(分類情報)
資料群ガイド     米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG111: 陸軍通信隊長室文書
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 米国国立公文書館RG111(Records of he Office of the Chief Signal Officer)を出処とする沖縄戦関係写真資料
  (簿冊情報) 
タイトル 米陸軍通信隊写真 13
資料日付 (自)1944/10/20 、(至)1945/09/02 この写真を見る
作成者 米国立公文書館
所管(発行)
資料解説 古宇利島 / 第10陸軍 / 太平洋地域総司令官 / 第32軍司令官牛島満 / アーニー・パイル / 日本降伏使節団 / 伊江島 / マッカーサー元帥 / フィリピン、マニラ / ハワイ / 捕虜 / 米国軍艦ミズーリ号 / 正式降伏調印式 / 大日本帝国総司令部 / 梅津美治郎参謀総長 / 宮古島 / ビッグ・アップル・リッジ / マーベルヒル / 第77歩兵師団補充訓練 / 慶留間
移管元分類
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真 、[個人情報]有 、[数量]199 、[言語]和英 、[内容コード]A000026567
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
1111-SC-210964米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年沖縄【原文】This picture was processed and numbered at Okinawa, and no captions were forwarded to SIG Corps photo lab, APO 958. / 【和訳】沖縄で処理され番号を付与、キャプションは無しで、通信隊の写真ラボ、陸軍郵便局住所958に転送された。
2111-SC-210891米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年[5]月4日石川【原文】General view of military government center at Ishikawa, showing temporary shelters for civilians. / 【和訳】石川の軍政府センターにある民間人用の一時避難所の様子。
3111-SCA-238097米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年10月16日沖縄【原文】This is an aerial view of the Radar Station at Okinawa, Shima. / 【和訳】沖縄本島にあるレーダー基地の航空写真。
4111-SCA-238098米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年10月16日沖縄【原文】This is an aerial view of the Radar Station at Okinawa, Shima. / 【和訳】沖縄本島にあるレーダー基地の航空写真。
5111-SC-249402米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年10月6日喜界島【原文】A 15cm gun emplacement atop Hill #465.As on the previous islands visited by the Northern Ryukyus Task Group, all military equipment on Kikaiga-Shima had to be inspected. Whatever equipment had been previously recorded by Intelligence was dismantled and destroyed by ordnance. Major Watson M. Conner, 0-285230, Inf., G-2 officer of the task force, and Major William D. Lippincott, 0-413089, Field Artillery, were the two members of the inspection team. / 【和訳】465番丘の上にある15cm砲の砲台。琉球北部動部隊が以前訪れた島々と同様に、喜界島でもすべての軍備を調査する必要があった。 諜報部によって過去に記録された装備はすべて解体され、弾薬によって破壊された。参謀第2部、0-285230歩兵隊のワトソン・M・コナー少佐と0-413089野戦砲兵のウィリアム・D・リッピンコット少佐の2名が調査チームのメンバーであった。
6111-SC-205185米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年3月26日外地島【原文】Amphibious vehicles line up on the beach and disgorge troops. / 【和訳】浜辺に並ぶ水陸両用車から兵士たちが飛び出す。
7111-SC-204884米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年3月27日渡嘉敷島【原文】Amphibious forces of the U.S. Army hit the beach at [Aware]. / 【和訳】米陸軍の水陸両用部隊が[阿波連]ビーチを攻撃。
8111-SC-204885米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年3月27日渡嘉敷島【原文】Troops of the U.S. Army push inland after consolidating their beachhead. / 【和訳】米陸軍は、海岸堡を強固にした後、内陸に押し進む。
9111-SC-204883米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年3月31日慶留間島【原文】U.S. troops of the tenth Army's 77th Div raise the stars and stripes for the first time on a Japanese home islands, tiny Geruma Shima, during the landings preceding the invasion of Okinawa. / 【和訳】第10軍第77師団が、沖縄侵攻に先立って小さな慶留間で、日本列島における初めての星条旗を掲げる。
