(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 113 Box58-11(CR58-0501~0550)
資料日付 (自) 、(至)  この写真を見る
作成者 琉球列島米国民政府広報局
所管(発行) 米国国立公文書館
資料解説
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[数量]55、[内容コード]A000030788
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
1260CR58-0508_01公衆衛生1963年10月10日
2260CR58-0509_01公衆衛生1963年10月10日【原文】GRI's Tuberculosis Survey Program

【和訳】琉球政府の結核調査
3260CR58-0510_01公衆衛生1963年10月10日【原文】GRI's TUBERCULOSIS SURVEY PROGRAM -- Representatives of the Public Health and Welfare Dept. (PH&W), Office of the High Commissioner, the Welfare Dept., Government of the Ryukyu Islands (GRI), and the Yogi (Naha) district gathered at the home of Mrs. Kimi Furugen (2nd from R) to discuss the GRI's tuberculosis survey program on Oct. 10. Dr. Hisao Hirata (3rd from R) stressed the importance of participation in the tuberculosis survey program with ladies representing the neighborhood. Dr. Hirata's plea was backed up by Miss Sachiko Nakazato (4th from R), GRI public health nurse, and Mrs. Barbara L. Shay (5th from R), nursing consultant, PH&W.

【和訳】琉球政府による結核実態調査--高等弁務官室公衆衛生福祉部、琉球政府保健福祉部、与儀(那覇)地区の代表者らが10月10日、フルゲン・キミさん(右から二人目)宅に集まり、琉球政府の結核実態調査について話し合った。ヒラタ・ヒサオ医師(右から三人目)は近隣代表の女性たちに、結核調査参加の重要性を強調した。ヒラタ医師の訴えを支持する琉球政府保健師のナカザト・サチコさん(右から四人目)、高等弁務官室公衆衛生福祉部看護コンサルタントのバーバラ・L・シェイさん(右から五人目)。
4260CR58-0511_01公衆衛生1963年10月18日コザ【原文】Lt Col. Dehne Edward J. public health and welfare ≪第17回コザ看護婦学校戴帽式、コザ、センター区事務所にて、晩七時≫
ADDRESSING the Koza Nursing School's 17th Capping Ceremony held Oct. 18 at Center Hall, Koza was Col. Edward J. Dehne', director of Public Health and Welfare Dept., Office of the High Commissioner. Interpreting was Miss Mieko Maeshiro (L), public health assistant, Public Health and Welfare Dept.

【和訳】公衆衛生局局長エドワード・J.・デーネ中佐
第17回コザ看護学校戴帽式がコザセンター区事務所で行われ、高等弁務官室公衆衛生福祉局長エドワード・J・デーン大佐が祝辞を述べた。通訳したのは公衆衛生福祉局のマエシロ・ミエコさん(左)。
5260CR58-0512_01公衆衛生1963年10月18日コザ【原文】Capping Ceremony≪第十七回コザ看護婦学校戴帽式 コザセンター区事務所 晩七時より≫
CAPPING CEREMONY -- The Koza Nursing School's 17th Capping Ceremony was held Oct. 18 at the Koza Center Hall. Left to right are: Mrs. Kayoko Hokama, instructor; Mrs. Sumiko Oshiro, instructor; Miss Fumiko Matayoshi, second year student, Mrs. Sae Kinjo, chief nurse, Miss Shizuko Morikone, second year student; and Miss Fumiko Owan, instructor. A total of 44 second year students were capped at the ceremony.

【和訳】戴帽式
コザセンター区事務所で行われた第17回コザ看護学校戴帽式。左から順に 講師のホカマ・カヨコさん、オオシロ・スミコさん、2年生のマタヨシ・フミコさん、看護師長のキンジョウ・サエさん、2年生のモリコネ・シズコさん、講師のオオワン・フミコさん。2年生44名が戴帽された。
6260CR58-0513_01公衆衛生1963年10月18日コザ【原文】≪第十七回コザ看護婦学校戴帽式 コザセンター区事務所に於いて≫
7260CR58-0514_01公衆衛生1963年10月18日
8260CR58-0515_01公衆衛生1963年10月18日
9260CR58-0516_01公衆衛生1963年10月18日
10260CR58-0517_01公衆衛生1963年10月18日コザ
11260CR58-0518_01公衆衛生1963年10月18日コザ
12260CR58-0519_01公衆衛生1963年10月18日
13260CR58-0520_01公衆衛生1963年10月18日コザ
14260CR58-0521_01公衆衛生1963年11月30日那覇市天久【原文】Ryukyu Tokyu Hotel

