/20【原文】Agricultural Equip.[Equipment?] Fair
【和訳】農機具博覧会
17260CR58A-0216_01公衆衛生1965/11/20那覇【原文】AGRICULTURAL EQUIPMENT FAIR at Onoyama Field ≪農機具展示会≫
【和訳】奥武山野球場
18260CR58A-0216_02公衆衛生1965/11/20那覇【原文】AGRICULTURAL EQUIPMENT FAIR at Onoyama Field ≪農機具展示会≫
【和訳】奥武山野球場
19260CR58A-0205_01公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
20260CR58A-0205_02公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
21260CR58A-0205_03公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
22260CR58A-0205_04公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
23260CR58A-0205_05公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
24260CR58A-0206_01公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
25260CR58A-0206_02公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
26260CR58A-0206_03公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
27260CR58A-0206_04公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
28260CR58A-0206_05公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
29260CR58A-0206_06公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
30260CR58A-0207_01公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School Environmental Sanitation Course
【和訳】那覇看護学校にて修了式 環境衛生講座
31260CR58A-0207_02公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School Environmental Sanitation Course
【和訳】修了式 那覇看護学校 環境衛生講座
32260CR58A-0207_03公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School Environmental Sanitation Course
【和訳】修了式 那覇看護学校 環境衛生講座
33260CR58A-0208_01公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
34260CR58A-0208_02公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
35260CR58A-0208_03公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
36260CR58A-0208_04公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
37260CR58A-0208_05公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
38260CR58A-0208_06公衆衛生1965/11/26那覇【原文】Graduation Ceremony At Naha Nursing School
【和訳】那覇看護学校にて修了式
39260CR58A-0217_01公衆衛生1965/11/4【原文】Dr. Goto
【和訳】ゴトー博士
40260CR58A-0218_01公衆衛生1965/11/4【原文】Dr.Goto Observes Environmental Sanitation Course
【和訳】ゴトー博士が環境衛生講座を視察
41260CR58A-0219_01公衆衛生1965/11/4【原文】Dr.Goto Observes Environmental Sanitation Course
【和訳】ゴトー博士が環境衛生講座を視察
42260CR58A-0220_01公衆衛生1965/11/4【原文】Dr.Goto Observes Environmental Sanitation Course
【和訳】ゴトー博士が環境衛生講座を視察
43260CR58A-0222_01公衆衛生1965/11/4那覇【原文】Dr. Goto
EAST-WEST CENTER LEADER OBSERVES TRAINING - Dr. Y. Baron Goto (L, standing), Vice-Chancellor, East-West Center, Institute for Technical Interchange (EWC-ITI), Hawaii, is shown here observing a panel discussion in environmental sanitation training, one of EWC-ITI's three projects on Okinawa. The discussion was conducted by Masao Koga (not shown), Hawaii Island supervisory sanitation engineer, at the Ryukyu Hygienic Laboratory on Nov. 4. Dr. Goto is making a ten-day visit here to observe current U.S. technical assistance projects in the Ryukyus and to discuss future projects. The second four-week training block for more than 50 GRI public health personnel is jointly sponsored by the ITI-EWC, USCAR, and GRI in coordination with the U.S. Army Pacific.
