(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 095 Box57-01(CR57-0001~0050)
資料日付 (自) 、(至)  この写真を見る
作成者 琉球列島米国民政府広報局
所管(発行) 米国国立公文書館
資料解説
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[数量]206、[内容コード]A000030770
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
1260CR57-0001_01台風および津波1949年7月真和志村【原文】Mawashi Village After Typhoon Gloria

【和訳】台風グロリア後の真和志村
2260CR57-0008_01台風および津波1949年7月首里【原文】Shuri Village After Typhoon Gloria

【和訳】台風グロリア後の首里村
3260CR57-0009_01台風および津波1949年7月知念村【原文】M.G. in Chinen After Typhoon Gloria

【和訳】台風グロリア後の軍政府 知念村
4260CR57-0010_01台風および津波1949年7月【原文】Bucknerville Post Exchange

【和訳】バックナーヴィルPX
5260CR57-0012_01台風および津波1949年7月知念村【原文】M.G. in Chinen After Typhoon Gloria

【和訳】台風グロリア後の知念村で軍政府
6260CR57-0011_01台風および津波1951年11月【原文】Inspection TripGARIOA Vessel in Kerama Retto Damaged by Typhoon Ruth

【和訳】視察慶良間諸島で、台風ルースの被害を受けたガリオア船
7260CR57-0013_01台風および津波1956年9月【原文】Typhoon Emma at U/R

【和訳】台風エマ琉球大学
8260CR57-0002_01台風および津波1965年8月25日与那国【原文】Typhoon Damage At Yonaguni

【和訳】与那国での台風被害
9260CR57-0002_02台風および津波1965年8月25日与那国【原文】Typhoon Damage At Yonaguni

【和訳】与那国での台風被害
10260CR57-0003_01台風および津波1965年8月25日与那国【原文】Typhoon Damage At Yonaguni

【和訳】与那国での台風被害
11260CR57-0003_02台風および津波1965年8月25日与那国【原文】Typhoon Damage At Yonaguni

【和訳】与那国での台風被害
12260CR57-0004_01台風および津波1965年8月25日与那国【原文】Typhoon Damage At Yonaguni

【和訳】与那国での台風被害
13260CR57-0004_02台風および津波1965年8月25日与那国【原文】Typhoon Damage At Yonaguni

【和訳】与那国での台風被害
14260CR57-0005_01台風および津波1965年8月25日与那国【原文】Typhoon Victims of Yonaguni Island

【和訳】台風で被災した与那国の島民
15260CR57-0005_02台風および津波1965年8月25日与那国【原文】Typhoon Victims of Yonaguni Island

【和訳】台風で被災した与那国の島民
16260CR57-0006_01台風および津波1965年8月25日与那国【原文】Typhoon Damage At Yonaguni

【和訳】与那国での台風被害
17260CR57-0006_02台風および津波1965年8月25日与那国【原文】Typhoon Damage At Yonaguni

【和訳】与那国での台風被害
18260CR57-0007_01台風および津波1965年8月25日与那国【原文】Typhoon Victims of Yonaguni Island

【和訳】台風で被災した与那国の島民
19260CR57-0007_02台風および津波1965年8月25日与那国【原文】Typhoon Victims of Yonaguni Island

【和訳】台風で被災した与那国の島民
20260CR57-0040_01台風および津波1966年9月21日【原文】CE Matsuoka Inspects Typhoon Stricken Islands

【和訳】台風に見舞われた島々を視察する松岡行政主席
21260CR57-0040_02台風および津波1966年9月21日【原文】CE Matsuoka Inspects Typhoon Stricken Islands

【和訳】台風に見舞われた島々を視察する松岡行政主席
22260CR57-0040_03台風および津波1966年9月21日【原文】CE Matsuoka Inspects Typhoon Stricken Islands

【和訳】台風に見舞われた島々を視察する松岡行政主席
23260CR57-0040_04台風および津波1966年9月21日【原文】CE Matsuoka Inspects Typhoon Stricken Islands

【和訳】台風に見舞われた島々を視察する松岡行政主席
24260CR57-0040_05台風および津波1966年9月21日【原文】CE Matsuoka Inspects Typhoon Stricken Islands