【和訳】琉球東急ホテル
15260CR58-0522_01公衆衛生1963年11月30日那覇市天久【原文】Ryukyu Tokyu Hotel

【和訳】琉球東急ホテル
16260CR58-0523_01公衆衛生1963年11月30日那覇市天久【原文】Ryukyu Tokyu Hotel

【和訳】琉球東急ホテル
17260CR58-0524_01公衆衛生1963年11月30日那覇市天久【原文】Ryukyu Tokyu Hotel

【和訳】琉球東急ホテル
18260CR58-0528_01公衆衛生1963年12月13日【原文】Lt. Col. Hugh L. Keegan, Chief, Dept. of Entomology U.S. Army 406th Medical Central Laboratory Camp Zama, Japan

【和訳】昆虫学部長ヒュー・L.・キーガン中佐
キャンプ座間米陸軍第406医療中央研究所
19260CR58-0529_01公衆衛生1963年12月13日【原文】Lt. Col. Hugh L. Keegan, Chief, Dept. of Entomology, U.S. Army 406th Medical Central Laboratory Camp Zama, Japan

【和訳】昆虫学部長ヒュー・L.・キーガン中佐
キャンプ座間米陸軍第406医療中央研究所
20260CR58-0525_01公衆衛生1963年12月4日那覇市天久【原文】Ryukyu Tokyu Hotel

【和訳】琉球東急ホテル
21260CR58-0526_01公衆衛生1963年12月4日那覇市天久【原文】Ryukyu Tokyu Hotel

【和訳】琉球東急ホテル
22260CR58-0527_01公衆衛生1963年12月4日那覇市天久【原文】Ryukyu Tokyu Hotel

【和訳】琉球東急ホテル
23260CR58-0501_01公衆衛生1963年9月4日
24260CR58-0530_01公衆衛生1964年1月8日那覇市【原文】WHO Regional Rep. Dr. Alan Penington Inspects Naha Market Area
WORLD HEALTH ORGANIZATION regional representative Dr. Alan Penington (L, front), inspected the progress of sanitation programs in the Naha market area, Gabu River riparian work, and the new Tomari water cleaning plant on Jan. 8 during a routine periodical visit to the Ryukyu Islands. With him were Army Major Carl Pace (L, rear), sanitary engineer, Public Health and Welfare Dept., Office of the High Commissioner of the Ryukyus, and Mr. Yasunori Nakamoto ®, interpreter in the department. Dr. Penington discussed proposed WHO medical technical training assistance programs with the Office of the High Commissioner to be carried out for the Ryukyus during the 1964-1965 period.

【和訳】世界保健機関地域代表アラン・ペニントン博士が那覇市場周辺を視察
1月8日、世界保健機関(WHO)地域代表のアラン・ペニントン博士(前方左)は、衛生計画の進捗状況を確認するため、那覇市場地区、ガーブ川河川敷工事、と泊浄水場を視察した。琉球列島への定期訪問の間に行われたもの。同行は高等弁務官室公衆衛生福祉部の衛生技師カール・ペース少佐(後方左)と通訳のナカモトヤスノリ氏(右)。ペニントン博士は、提案されている医療技術訓練支援プログラムについて、1964年から65年に琉球のために実施しようと、高等弁務官室と話し合った。
25260CR58-0531_01公衆衛生1964年1月8日那覇市【原文】WHO Regional Rep. Dr. Alan Penington Inspects Naha Market Area

【和訳】世界保健機関地域代表アラン・ペニントン博士が那覇市場周辺を視察
26260CR58-0545_01公衆衛生1964年3月10日【原文】WHO Regional Malaria Advisor Dr. Chien Visited Col. Dehne
WORLD HEALTH ORGANIZATION Regional Malaria Advisor Dr. C. T. Chien ® visited Col. (Dr.) Edward J. Dehne`, director, Public Health and Welfare Dept., Office of the High Commissioner, Mar. 10, before starting on a ten-day survey of the successful malaria eradication programs that have been conducted for the past several years by the Government of the Ryukyu Islands with the cooperation and assistance of the Office of the High Commissioner. Dr. Chien's schedule included surveys of the program in the Yaeyama Island group from Mar. 10 to 17 and then to return to Okinawa. He is scheduled to depart from Okinawa on Mar. 20.