10111-SC-206498米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年3月31日慶伊瀬島【原文】A prime mover and a Long Tom are moving off the pontoon dock onto the beach. These guns were set up on this small island, near Okinawa, and were ready to fire by morning just before our troops moved ashore. F.A. Group. / 【和訳】浮桟橋から浜辺に移動する155mmカノン砲(ロングトム)と戦車(プライムムーバー)。沖縄に近いこの小さな島に設置され、上陸直前の朝までには発射可能となった。野戦砲兵隊。
11111-SC-206499米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年3月31日慶伊瀬島【原文】A Prime Mover is pulling a Long Tom 155mm rifle along the pontoon dock toward the beach. A coral reef prevented the LCM's from coming to the shore, so a pontoon dock was used and the guns moved rapidly to the beaches. F.A. group. / 【和訳】155mmカノン砲(ロングトム)を浮桟橋に沿って浜辺に引っ張る戦車(プライムムーバー)。サンゴ礁で中型揚陸艇が接岸できなかったので浮桟橋を使い、急いで浜辺に砲を移動した。野戦砲兵隊。
12111-SC-206513米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月14日[水納島]【原文】Chaplain Joseph N Pohl, St. Louis, MO conducts catholic services on the island of Mimi Shima, just prior to the start of artillery bombardment of Ie Shima, which preceded successful landings there. Artillerymen of the 77th Div. bow there heads in prayer before wanning their guns. / 【和訳】伊江島への上陸に先立ち砲撃開始を前に、[水納] 島でカトリックの礼拝を行なうミズーリ州セントルイスのジョセフ・N・ポール神父。戦闘前に頭を下げて祈る第77師団兵士たち。
13111-SC-206514米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月14日伊江島【原文】Under heavy fire from U.S. forces landing on the island, Jap pillbox on Ie Shima goes up in flames. / 【和訳】伊江島に上陸した米軍の激しい砲火で、燃え上がる日本軍のトーチカ。
14111-SC-206515米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月16日伊江島【原文】Men in an "Amtrack" watch for escaping Japs as an enemy pillbox goes up in flames on Ie Shima. / 【和訳】伊江島で炎上する日本軍トーチカを、日本兵が逃げ出すのを見張るアムトラックに乗った兵士たち。
15111-SC-207300米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月17日伊江島【原文】Infantrymen of the U.S. Tenth Army move up, cautiously and on the alert, under constant sniper and machine gun fire. / 【和訳】狙撃や機関銃の攻撃を受けながらも、慎重に警戒しながら移動する第10陸軍歩兵。
16111-SC-207307米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月19日沖縄【原文】This pontoon bridge being built by the Engineer Bn under enemy fire, to enable 27th Inf. Div. troops to attack Kakazu Ridge. It will carry tanks and other heavy mechanized equipment. / 【和訳】第27歩兵師団による嘉数高地の攻撃のために、工兵大隊が敵の砲火受けながら建設した桟橋。戦車などの重機にも耐えられる。
17111-SC-207313米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月19日伊江島【原文】Unloading drums of oil from LST on beach of Ie Shima. A channel through the coral reef was blasted to permit the PST to approach the beach. / 【和訳】伊江島の海岸で戦車揚陸艦からオイルのドラム缶を降ろす。サンゴ礁を爆破して出来た水路によりプロペラ式短距離離着陸輸送機が海岸に接近できるようになった。
18111-SC-204886米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月1日沖縄【原文】Veteran troops of the 96th Div. Storm the seawall protecting the western shores of the island. / 【和訳】第96師団の精鋭部隊が島の西岸を守る護岸を襲撃。
19111-SC-204889米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月1日沖縄【原文】Burial vaults crested with huge horseshoe depressions above the entrance were used in some instances by the Japs as pillboxes. / 【和訳】入り口の上に巨大な馬蹄形の窪みがあるアーチ形天井を持つ墓は、日本兵によってトーチカとして使用された例もある。
20111-SC-205183米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月1日沖縄【原文】An Infantryman of the U.S. Army cautiously advances on a Jap pill box during the first day of attack. / 【和訳】攻撃の初日、米陸軍の歩兵が慎重に日本のトーチカの上を進む。