【和訳】ゴトー博士
東西センター指導員が研修を視察 - ハワイの東西文化センター技術研修所が沖縄で実施している3つの事業のうちのひとつ環境衛生研修の小討論会を視察する同研究所副所長Y・バロン・ゴトー博士(左、立ち姿)。琉球衛生研究所で11月4日、ハワイ地区衛生監督官マサオ・コガ(写っていない)による討論が行われた。ゴトー博士は琉球における現在の米国の技術支援事業を視察し、今後の計画について話し合うため、10日間の日程で訪れている。琉球政府保健衛生担当者50人以上を対象とした2回目の4週間の研修は、米太平洋陸軍が協力し、東西センター、米国民政府、琉球政府の共催で行う。
44260CR58A-0203_01公衆衛生1965/12/2【原文】Lecture By Trachoma Expert
【和訳】トラコーマ専門員による講義
45260CR58A-0203_02公衆衛生1965/12/2【原文】Lecture By Trachoma Expert
【和訳】トラコーマ専門員による講義
46260CR58A-0203_03公衆衛生1965/12/2【原文】Lecture By Trachoma Expert
【和訳】トラコーマ専門員による講義
47260CR58A-0203_04公衆衛生1965/12/2【原文】Lecture By Trachoma Expert
【和訳】トラコーマ専門員による講義
48260CR58A-0201_01公衆衛生1965/12/6那覇【原文】Anti-Trachoma Program At Oroku Primary School
【和訳】トラコーマ撲滅計画 小禄小学校
49260CR58A-0202_01公衆衛生1965/12/6那覇【原文】Anti-Trachoma Program At Oroku Primary School
【和訳】トラコーマ撲滅計画 小禄小学校
50260CR58A-0204_01公衆衛生1965/12/6【原文】Anti-Trachoma Program
【和訳】トラコーマ撲滅計画
51260CR58A-0226_01公衆衛生1966/1/12那覇【原文】Anti-Trachoma Program
PREVENTIVE EXAMINATIONS FOR EYE DISEASE -- The third-grade students of the Takara Primary School, Naha, are shown here being examined for trachoma by Shoichi Nakasone (L) and Koshin Oshiro, temporary assistants for the trachoma examiner, Medical Preventive Section, Public Health Div., Welfare Dept., Government of the Ryukyu Islands ( GRI). Mrs. Yoko Miyagi, teacher, is shown in the background with her class. The GRI medical personnel examined 1,351 students from Jan. 10-14, finding 377 definite cases of trachoma. The examinations were part of the joint five-year anti-trachoma program of the U.S. Civil Administration of the Ryukyu Islands and the GRI in cooperation with the U.S. Army Special Forces, Asia. The long-range trachoma control and eradication program throughout the Ryukyu Islands will be carried out during the first year among 53,000 primary and junior high school students in Naha, and among 83,000 primary and junior high school students throughout the other islands that have populations over 3,000.
【和訳】トラコーマ撲滅計画
眼病の予防検査 - 琉球政府厚生局公衆衛生部予防課のトラコーマ検査臨時補助員ナカソネ・ショウイチ(左)とオオシロ・コウシンによる那覇市の高良小学校3年生の検査風景。後ろに写っているのは担任教師のミヤギ・ヨウコ。琉球政府の医療関係者は11月10日から14日にかけて1,351人の児童生徒を診察し、377件のトラコーマ確定症例を発見した。この検査は米陸軍アジア特殊部隊と協力して、米国民政府と琉球政府が共同で行う5年間のトラコーマ対策事業の一環である。琉球全域にわたる長期的なトラコーマ対策・撲滅事業は、初年度は那覇市の小中学生53,000人と、人口3,000人以上の他の島々の小中学生83,000人を対象にして実施される。
52260CR58A-0227_01公衆衛生1966/1/12那覇【原文】Anti-Trachoma Program At Takara Primary School
【和訳】トラコーマ撲滅計画 高良小学校
53260CR58A-0228_01公衆衛生1966/1/12那覇【原文】Anti-Trachoma Program At Takara Primary School
【和訳】トラコーマ撲滅計画 高良小学校
54260CR58A-0229_01公衆衛生1966/1/12那覇【原文】Anti-Trachoma Program At Takara Primary School
【和訳】トラコーマ撲滅計画 高良小学校
55260CR58A-0225_01公衆衛生1966/1/13【原文】Anti-Trachoma Program
【和訳】トラコーマ撲滅計画
56260CR58A-0225_02公衆衛生1966/1/13【原文】Anti-Trachoma Program
【和訳】トラコーマ撲滅計画
57260CR58A-0225_03公衆衛生1966/1/13【原文】Anti-Trachoma Program
【和訳】トラコーマ撲滅計画
58260CR58A-0225_04公衆衛生1966/1/13【原文】Anti-Trachoma Program
【和訳】トラコーマ撲滅計画
59260CR58A-0230_01公衆衛生1966/1/17【原文】Dr. Fazzi, WHO
【和訳】世界保健機関(WHO)ファジー博士
60260CR58A-0231_01公衆衛生1966/1/17【原文】Dr. Fazzi, WHO
【和訳】世界保健機関(WHO)ファジー博士
61260CR58A-0232_01公衆衛生1966/2/11【原文】Miss Maeshiro
【和訳】マエシロさん