【和訳】世界保健機関地域マラリアアドバイザーのチェン博士がデーネ中佐を訪問
WHO(世界保健機関)地域マラリアアドバイザーのC・T・ チェン博士は3月10日、公衆衛生福祉局長のエドワード・J・デーン大佐(博士)を訪問。成功を収めてきた数年間に及ぶマラリア撲滅計画について、10日間の調査をする前に訪れたもの。撲滅計画は高等弁務官室の協力と支援のもと琉球政府が実施してきた。チェン博士は3月10日から17日まで八重山諸島で調査を行い、その後沖縄本島に戻って3月20日には沖縄を離れる予定。
27260CR58-0546_01公衆衛生1964年3月10日【原文】WHO Regional Malaria Advisor Dr. Chien Visited Col. Dehne ≪チェン博士 公衆衛生部長を訪問≫
WORLD HEALTH ORGANIZATION Regional Malaria Advisor Dr. C. T. Chien (R) visited Col. (Dr.) Edward J. Dehne`, director, Public Health and Welfare Dept., Office of the High Commissioner, Mar. 10, before starting on a ten-day survey of the successful malaria eradication programs that have been conducted for the past several years by the Government of the Ryukyu Islands with the cooperation and assistance of the Office of the High Commissioner. Dr. Chien's schedule included surveys of the program in the Yaeyama Island group from Mar. 10 to 17 and then to return to Okinawa. He is scheduled to depart from Okinawa on Mar. 20.

【和訳】世界保健機関地域マラリアアドバイザーChien博士がデーネ中佐を訪問
WHO(世界保健機関)地域マラリアアドバイザーのC・T・ チェン博士は3月10日、公衆衛生福祉局長のエドワード・J・デーン大佐(博士)を訪問。成功を収めてきた数年間に及ぶマラリア撲滅計画について、10日間の調査をする前に訪れたもの。撲滅計画は高等弁務官室の協力と支援のもと琉球政府が実施してきた。チェン博士は3月10日から17日まで八重山諸島で調査を行い、その後沖縄本島に戻って3月20日には沖縄を離れる予定。
28260CR58-0532_01公衆衛生1964年3月3日コザ【原文】KOZA Nursing School Graduation
GRADUATION CEREMONY AT KOZA NURSING SCHOOL -- Commencement exercises of the Koza Nursing School were held at the Koza Center-Ku Public Hall, attended by 100 Ryukyuan and American officials on Tuesday, Mar. 3, 1964. Here the 45 graduates sing "Old Lang Syne" in appreciation to their alma mater and farewell to their fellow students as they hold their sheepskins. The Koza Nursing School was established in 1946 and since that time the school sent about 800 graduates into Ryukyuan society to assist in the development of the Ryukyuan Public health and welfare.

【和訳】コザ看護学校卒業式
コザ看護学校の卒業式-1964年3月3日火曜日、コザセンター区公民館でコザ看護学校の卒業式が行われた。琉米の関係者100人が出席。45名の卒業生は卒業証書を手に、母校への感謝と仲間との別れを胸に、「蛍の光」を歌った。1946年の設立以来、コザ看護学校は約800名の卒業生を送り出し、琉球の公衆衛生と福祉の発展に寄与している。
29260CR58-0533_01公衆衛生1964年3月3日コザ【原文】KOZA Nursing School Graduation
GRADUATION CEREMONY AT KOZA NURSING SCHOOL -- Commencement exercises of the Koza Nursing School were held at the Koza Center-Ku Public Hall, attended by 100 Ryukyuan and American officials on Tuesday, Mar. 3, 1964. Here the 45 graduates sing "Old Lang Syne" in appreciation to their alma mater and farewell to their fellow students as they hold their sheepskins. The Koza Nursing School was established in 1946 and since that time the school sent about 800 graduates into Ryukyuan society to assist in the development of the Ryukyuan Public health and welfare.

【和訳】コザ看護学校卒業式
コザ看護学校の卒業式-1964年3月3日火曜日、コザセンター区公民館でコザ看護学校の卒業式が行われた。琉米の関係者100人が出席。45名の卒業生は卒業証書を手に、母校への感謝と仲間との別れを胸に、「蛍の光」を歌った。1946年の設立以来、コザ看護学校は約800名の卒業生を送り出し、琉球の公衆衛生と福祉の発展に寄与している。
30260CR58-0534_01公衆衛生1964年3月3日コザ【原文】KOZA Nursing School Graduation
GRADUATION CEREMONY AT KOZA NURSING SCHOOL -- Commencement exercises of the Koza Nursing School were held at the Koza Center-Ku Public Hall, attended by 100 Ryukyuan and American officials on Tuesday, Mar. 3, 1964. Here the 45 graduates sing "Old Lang Syne" in appreciation to their alma mater and farewell to their fellow students as they hold their sheepskins. The Koza Nursing School was established in 1946 and since that time the school sent about 800 graduates into Ryukyuan society to assist in the development of the Ryukyuan Public health and welfare.