【和訳】台風に見舞われた島々を視察する松岡行政主席
25260CR57-0040_06台風および津波1966年9月21日【原文】CE Matsuoka Inspects Typhoon Stricken Islands

【和訳】台風に見舞われた島々を視察する松岡行政主席
26260CR57-0041_01台風および津波1966年9月21日【原文】CE Inspects Typhoon Stricken Islands

【和訳】台風に見舞われた島々を視察する行政主席
27260CR57-0041_02台風および津波1966年9月21日【原文】CE Inspects Typhoon Stricken Islands

【和訳】台風に見舞われた島々を視察する行政主席
28260CR57-0041_03台風および津波1966年9月21日【原文】CE Inspects Typhoon Stricken Islands

【和訳】台風に見舞われた島々を視察する行政主席
29260CR57-0041_04台風および津波1966年9月21日【原文】CE Inspects Typhoon Stricken Islands

【和訳】台風に見舞われた島々を視察する行政主席
30260CR57-0041_05台風および津波1966年9月21日【原文】CE Inspects Typhoon Stricken Islands

【和訳】台風に見舞われた島々を視察する行政主席
31260CR57-0041_06台風および津波1966年9月21日【原文】CE Inspects Typhoon Stricken Islands

【和訳】台風に見舞われた島々を視察する行政主席
32260CR57-0042_01台風および津波1966年9月21日
33260CR57-0042_02台風および津波1966年9月21日
34260CR57-0042_03台風および津波1966年9月21日
35260CR57-0042_04台風および津波1966年9月21日
36260CR57-0042_05台風および津波1966年9月21日
37260CR57-0014_01台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
38260CR57-0014_02台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
39260CR57-0014_03台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
40260CR57-0014_04台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
41260CR57-0014_05台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
42260CR57-0014_06台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
43260CR57-0015_01台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
44260CR57-0015_02台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
45260CR57-0015_03台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
46260CR57-0015_04台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
47260CR57-0015_05台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
48260CR57-0015_06台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
49260CR57-0016_01台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
50260CR57-0016_02台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
51260CR57-0016_03台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
52260CR57-0016_04台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
53260CR57-0016_05台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
54260CR57-0016_06台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
55260CR57-0016_07台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
56260CR57-0017_01台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
57260CR57-0017_02台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
58260CR57-0017_03台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
59260CR57-0017_04台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
60260CR57-0017_05台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
61260CR57-0017_06台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
62260CR57-0018_01台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
63260CR57-0018_02台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
64260CR57-0018_03台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
65260CR57-0018_04台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
66260CR57-0018_05台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
67260CR57-0018_06台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
68260CR57-0019_01台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
69260CR57-0019_02台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
70260CR57-0019_03台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
71260CR57-0019_04台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
72260CR57-0019_05台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
73260CR57-0020_01台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
74260CR57-0020_02台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
75260CR57-0020_03台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
76260CR57-0021_01台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
77260CR57-0021_02台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
78260CR57-0022_01台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
79260CR57-0022_02台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
80260CR57-0023_01台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
81260CR57-0023_02台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
82260CR57-0024_01台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
83260CR57-0024_02台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
84260CR57-0025_01台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
85260CR57-0025_02台風および津波1966年9月6日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
86260CR57-0026_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪レイダー≫

【和訳】宮古での台風の被害
87260CR57-0026_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪東方 サーカス≫

【和訳】宮古での台風の被害
88260CR57-0026_03台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪東方 サーカス≫

【和訳】宮古での台風の被害
89260CR57-0026_04台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - MiyakoMCAT

【和訳】宮古での台風の被害 宮古民政官府
90260CR57-0026_05台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - MiyakoMCAT

【和訳】宮古での台風の被害 宮古民政官府
91260CR57-0026_06台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - MiyakoMCAT

【和訳】宮古での台風の被害宮 古民政官府
92260CR57-0027_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako MACT

【和訳】宮古での台風の被害 宮古民政官府
93260CR57-0027_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - MiyakoMACT

【和訳】宮古での台風の被害 宮古民政官府
94260CR57-0027_03台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - MiyakoMACT