62260CR58A-0233_01公衆衛生1966/2/11【原文】Dr. Maeshiro
【和訳】マエシロ博士
63260CR58A-0234_01公衆衛生1966/2/11【原文】Miss Maeshiro
【和訳】マエシロさん
64260CR58A-0235_01公衆衛生1966/2/11【原文】Dr. Maeshiro
【和訳】マエシロ博士
65260CR58A-0236_01公衆衛生1966/3/17【原文】Tine Test
TUBERCULIN TINE TEST - The U.S. Army Nurse Corps (ANC), Ryukyu Islands, and nurses of the Kubasaki Senior High School (KSHS) conducted a tuberculosis­detecting Tuberculin Tine Test of students of the KSHS on March 14, and the test reactions were checked on March 17. 1st. Lt. Betty M. Foree (2nd from R), Army health nurse, ANC, is shown reading the reaction of Michael Mosteller, Jr. (L) Looking on are Fumiko Owan, (2nd from L) instructor, and Michiko Kuwae (R), student, both of the Government of the Ryukyu Islands (GRI) Koza Nursing School. Another instructor and three other students of the Koza Nursing School also observed the Tine Testing program at the invitation of the U.S. Civil Administration of the Ryukyu Islands (USCAR). Unlike the PPD (Purified Protein Derivative) test, the Tine Test unit is disposable, thereby eliminating the need for special syringes, needles and equipment for tuberculin testing. Its reaction is quicker than that of the PPD. USCAR, in cooperation with the ANC and KSHS, provided an opportunity for GRI health personnel to observe the Tine Testing program so that the same program may be smoothly conducted in GRI school testing programs.
【和訳】ツベルクリン反応検査 - 米在留米陸軍看護婦団(ANC)とクバサキ米人高校(KSHS)の看護婦らは3月14日、ハイスクールの生徒を対象に結核ツベルクリン反応検査を実施し、17日に結果を確認した。マイケル・モステラー・ジュニア(左)の反応を調べる看護婦団のベティ・M・フォリー中尉(右から2人目)。 ≪これをながめているのは琉球政府立コザ看護学校の教官大湾文子さん(左から2番目)と生徒の桑江美智子さん(右)。同看護学校から2人の外に、教官1人と生徒3人が米民政府に招かれてことタイン・テストの実施を見学した。PPDテストと違って、このタイン・テストは取り扱いが簡単なので、ツベルクリン反応を調べるために特別な注射器や、その他の器具を必要としない。その反応が現れるのもPPDに較べて早い。琉球政府の学校でこのタイン・テストが実施されるようになる時のために、米民政府は在留米陸軍看護婦団とクバサキ米人高校と協力してコザ看護学校から教官と生徒を招いてこのテストの実施を見学する機会を与えたのである。≫
66260CR58A-0237_01公衆衛生1966/3/17【原文】Tine Test
【和訳】タインテスト(ツベルクリン反応検査)
67260CR58A-0238_01公衆衛生1966/3/17【原文】Tine Test
【和訳】タインテスト(ツベルクリン反応検査)
68260CR58A-0239_01公衆衛生1966/3/17【原文】Tine Test
【和訳】タインテスト(ツベルクリン反応検査)
69260CR58A-0240_01公衆衛生1966/3/17【原文】Tine Test
【和訳】タインテスト(ツベルクリン反応検査)
70260CR58A-0244_01公衆衛生1966/3/3【原文】Filariasis Eradication
【和訳】フィラリア防圧
71260CR58A-0245_01公衆衛生1966/3/3【原文】Filariasis Eradication
【和訳】フィラリア防圧
72260CR58A-0246_01公衆衛生1966/3/3西原【原文】Filariasis Eradication
FILARIASIS EXAMINATIONS were conducted the evening of March 3 in Tanahara Village, Nishihara-Son, east-central Okinawa, and blood samples of more than 400 people were collected by U.S. Civil Administration of the Ryukyu Islands (USCAR) and Government of the Ryukyu Islands (GRI) public health personnel. The blood collections were made in the evening because the tiny micro-filaria which cause the disease lurk in the body's lymphatic glands during the daytime and appear in the bloodstream only at night. Pictured (L-R) are: Capt. Carter L. Marshall, preventive medicine officer, Public Health & Welfare Dept., USCAR; Miss Yukiko Shiroma, clerk, Tanahara Village Hall; two young village residents; and Seikichi Shiroma, laboratory technician, Ryukyu Hygienic Research Laboratory, GRI.