21111-SC-205184米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月1日沖縄【原文】Amphibious tractors land on beach. / 【和訳】水陸両用車両が、ビーチに上陸。
22111-SC-206516米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月20日伊江島【原文】Chaplain Nathaniel B. Saucier, Coffeaville, Miss., reads final benediction as casket containing body of Ernie Pyle is lowered into the grave. Ie Shima. / 【和訳】アーニー・パイルの遺体の入った棺が降ろされ、最後の祈りを捧げるナサニエル・B・ソーシエ牧師(ミシシッピー州コフィアヴィル出身)。
23111-SC-207308米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月20日沖縄【原文】Two wounded men who are able to walk without aid are making their way to the aid station where their wounds will be treated. / 【和訳】手を借りずに歩けるようになった負傷者2人、治療を受けるため救護所に向かう。
24111-SC-207309米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月20日沖縄【原文】Army Medics work hard to get this litter case over the difficult terrain on Okinawa to an aid station. / 【和訳】困難な地形を越えて担架を救護所まで運ぶ陸軍衛生兵。
25111-SC-207310米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月22日沖縄【原文】Brig. Gen. Simon Bolivar Buckner, right, Fleet Admiral Chester W. Nimitz and Lt. Gen. Alexander A. Vandegrift, wearning tropical helmet, at an airfield on Okinawa, before a tour of inspection to U.S. Tenth Army Hqs. and 24th Corps Hqs. / 【和訳】沖縄の飛行場にて、第10陸軍総司令部と第24軍司令部視察前のサイモン・ボリバー・バックナー准将(右)、チェスター・ニミッツ海軍元帥、アレクサンダー・ヴァンデグリフト中将(トロピカル・ヘルメット着用)。
26111-SC-207311米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月22日沖縄【原文】As an ambulance jeep evacuates three wounded U.S. soldiers to a rear area field hospital, one of them is given blood plasma en route, by corpsmen of 102nd Med. Bn. / 【和訳】負傷した3人の米兵を後方の野戦病院に避難させる救急搬送のジープ。搬送中、そのうちの1人に血しょうを投与する第102医療大隊隊員。
27111-SC-207315米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月22日沖縄【原文】Most of the hills on Okinawa are of coral formation and provide an excellent surface for roads and airstrips. Here a power shovel is excavating coral to be used in the construction of roads. / 【和訳】沖縄の丘陵地のほとんどがサンゴで出来ており、道路や滑走路に最適である。道路の建設に使うサンゴをパワーショベルで掘る様子。
28111-SC-207320米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月22日西原【原文】Infantryman of the 382nd Regt., 96th Div. advance on burned-out enemy stable on Tombstone Ridge, honeycombed with caves and pillboxes, Okinawa. / 【和訳】トームストーン・リッジの日本軍陣地を焼き払い、洞窟とトーチカをハチの巣状にした第96師団第382連隊歩兵。
29111-SC-207317米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月23日沖縄【原文】Lt. Richard K. Jones, OIC 3235th Sig. Ser. Det. Of Hollywood, Calif., feeds Jap Children discovered in tomb 50 yards from front line. / 【和訳】前線から50ヤード離れた墓で発見された日本人の子ども達に食料を与える[第3235通信分遺隊]リチャード・K・ジョーンズ中尉(カリフォルニア州ハリウッド出身 )。
30111-SC-207318米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月23日沖縄【原文】Pfc Cuorro Esposito of Chicago, ILL. and Pfc Phillip Stough, York, PA., cook and teletype operator respectively of the 96th Sig Co., take a break between duties to play a game of chess. / 【和訳】任務の合間の休憩でチェスをする第96通信隊、コックのクオロ・エスポジート1等兵(イリノイ州シカゴ出身)と、テレタイプオペレーターのフィリップ・スタフ1等兵(ペンシルべニア州ヨーク出身)。