【和訳】宮古での台風の被害 宮古民政官府
95260CR57-0027_04台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
96260CR57-0027_05台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - MiyakoMACT

【和訳】宮古での台風の被害 宮古民政官府
97260CR57-0027_06台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - MiyakoMACT

【和訳】宮古での台風の被害 宮古民政官府
98260CR57-0028_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町護岸とキビ畠≫

【和訳】宮古での台風の被害
99260CR57-0028_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町護岸とキビ畠≫

【和訳】宮古での台風の被害
100260CR57-0028_03台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町護岸とキビ畠≫

【和訳】宮古での台風の被害
101260CR57-0028_04台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町護岸とキビ畠≫

【和訳】宮古での台風の被害
102260CR57-0028_05台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町護岸とキビ畠≫

【和訳】宮古での台風の被害
103260CR57-0028_06台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町護岸とキビ畠≫

【和訳】宮古での台風の被害
104260CR57-0029_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古水産高校≫

【和訳】宮古での台風の被害
105260CR57-0029_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古水産高校≫

【和訳】宮古での台風の被害
106260CR57-0029_03台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古水産高校≫

【和訳】宮古での台風の被害
107260CR57-0029_04台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古水産高校≫

【和訳】宮古での台風の被害
108260CR57-0029_05台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古水産高校≫

【和訳】宮古での台風の被害
109260CR57-0029_06台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古水産高校≫

【和訳】宮古での台風の被害
110260CR57-0030_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古下地町字与那覇≫

【和訳】宮古での台風の被害
111260CR57-0030_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古下地町字与那覇≫

【和訳】宮古での台風の被害
112260CR57-0030_03台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古下地町字与那覇≫

【和訳】宮古での台風の被害
113260CR57-0030_04台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古下地町字与那覇≫

【和訳】宮古での台風の被害
114260CR57-0030_05台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古下地町字与那覇≫

【和訳】宮古での台風の被害
115260CR57-0030_06台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古下地町字与那覇≫

【和訳】宮古での台風の被害
116260CR57-0031_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古飛行場≫

【和訳】宮古での台風の被害
117260CR57-0031_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪平良市市外にあるキビ畠≫

【和訳】宮古での台風の被害
118260CR57-0031_03台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪平良市市外にあるキビ畠≫

【和訳】宮古での台風の被害
119260CR57-0031_04台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古飛行場≫

【和訳】宮古での台風の被害
120260CR57-0031_05台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古飛行場≫

【和訳】宮古での台風の被害
121260CR57-0031_06台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古飛行場≫

【和訳】宮古での台風の被害
122260CR57-0032_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako

【和訳】宮古での台風の被害
123260CR57-0032_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古飛行場≫

【和訳】宮古での台風の被害
124260CR57-0032_03台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古飛行場≫

【和訳】宮古での台風の被害
125260CR57-0033_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町護岸≫

【和訳】宮古での台風の被害
126260CR57-0033_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町護岸≫

【和訳】宮古での台風の被害
127260CR57-0033_03台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町護岸≫

【和訳】宮古での台風の被害
128260CR57-0033_04台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町護岸≫

【和訳】宮古での台風の被害
129260CR57-0033_05台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町護岸≫

【和訳】宮古での台風の被害
130260CR57-0033_06台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町護岸≫

【和訳】宮古での台風の被害
131260CR57-0034_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町字川満 伊志嶺世野志さん(69才)≫
TYPHOON CORA SURVIVOR INTERVIED -- Crouched amid the ruins of his dwelling, Yonoshi Ishimine, 68, talks to Robert D.S. Ahn (R) about his terrifying experience as Typhoon Cora swept over Kawamitsu village, Shimoji-Cho, Miyako, on Sept 4 – 5. Ahn is chief, Inspection Branch, Public Works Dept., U.S. Civil Administration of the Ryukyu Islands (USCAR). He was a member of a USCAR-Government of the Ryukyu Islands survey team which visited Miyako Island in the southern Ryukyus to assess requirements for emergency food, shelter and medical assistance on Sept. 7.