【和訳】沖縄本島中東部の西原村棚原区で3月3日夕方、フィラリア症検査が実施され、米国民政府と琉球政府の保健衛生担当者により400人以上の血液サンプルが採取された。病気の原因となるミクロフィラリアは日中は身体のリンパ腺に潜んでおり、夜になって血流に現れるため、採血は夕方に行われた。写真は(左から)米国民政府公衆衛生福祉局予防医学担当官カーター・L・マーシャル大尉、棚原区公民館事務員シロマ・ユキコ、住民の若手2人、琉球衛生研究所技師シロマ・セイキチ。
73260CR58A-0248_01公衆衛生1966/3/3【原文】Filariasis Eradication
【和訳】フィラリア防圧
74260CR58A-0249_01公衆衛生1966/3/3【原文】Filariasis Eradication
【和訳】フィラリア防圧
75260CR58A-0250_01公衆衛生1966/3/3【原文】Filariasis Eradication
【和訳】フィラリア防圧
76260CR58A-0241_01公衆衛生1966/4/9那覇【原文】Ryoyukai's Meeting
REHABILITATION PROGRAM FOR EX-TB PATIENTS -- The 6th annual convention of the Okinawa Ryoyu-Kai (Okinawa Ex-Tuberculosis (TB) Patients' Association) was held on April 9 in Naha, attended by some 300 persons. Col. William G. Brooks (L), director, Public Health and Welfare Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyu Islands, is pictured being shown an explanation of the association activities in the health education, rehabilitation and welfare of patients ill with TB and those people cured of this disease. At right are Dr. Makoto Nakajimo of Japan and association executives secretary Eisei Yamashiro. Representing the high commissioner and the civil administrator, Col. Brooks said in his speech, "Those who are active in health education have an opportunity to relate their interest in tuberculosis control and rehabilitation service to bring about a better understanding among the Ryukyuan people. An individual will find his own life more meaningful when he participates in the health education programs of government and voluntary organizations."
【和訳】結核回復者のリハビリテーション事業 - 沖縄療友会(結核患者会)の第6回定期大会が4月9日に那覇市で開催され、約300人が参加した。 写真は米国民政府公衆衛生福祉局長ウィリアム・G・ブルークス大佐(左)≪が同会の保健教育厚生福祉面に於ける活動について説明を受けているところ。右側は、本土政府派遣医師中嶋誠と同会事務局長山城永盛(右)の両氏。ブルークス大佐は高等弁務官及び民政府官を代理にして挨拶の中で次のように述べた。”保健教育で活動している人々なら住民のよりよい理解をもたらすために、結核の防圧や患者の更生に努めて関心を示していただきたい。ある人が公共や奉仕団体の保健教育計画に参加するようになると、その人の人生はさらに意義深いものとなるでしょう。”≫
77260CR58A-0242_01公衆衛生1966/4/9【原文】
【和訳】
78260CR58A-0243_01公衆衛生1966/4/9【原文】Ryoyu-kai's Meeting
【和訳】沖縄療友会定期大会
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000251624Box58A-05(CR58A-0201~0250)NAS通常公開55-0-00-00
保存用0000251135Box58A-05Box58ABD通常一部公開
沖 縄 県 公 文 書 館