31111-SC-207312米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月24日沖縄【原文】Framed by the silhouette of an alert soldier, tons of water and coral are blown skyward by the force of a charge sit to deepen a channel through the reef off shore. / 【和訳】警戒する兵士のシルエットに縁取られて、沖合のサンゴ礁に水路を深くするための爆発で空に吹き飛ばされた大量の水とサンゴ。
32111-SC-210454米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月27日沖縄【原文】Capt. Wm. L. Bull, West Orange, N.Y., and T/5 Russell Perry, Easton, Pa., place a hand grenade charge with fuse to detonate a spigot mortar shell dud on Okinawa. / 【和訳】 迫撃砲不発弾を爆発させるため手榴弾を装填するウィリアム・L・ブル大尉(ニューヨーク州ウェストオレンジ出身)とラッセル・ペリー技術兵(ペンシルベニア州イーストン出身)。
33111-SC-210659米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年4月30日沖縄【原文】Mobile communication unit, primary transmitter, which and comprises power units, one van, and aerials. / 【和訳】複数の電源ユニット、車両1台、複数のアンテナから構成される移動式通信機と主要発信機。
34111-SC-207452米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月10日沖縄【原文】Lt. Gen. Simon Bolivar Buckner addresses correspondents at U.S. Tenth Army headquarters on Okinawa. / 【和訳】沖縄の第10陸軍司令部で、特派員を前に会見するサイモン・ボリバー・バックナー中将。
35111-SC-210936米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月10日沖縄【原文】While men of Hq Co of the 88th Chemical Mortar Bn were digging their fox holes, a 600-pound Jap spigot mortar bomb landed about 90 feet from them. Shown in this photo is the crater left by the bomb, as well as the tail fins of the bomb. Standing beside the crater is Cpl Peter Pardekas, 8 Putnam Rd., Ipswich, Mass. / 【和訳】第88化学砲大隊司令部の兵士が塹壕を掘っていた時に、日本軍の600ポンド迫撃砲弾が約90フィートのところに着弾した。写真は爆弾が残したクレーターと爆弾の尾翼の部分。横に立つのは、ピーター・パルデカス伍長(マサチューセッツ州イプスウィッチ、パットナム通り8番地)。
36111-SC-207447米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月11日沖縄【原文】Soldiers at the 77th Inf. Div. replacement school engaged in a problem. Newly disembarked troops are put through the course which will familiarize them with special problems they will encounter in Okinawa fighting. Under the direction of Maj. Gen. A.D. Bruce, CG, 77th Div., a four day schedule has been devised. / 【和訳】第77歩兵師団補充訓練で問題対処する兵士たち。新たに下船した兵士たちが、沖縄での戦闘で遭遇すると予想される特殊な問題に慣れるための訓練を受ける。第77師団司令官A・D・ブルース少将指揮の下、4日間の日程が組まれた。
37111-SC-207448米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月11日沖縄【原文】The first nurses on Okinawa wave to soldiers who haven't seen a white woman for months. The nurses are, L to R: Lt. Marian Duran, Iron Mountain, Mich.; Lt. Regina Kuhn, Aurora, Ill.; And Lt. Margaret Whitton, Chicago, Ill. / 【和訳】数ヶ月間白人女性を見ていない兵士たちに手を振る沖縄に到着した最初の看護師たち。左からマリアン・デュラン中尉(ミシガン州アイアンマウンテン出身)、レジーナ・クーン中尉(イリノイ州オーロラ出身)、マーガレット・ウィットン中尉(イリノイ州シカゴ出身)。
38111-SC-207449米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月11日沖縄【原文】Men of the 77th Inf. Div. Replacement School, in the chow line. School offers a four day indoctrination course for fresh troops newly arrived on Okinawa. / 【和訳】第77歩兵師団補充訓練を受ける兵士たちの食事配給の列。沖縄に到着したばかりの新兵のためのに4日間の教育訓練が行われる。