【和訳】宮古での台風の被害
台風コラ被災者インタビュー-崩れた住居の残骸の中、かがみ込んでロバートD.Sアン氏(右)に恐怖の体験を語る伊志嶺世野志さん(68歳)。台風コラは9月4日から5日にかけて宮古島下地町川満集落を襲った。米国民政府公共事業部検査課長のアン氏は、9月7日に琉球列島南部の宮古島を訪問したUSCAR-琉球政府調査団の一員で、緊急食料、避難所、医療支援の必要性について調査した。
132260CR57-0034_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町字川満 伊志嶺世野志さん(68才)≫

【和訳】宮古での台風の被害
133260CR57-0035_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪宮古平良港リバック物資≫
100,000 POUNDS OF FLOUR UNLOADED AT HIRARA PORT, MIYAKO for typhoon
victims. Dock workers are shown unloading 100-pound sacks of flour identified, "Donated by the people of the United States of American" provided through the Ryukyu Islands Voluntary Agencies Committee (RIVAC) composed of representatives of the Government of the Ryukyu Islands, U.S. Civil Administration of the Ryukyu Islands, Church World Service, and the National Catholic Welfare Conference. Typhoon Cora struck Miyako Islands, Sept. 4 - 5.

【和訳】宮古での台風の被害
台風被災者のための小麦粉10万ポンドを積み下ろし。宮古市平良港。
港湾作業員が下ろしている100ポンドの小麦粉袋には、「アメリカ合衆国国民よりの寄贈品」と記されている。琉球列島政府、琉球列島米国民政府、カトリック福祉会、国際カトリック福祉会の代表で構成される琉球列島奉仕委員会(RIVAC)を通じて提供されたもの。台風「コラ」は、9月4日から5日に宮古島を襲った。
134260CR57-0035_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町字川満 伊志嶺ヨノシさん≫

【和訳】宮古での台風の被害
135260CR57-0036_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】RIVAC Food For Miyako≪リバック物資、宮古港着≫
100,000 POUNDS OF FLOUR UNLOADED AT HIRARA PORT, MIYAKO for typhoon
victims. Dock workers are shown unloading 100-pound sacks of flour identified, "Donated by the people of the United States of American" provided through the Ryukyu Islands Voluntary Agencies Committee (RIVAC) composed of representatives of the Government of the Ryukyu Islands, U.S. Civil Administration of the Ryukyu Islands, Church World Service, and the National Catholic Welfare Conference. Typhoon Cora struck Miyako Islands, Sept. 4 - 5.

【和訳】リバック委員会から宮古へ食料支援物資
台風被災者のための小麦粉10万ポンドを積み下ろし。宮古市平良港。
港湾作業員が下ろしている100ポンドの小麦粉袋には、「アメリカ合衆国国民よりの寄贈品」と記されている。琉球列島政府、琉球列島米国民政府、カトリック福祉会、国際カトリック福祉会の代表で構成される琉球列島奉仕委員会(RIVAC)を通じて提供されたもの。台風「コラ」は、9月4日から5日に宮古島を襲った。
136260CR57-0036_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】RIVAC Food For Miyako≪リバック物資、宮古港着≫
100,000 POUNDS OF FLOUR UNLOADED AT HIRARA PORT, MIYAKO for typhoon
victims. Dock workers are shown unloading 100-pound sacks of flour identified, "Donated by the people of the United States of American" provided through the Ryukyu Islands Voluntary Agencies Committee (RIVAC) composed of representatives of the Government of the Ryukyu Islands, U.S. Civil Administration of the Ryukyu Islands, Church World Service, and the National Catholic Welfare Conference. Typhoon Cora struck Miyako Islands, Sept. 4 - 5.

137260CR57-0037_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage - Miyako≪下地町字川満 伊志嶺世野志さん(68才)≫

【和訳】台風の被害 宮古
138260CR57-0037_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage-Miyako≪下地町のキビ畠≫

【和訳】台風の被害 宮古
139260CR57-0038_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage-Miyako≪宮古飛行場≫

【和訳】台風の被害 宮古
140260CR57-0038_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】Typhoon Damage-Miyako

【和訳】台風の被害 宮古
141260CR57-0039_01台風および津波1966年9月7日宮古【原文】RIVAC Food For Miyako≪平良港リバック物資≫
100,000 POUNDS OF FLOUR UNLOADED AT HIRARA PORT, MIYAKO for typhoon
victims. Dock workers are shown unloading 100-pound sacks of flour identified, "Donated by the people of the United States of American" provided through the Ryukyu Islands Voluntary Agencies Committee (RIVAC) composed of representatives of the Government of the Ryukyu Islands, U.S. Civil Administration of the Ryukyu Islands, Church World Service, and the National Catholic Welfare Conference. Typhoon Cora struck Miyako Islands, Sept. 4 - 5.