【和訳】コザ看護学校卒業式
コザ看護学校の卒業式-1964年3月3日火曜日、コザセンター区公民館でコザ看護学校の卒業式が行われた。琉米の関係者100人が出席。45名の卒業生は卒業証書を手に、母校への感謝と仲間との別れを胸に、「蛍の光」を歌った。1946年の設立以来、コザ看護学校は約800名の卒業生を送り出し、琉球の公衆衛生と福祉の発展に寄与している。
31260CR58-0535_01公衆衛生1964年3月3日コザ【原文】KOZA Nursing School Graduation

【和訳】コザ看護学校卒業式
32260CR58-0536_01公衆衛生1964年3月3日コザ【原文】Koza Nursing School Graduation
GRADUATION CEREMONY AT KOZA NURSING SCHOOL -- Commencement exercises of the Koza Nursing School were held at the Koza Center-Ku Public Hall, attended by 100 Ryukyuan and American officials on Tuesday, Mar. 3, 1964. Here the 45 graduates sing "Old Lang Syne" in appreciation to their alma mater and farewell to their fellow students as they hold their sheepskins. The Koza Nursing School was established in 1946 and since that time the school sent about 800 graduates into Ryukyuan society to assist in the development of the Ryukyuan Public health and welfare.

【和訳】コザ看護学校卒業式
コザ看護学校の卒業式-1964年3月3日火曜日、コザセンター区公民館でコザ看護学校の卒業式が行われた。琉米の関係者100人が出席。45名の卒業生は卒業証書を手に、母校への感謝と仲間との別れを胸に、「蛍の光」を歌った。1946年の設立以来、コザ看護学校は約800名の卒業生を送り出し、琉球の公衆衛生と福祉の発展に寄与している。
33260CR58-0537_01公衆衛生1964年3月3日コザ【原文】Koza Nursing School Graduation
GRADUATION CEREMONY AT KOZA NURSING SCHOOL -- Commencement exercises of the Koza Nursing School were held at the Koza Center-Ku Public Hall, attended by 100 Ryukyuan and American officials on Tuesday, Mar. 3, 1964. Here the 45 graduates sing "Old Lang Syne" in appreciation to their alma mater and farewell to their fellow students as they hold their sheepskins. The Koza Nursing School was established in 1946 and since that time the school sent about 800 graduates into Ryukyuan society to assist in the development of the Ryukyuan Public health and welfare.

【和訳】コザ看護学校卒業式
コザ看護学校の卒業式-1964年3月3日火曜日、コザセンター区公民館でコザ看護学校の卒業式が行われた。琉米の関係者100人が出席。45名の卒業生は卒業証書を手に、母校への感謝と仲間との別れを胸に、「蛍の光」を歌った。1946年の設立以来、コザ看護学校は約800名の卒業生を送り出し、琉球の公衆衛生と福祉の発展に寄与している。
34260CR58-0538_01公衆衛生1964年3月3日コザ【原文】Koza Nursing School Graduation
GRADUATION CEREMONY AT KOZA NURSING SCHOOL -- Commencement exercises of the Koza Nursing School were held at the Koza Center-Ku Public Hall, attended by 100 Ryukyuan and American officials on Tuesday, Mar. 3, 1964. Here the 45 graduates sing "Old Lang Syne" in appreciation to their alma mater and farewell to their fellow students as they hold their sheepskins. The Koza Nursing School was established in 1946 and since that time the school sent about 800 graduates into Ryukyuan society to assist in the development of the Ryukyuan Public health and welfare.

【和訳】コザ看護学校卒業式
コザ看護学校の卒業式-1964年3月3日火曜日、コザセンター区公民館でコザ看護学校の卒業式が行われた。琉米の関係者100人が出席。45名の卒業生は卒業証書を手に、母校への感謝と仲間との別れを胸に、「蛍の光」を歌った。1946年の設立以来、コザ看護学校は約800名の卒業生を送り出し、琉球の公衆衛生と福祉の発展に寄与している。
35260CR58-0539_01公衆衛生1964年3月3日コザ【原文】Koza Nursing School Graduation
GRADUATION CEREMONY AT KOZA NURSING SCHOOL -- Commencement exercises of the Koza Nursing School were held at the Koza Center-Ku Public Hall, attended by 100 Ryukyuan and American officials on Tuesday, Mar. 3, 1964. Here the 45 graduates sing "Old Lang Syne" in appreciation to their alma mater and farewell to their fellow students as they hold their sheepskins. The Koza Nursing School was established in 1946 and since that time the school sent about 800 graduates into Ryukyuan society to assist in the development of the Ryukyuan Public health and welfare.