39111-SCA-236311米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月19日沖縄【原文】Nurse lieutenant Helen Hardy, Richmond, Va., plays a game of cards with Pvt. John W. Marsh, Van Nuys, Calif., as he recuperates from a bullet wound in his right foot and shock. Pvt Marsh is a rifleman with the 184th Inf. Regt. The game is being played in the 82d Field Hospital which specializes in Neuropsychiatric therapy, and is the only hospital of its kind in the Pacific. Okinawa. / 【和訳】右足に受けた銃弾とショックから回復したジョン・W・マーシュ兵士(カリフォルニア州ヴァン・ナイズ)とカードゲームをしているヘレン・ハーディー看護隊中尉(バージニア州リッチモンド)。 マーシュ兵士は、第184歩兵連隊のライフル兵である。 このゲームは精神神経治療を専門とする第82野戦病院で行われ、この種の病院は太平洋でこの病院だけだった。沖縄。
40111-SCA-236312米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月19日沖縄【原文】Nurse lieutenant Betty Brown, Carlisle, Pa., helps patients to relax in the Red Cross game room in the 82d Field Hospital which specializes in Neuropsychiatric therapy, and is the only hospital of its kind in the Pacific. Okinawa. / 【和訳】第82野戦病院の赤十字ゲームルームで患者をリラックスさせるベティ・ブラウン看護隊中尉(ペンシルベニア州カーライル)。 この病院は精神神経治療を専門とする病院で、この種の病院は太平洋でこの病院だけだった。沖縄。
41111-SC-210890米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月1日沖縄【原文】Exterior view of van holding MCU switchboard camouflaged with sandbag inside revetment. / 【和訳】防壁内を土壌でカモフラージュされた移動通信隊島司令部配電盤トラックの外観。
42111-SCA-246962米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月1日沖縄【原文】This battle casualty is given an hypodermic injection during an emergency operation in the surgical tent of the 52nd Portable Surgical Hospital, 7th Medical Bn., 7th Inf. Div. Okinawa. / 【和訳】第7歩兵師団第7医療大隊第52移動外科病院の手術用テントで、緊急手術中に皮下注射を打たれる負傷者。沖縄。
43111-SCA-237386米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月23日沖縄【原文】Medical Officers and Surgery Team perform a minor operation in the clearing station. The 102nd Med. Bn. 27th Inf. Div. Okinawa. / 【和訳】治療後送所で小手術を行う医療隊と手術班。第27歩兵師団第102医療大隊。 沖縄。
44111-SC-209070米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月29日-31日沖縄【原文】A medium tank, sunk in five feet of water, caused by the eight consecutive days of rain, and hopelessly mired...waits for the towing equipment. The delay, of several hours duration, holds up an entire tank platoon, part of which can be seen in the background. The tank Commander, is disgusted, gives vent to his feelings with a whole string of unprintable phraseology, while his driver uses a steel helmet to bale out the interior.The driver is Sgt. Lee R. McCarty...29...302 Jodie St., Lufkin, Texas. The Tank Commander is: Sgt. Oscar H. Robinson...27...Dryden, New York. / 【和訳】8日連続の雨で深さ5フィートの水に沈み、牽引を待つ中型戦車。 数時間の遅れで、戦車小隊全体を足止めし、その一部が背景に見える。言葉にならない言葉を連発して憤る戦車指揮官と、鉄製ヘルメットを使って戦車内の水を抜く兵士。兵士 : リー・R・マッカーティ軍曹(29才、テキサス州ラフキン、ジョディ通り302番地 )戦車指揮官 : オスカー・H・ロビンソン軍曹(27才、ニューヨーク州ドライデン)。
45111-SC-209073米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月29日-31日沖縄【原文】Two of the demolition experts set the fuse near the mouth of the cave, as the rest of the squad, weapons at the "ready" furnish protective cover. / 【和訳】洞窟入口近くに起爆装置を設置する解体専門の2人と、用意が整った武器に保護カバーを取り付ける他の兵士。
46111-SC-209075米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月31日沖縄【原文】Pfc Edward A. Rogosz, Pittsburgh, Pa. packs three rounds of 75mm ammunition up a muddy hill to the gun. / 【和訳】75mm砲弾を3つ担いで泥だらけの丘を登るエドワード・A・ロゴス1等兵(ペンシルベニア州ピッツバーグ出身)。
47111-SC-209076米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月31日南風原字喜屋武【原文】Rear view of a 75mm pack howitzer firing at Mabel Hill in support of the 32 Inf. Drive to capture the hill. / 【和訳】マーベルヒルの占領に向かう第32歩兵隊を支援するため、75ミリ榴弾砲を発射する様子。