【和訳】リバック委員会から宮古へ食料支援物資
台風被災者のための小麦粉10万ポンドを積み下ろし。宮古市平良港。
港湾作業員が下ろしている100ポンドの小麦粉袋には、「アメリカ合衆国国民よりの寄贈品」と記されている。琉球列島政府、琉球列島米国民政府、カトリック福祉会、国際カトリック福祉会の代表で構成される琉球列島奉仕委員会(RIVAC)を通じて提供されたもの。台風「コラ」は、9月4日から5日に宮古島を襲った。
142260CR57-0039_02台風および津波1966年9月7日宮古【原文】RIVAC Food For Miyako≪平良港リバック物資≫
100,000 POUNDS OF FLOUR UNLOADED AT HIRARA PORT, MIYAKO for typhoon
victims. Dock workers are shown unloading 100-pound sacks of flour identified, "Donated by the people of the United States of American" provided through the Ryukyu Islands Voluntary Agencies Committee (RIVAC) composed of representatives of the Government of the Ryukyu Islands, U.S. Civil Administration of the Ryukyu Islands, Church World Service, and the National Catholic Welfare Conference. Typhoon Cora struck Miyako Islands, Sept. 4 - 5.

【和訳】リバック委員会から宮古へ食料支援物資
台風被災者のための小麦粉10万ポンドを積み下ろし。宮古市平良港。
港湾作業員が下ろしている100ポンドの小麦粉袋には、「アメリカ合衆国国民よりの寄贈品」と記されている。琉球列島政府、琉球列島米国民政府、カトリック福祉会、国際カトリック福祉会の代表で構成される琉球列島奉仕委員会(RIVAC)を通じて提供されたもの。台風「コラ」は、9月4日から5日に宮古島を襲った。
143260CR57-0043_01台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
MIYAKO HOSPITAL --- Officials of the U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR) are shown on Sept. 25 inspecting the Miyako Hospital damaged by Typhoon Della. Shown are (L-R) unidentified; Soko Kinjo, international relations officer and Lt. Col. Robert J. Longfellow, chief, Miyako Civil Affairs Team; Deputy Civil Administrator Ross N. Lillard, Jr.; Col. Harrington W. Cochran, director, Public Works Dept.; Joseph S. Evans, Jr., director, Public Affairs Dept.; and Col. (Dr.) John P. Fairchilds, director, Health and Education and Welfare Dept.
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.