【和訳】コザ看護学校卒業式
コザ看護学校の卒業式-1964年3月3日火曜日、コザセンター区公民館でコザ看護学校の卒業式が行われた。琉米の関係者100人が出席。45名の卒業生は卒業証書を手に、母校への感謝と仲間との別れを胸に、「蛍の光」を歌った。1946年の設立以来、コザ看護学校は約800名の卒業生を送り出し、琉球の公衆衛生と福祉の発展に寄与している。
36260CR58-0540_01公衆衛生1964年3月3日コザ【原文】Koza Nursing School Graduation
GRADUATION CEREMONY AT KOZA NURSING SCHOOL -- Commencement exercises of the Koza Nursing School were held at the Koza Center-Ku Public Hall, attended by 100 Ryukyuan and American officials on Tuesday, Mar. 3, 1964. Here the 45 graduates sing "Old Lang Syne" in appreciation to their alma mater and farewell to their fellow students as they hold their sheepskins. The Koza Nursing School was established in 1946 and since that time the school sent about 800 graduates into Ryukyuan society to assist in the development of the Ryukyuan Public health and welfare.

【和訳】コザ看護学校卒業式
コザ看護学校の卒業式-1964年3月3日火曜日、コザセンター区公民館でコザ看護学校の卒業式が行われた。琉米の関係者100人が出席。45名の卒業生は卒業証書を手に、母校への感謝と仲間との別れを胸に、「蛍の光」を歌った。1946年の設立以来、コザ看護学校は約800名の卒業生を送り出し、琉球の公衆衛生と福祉の発展に寄与している。
37260CR58-0541_01公衆衛生1964年3月3日コザ【原文】Koza Nursing School Graduation
GRADUATION CEREMONY AT KOZA NURSING SCHOOL -- Commencement exercises of the Koza Nursing School were held at the Koza Center-Ku Public Hall, attended by 100 Ryukyuan and American officials on Tuesday, Mar. 3, 1964. Here the 45 graduates sing "Old Lang Syne" in appreciation to their alma mater and farewell to their fellow students as they hold their sheepskins. The Koza Nursing School was established in 1946 and since that time the school sent about 800 graduates into Ryukyuan society to assist in the development of the Ryukyuan Public health and welfare.

【和訳】コザ看護学校卒業式
コザ看護学校の卒業式-1964年3月3日火曜日、コザセンター区公民館でコザ看護学校の卒業式が行われた。琉米の関係者100人が出席。45名の卒業生は卒業証書を手に、母校への感謝と仲間との別れを胸に、「蛍の光」を歌った。1946年の設立以来、コザ看護学校は約800名の卒業生を送り出し、琉球の公衆衛生と福祉の発展に寄与している。
38260CR58-0542_01公衆衛生1964年3月3日コザ【原文】Koza Nursing School Graduation
GRADUATION CEREMONY AT KOZA NURSING SCHOOL -- Commencement exercises of the Koza Nursing School were held at the Koza Center-Ku Public Hall, attended by 100 Ryukyuan and American officials on Tuesday, Mar. 3, 1964. Here the 45 graduates sing "Old Lang Syne" in appreciation to their alma mater and farewell to their fellow students as they hold their sheepskins. The Koza Nursing School was established in 1946 and since that time the school sent about 800 graduates into Ryukyuan society to assist in the development of the Ryukyuan Public health and welfare.

【和訳】コザ看護学校卒業式
コザ看護学校の卒業式-1964年3月3日火曜日、コザセンター区公民館でコザ看護学校の卒業式が行われた。琉米の関係者100人が出席。45名の卒業生は卒業証書を手に、母校への感謝と仲間との別れを胸に、「蛍の光」を歌った。1946年の設立以来、コザ看護学校は約800名の卒業生を送り出し、琉球の公衆衛生と福祉の発展に寄与している。
39260CR58-0543_01公衆衛生1964年3月3日那覇市【原文】NAHA Nursing School Graduation
COMMENCEMENT EXERCISES AT NAHA NURSING SCHOOL -- Graduation ceremony of the Naha Nursing School was held at the school on Mar. 3; attending were approximately 100 Ryukyuan and American officials. Col. (Dr.) Edward J. Dehne' (L), director, Public Health and Welfare Department, Office of the High Commissioner, addressed the graduates. The nursing school was established in 1959 and since that time the school has provided 135 graduates to the Ryukyuan society for the promotion of public health and welfare in the Ryukyu Islands.

【和訳】那覇看護学校卒業式
那覇看護学校卒業式-那覇看護学校の卒業式が3月3日、校内で行われた。出席者は琉米の関係者約100人。高等弁務官室公衆衛生福祉局長エドワード・J・デーン大佐(博士・左)が祝辞を述べた。那覇看護学校は1959年の設立以来、琉球の公衆衛生と福祉の促進のため135名の卒業生を送り出している。
40260CR58-0544_01公衆衛生1964年3月3日那覇市【原文】KOZA Nursing School Graduation

【和訳】コザ看護学校卒業式
41260CR58-0547_01公衆衛生1964年3月3日那覇市【原文】NAHA Nursing School Graduation
COMMENCEMENT EXERCISES AT NAHA NURSING SCHOOL --Graduation ceremony of the Naha Nursing School was held at the school on Mar. 3; attending were approximately 100 Ryukyuan and American officials. Col. (Dr.) Edward J. Dehne' (L), director, Public Health and Welfare Department, Office of the High Commissioner, addressed the graduates. The nursing school was established in 1959 and since that time the school has provided 135 graduates to the Ryukyuan society for the promotion of public health and welfare in the Ryukyu Islands.

【和訳】那覇看護学校卒業式
那覇看護学校卒業式-那覇看護学校の卒業式が3月3日、校内で行われた。出席者は琉米の関係者約100人。高等弁務官室公衆衛生福祉局長エドワード・J・デーン大佐(博士・左)が祝辞を述べた。那覇看護学校は1959年の設立以来、琉球の公衆衛生と福祉の促進のため135名の卒業生を送り出している。
42260CR58-0548_01公衆衛生1964年3月3日那覇市【原文】NAHA Nursing School Graduation

【和訳】那覇看護学校卒業式
43260CR58-0549_01公衆衛生1964年3月3日那覇市【原文】Naha Nursing School Graduation

【和訳】那覇看護学校卒業式
44260CR58-0550_01公衆衛生1964年3月3日那覇市【原文】Naha Nursing School Graduation

【和訳】那覇看護学校卒業式
45260CR58-0502_01公衆衛生1964年7月15日【原文】Dr. Penington Inspects Market

【和訳】ペニントン博士が市場を視察
46260CR58-0502_02公衆衛生1964年7月15日【原文】Dr. Penington Inspects Market

【和訳】ペニントン博士が市場を視察
47260CR58-0503_01公衆衛生1964年7月15日【原文】Dr. Penington Inspects Market

【和訳】ペニントン博士が市場を視察
48260CR58-0503_02公衆衛生1964年7月15日【原文】Dr. Penington Inspects Market

【和訳】ペニントン博士が市場を視察
49260CR58-0504_01公衆衛生1964年7月15日【原文】Dr. Penington Inspects Market

【和訳】ペニントン博士が市場を視察
50260CR58-0504_02公衆衛生1964年7月15日【原文】Dr. Penington Inspects Market

【和訳】ペニントン博士が市場を視察
51260CR58-0505_01公衆衛生1964年7月15日【原文】Dr. Penington Inspects Market

【和訳】ペニントン博士が市場を視察
52260CR58-0505_02公衆衛生1964年7月15日【原文】Dr. Penington Inspects Market

【和訳】ペニントン博士が市場を視察
53260CR58-0506_01公衆衛生1964年7月15日【原文】Dr. Penington Inspects Market

【和訳】ペニントン博士が市場を視察
54260CR58-0506_02公衆衛生1964年7月15日【原文】Dr. Penington Inspects Market

【和訳】ペニントン博士が市場を視察
55260CR58-0507_01公衆衛生1964年7月15日【原文】Dr. Penington Inspects Market

【和訳】ペニントン博士が市場を視察
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000232304Box58-11(CR58-0501~0550)光ディスク通常公開S301612H20-A-02-00
保存用0000231324Box58-11Box58BD通常一部公開
予備用0000232326Box58-11(CR58-0501~0550)光ディスク通常公開S301613H02-B-14-01
沖 縄 県 公 文 書 館