【和訳】宮古での台風被害
宮古病院-台風デラで被害を受けた宮古病院を視察する民政府職員。9月25日。(左から右へ)未特定人物、キンジョウ・ソウコウ国際交流員、宮古民政官府長のロバート・J.・ロングフェロー中佐、副民政官のロス・N・リラード、民政府公共事業局局長のハーリントン・W・コクラン大佐、広報局長のジョセフ・S・エバンス・ジュニア、保健教育福祉局長のジョン・P・フェアチャイルド大佐。
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
144260CR57-0043_02台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.
145260CR57-0043_03台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
146260CR57-0043_04台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
147260CR57-0043_05台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
148260CR57-0043_06台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
149260CR57-0043_07台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
150260CR57-0043_08台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
SUGAR CANE FIELD --- Deputy Civil Administrator Ross N. Lillard (bending down) examines sugar cane on Miyako Island Sept. 25 damaged by Typhoon Della. USCAR officials (standing) are (L-R) Col. Jon P. Fairchild, director, Health and Welfare Dept.; Col. Harrington W. Cochran, director, Public Works Dept.; Joseph S. Evans, Jr., director, Public Affairs Dept.; and Lt. Col. Robert J. Longfellow, chief, Miyako civil Affairs Team.
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
サトウキビ畑-9月25日、宮古島で台風デラの被害を受けたサトウキビの調査をするロス・N・リラード副民政官(かがんでいる)。民政府から、左から保健教育福祉局長のジョン・P・フェアチャイルド大佐、公共事業局局長のハーリントン・W・コクラン大佐、広報局長のジョセフ・S・エバンス・ジュニア、宮古民政官府長官のロバート・J.・ロングフェロー中佐。
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
151260CR57-0043_09台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
152260CR57-0044_01台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
153260CR57-0044_02台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
MIYAKO HOSPITAL --- Officials of the U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR) are shown on Sept. 25 inspecting the Miyako Hospital damaged by Typhoon Della. Shown are (L-R) unidentified; Soko Kinjo, international relations officer and Lt. Col. Robert J. Longfellow, chief, Miyako Civil Affairs Team; Deputy Civil Administrator Ross N. Lillard, Jr.; Col. Harrington W. Cochran, director, Public Works Dept.; Joseph S. Evans, Jr., director, Public Affairs Dept.; and Col. (Dr.) John P. Fairchilds, director, Health and Education and Welfare Dept.


HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.


【和訳】宮古での台風被害
宮古病院-台風デラで被害を受けた宮古病院を視察する民政府職員。9月25日。(左から右へ)未特定人物、キンジョウ・ソウコウ国際交流員、宮古民政官府長のロバート・J.・ロングフェロー中佐、副民政官のロス・N・リラード、民政府公共事業局局長のハーリントン・W・コクラン大佐、広報局長のジョセフ・S・エバンス・ジュニア、保健教育福祉局長のジョン・P・フェアチャイルド大佐。


9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
154260CR57-0044_03台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
MIYAKO HOSPITAL --- Officials of the U.S. Civil Administration of the Ryukyus (USCAR) are shown on Sept. 25 inspecting the Miyako Hospital damaged by Typhoon Della. Shown are (L-R) unidentified; Soko Kinjo, international relations officer and Lt. Col. Robert J. Longfellow, chief, Miyako Civil Affairs Team; Deputy Civil Administrator Ross N. Lillard, Jr.; Col. Harrington W. Cochran, director, Public Works Dept.; Joseph S. Evans, Jr., director, Public Affairs Dept.; and Col. (Dr.) John P. Fairchilds, director, Health and Education and Welfare Dept.
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.


【和訳】宮古での台風被害
宮古病院-台風デラで被害を受けた宮古病院を視察する民政府職員。9月25日。(左から右へ)未特定人物、キンジョウ・ソウコウ国際交流員、宮古民政官府長のロバート・J.・ロングフェロー中佐、副民政官のロス・N・リラード、民政府公共事業局局長のハーリントン・W・コクラン大佐、広報局長のジョセフ・S・エバンス・ジュニア、保健教育福祉局長のジョン・P・フェアチャイルド大佐。
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
155260CR57-0044_04台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
156260CR57-0044_05台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
157260CR57-0044_06台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
158260CR57-0044_07台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
159260CR57-0044_08台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
160260CR57-0044_09台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
161260CR57-0045_01台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
162260CR57-0045_02台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
163260CR57-0045_03台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
164260CR57-0045_04台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
165260CR57-0045_05台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
166260CR57-0045_06台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
167260CR57-0045_07台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
168260CR57-0045_08台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
169260CR57-0045_09台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】宮古での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
170260CR57-0046_01台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako

【和訳】宮古での台風被害
171260CR57-0046_02台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako

【和訳】宮古での台風被害
172260CR57-0046_03台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako

【和訳】宮古での台風被害
173260CR57-0046_04台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako

【和訳】宮古での台風被害
174260CR57-0046_05台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako

【和訳】宮古での台風被害
175260CR57-0046_06台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako

【和訳】宮古での台風被害
176260CR57-0046_07台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako

【和訳】宮古での台風被害
177260CR57-0046_08台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage on Miyako

【和訳】宮古での台風被害
178260CR57-0047_01台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
179260CR57-0047_02台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
180260CR57-0047_03台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
181260CR57-0047_04台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
182260CR57-0047_05台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
183260CR57-0047_06台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
184260CR57-0047_07台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
185260CR57-0047_08台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
186260CR57-0047_09台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
187260CR57-0048_01台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage Miyako

【和訳】台風の被害 宮古
188260CR57-0048_02台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage Miyako

【和訳】台風の被害 宮古
189260CR57-0048_03台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage Miyako

【和訳】台風の被害 宮古
190260CR57-0048_04台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage Miyako

【和訳】台風の被害 宮古
191260CR57-0048_05台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Typhoon Damage Miyako

【和訳】台風の被害 宮古
192260CR57-0049_01台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
193260CR57-0049_02台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
194260CR57-0049_03台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
195260CR57-0049_04台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
196260CR57-0049_05台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
197260CR57-0049_06台風および津波1968年9月24日宮古【原文】Miyako

【和訳】宮古
198260CR57-0050_01台風および津波1968年9月24日久米島【原文】Typhoon Damages on Kumejima
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】久米島での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
199260CR57-0050_02台風および津波1968年9月24日久米島【原文】Typhoon Damages on Kumejima
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】久米島での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
200260CR57-0050_03台風および津波1968年9月24日久米島【原文】Typhoon Damages on Kumejima
SURVEY --Deputy Civil Administrator Ross N. Lillard (L) inspects houses on Kumejima to survey damage from Typhoon Della. Second from left is Government of the Ryukyus Legislator Shochi Ota.


HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】久米島での台風被害
調査-台風デラの被害調査のため久米島の家屋を視察するロス・N・リラード副民政官(左)。左から2人目は琉球立法院の太田昌知議員。


9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
201260CR57-0050_04台風および津波1968年9月24日久米島【原文】Typhoon Damages on Kumejima
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】久米島での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
202260CR57-0050_05台風および津波1968年9月24日久米島【原文】Typhoon Damages on Kumejima
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】久米島での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
203260CR57-0050_06台風および津波1968年9月24日久米島【原文】Typhoon Damages on Kumejima
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】久米島での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
204260CR57-0050_07台風および津波1968年9月24日久米島【原文】Typhoon Damages on Kumejima
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】久米島での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
205260CR57-0050_08台風および津波1968年9月24日久米島【原文】Typhoon Damages on Kumejima
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】久米島での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
206260CR57-0050_09台風および津波1968年9月24日久米島【原文】Typhoon Damages on Kumejima
HIGH COMMISIONER F. T. Unger Sept. 26 issued a declaration making available $200,000 for the relief of Ryukyuan victims of Typhoon Della which struck various parts of the Ryukyus from Sept. 21 to 23. The High Commissioner on Sept. 24 visited Tonaki and Aguni islands and on Sept. 25 he and Government of the Ryukyu Islands’ (GRI) chief Executive Seiho Matsuoka toured Miyako and Kume islands for first-hand inspections and discussions with victims of the typhoon. Teams of U.S. Civil Administration and GRI officials conducted inspections in Miyako on Sept. 24. Typhoon Della carved a destructive swath across the Ryukyus, killing five persons and injuring nine. Hundreds of dwellings and other structures were destroyed or damaged.

【和訳】久米島での台風被害
9月26日、F. T. アンガー高等弁務官は、9月21日から23日にかけ琉球列島各地を襲った台風デラの被災者救済のために20万ドルを提供すると宣言。高等弁務官は9月24日に渡名喜島と粟国島を訪問し、25日には琉球政府(GRI)の松岡政保行政主席とともに宮古島と久米島を訪れ被災地を直接視察、また被災者から話を聞いた。9月24日には米国民政府と琉球政府の職員による視察が宮古島で行われた。台風デラは列島中に甚大な被害を残し、5人が死亡、9人が負傷、数百棟の住宅や建造物が倒壊または破損した。
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000232286Box57-01(CR57-0001~0050)光ディスク通常公開S301612H20-A-02-00
保存用0000231323Box57-01Box57BD通常一部公開
予備用0000232308Box57-01(CR57-0001~0050)光ディスク通常公開S301613H02-B-14-01
沖 縄 県 公 文 書 館