48111-SC-207450米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月6日沖縄【原文】This is the cave residence of Brig. Gen. Nathaniel A. Burnell, CG, 77th Div. Artillery on Okinawa. / 【和訳】第77師団砲兵隊司令官ナサニエル・A・バーネル准将の沖縄の洞窟住居。
49111-SC-207451米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年5月6日沖縄【原文】A balloon filled with hydrogen gas is released to obtain data on atmospheric conditions which will be used in computing artillery fire. 77th Div. Artillery C.P. / 【和訳】水素ガスを充填した気球を放出し、砲撃の計算に使用する大気状態のデータを取得する。 第77師団砲兵隊指令所。
50111-SC-209089米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月10日那覇【原文】M.P. Pfc Howard E Reinke, Canton, Ohio, of the 1st M.P. Co, 1st Marine Div, searches enemy civilian in Naha before transported to the rear. / 【和訳】後方に移送される前に那覇で敵の民間人を捜索する第1海兵師団第1憲兵中隊ハワード・E・リンケ1等兵。
51111-SC-209090米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月10日沖縄【原文】Three caves of varying construction built by the Japanese were found by a patrol of the 305th Reg., 2nd Bn. a soldier stands in the entrance of the cave to show comparative size. / 【和訳】第2第大隊第305連隊の捜索で日本軍による様々な造りの洞窟が3つ発見された。洞窟の入り口に立つ兵士から大きさが分かる。
52111-SC-209098米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月12日沖縄【原文】Men of Co. C, 17th Inf, 7th Division fire into a cave on the side of the escarpment during the process of cleaning out Japs. / 【和訳】日本兵の掃討作戦中、断崖横の洞窟に向かって発砲する第7師団第17歩兵隊C中隊の兵士。
53111-SC-209099米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月12日沖縄【原文】Machine guns set up at the front lines by Co., 17th Inf, 7th Division. / 【和訳】前線でマシンガンの配置につく第7師団第17歩兵中隊。
54111-SC-209786米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月12日沖縄【原文】834th AAA Aw Bn Cp. Operational and intelligence. Map SCR 543 and status board with personnel manning equipment. / 【和訳】第834対空砲自動火器大隊作戦情報。軍団通信無線543と進行状況表示板を操作する人員配置設備要員。
55111-SC-209104米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月14日沖縄【原文】81mm mortar team of co "M" 383rd Inf firing as observer (seen in background) receives results of firing from CP over field telephone. / 【和訳】指令所から砲撃の結果を電話で受ける第383歩兵M部隊81mm迫撃砲チーム。
56111-SC-209105米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月14日八重瀬【原文】Men of the 381st Inf, 96th Div, fire captured Jap 31 cal heavy machine gun back at the enemy on Big Apple Ridge. L to R: Sgt William Turner, Westwood, N.J., S/Sgt James W Smith, Quincy, Mo., and Pfc Glen Wiswell, Hot Springs, S.D. / 【和訳】ビッグ・アップル・リッジ[八重瀬岳]で占領した日本軍の31口径重機関銃を撃つ第96師団第381歩兵隊。左から、ウィリアム・ターナー3等軍曹(ニュージャージー州ウエストウッド出身)、ジェームス・W・スミス2等軍曹(モンタナ州クインシー出身 )、グレン・ウィズウェル1等兵(サウスダコタ州ホットスプリングス出身)。
57111-SC-209100米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月15日瑞慶覧-コザ【原文】Men of the 32nd SIC SER Bn erect a poll line between Sukiran[Zukeran] and Koza. Shown here are Pfc Christian Benson, route 2, new market, Ala.; S/Sgt Sylvester Wiseman, route 5, Stauton VA.; and Pfc Harry Weers, Peola, Kan.; riding a weasel in the midst of a rice paddy as they hold the cable and raise it to the messenger cable on the poles by means of a pulley. / 【和訳】瑞慶覧とコザの間にポールを立てる第32通信大隊のクリスチャン・ベンソン1等兵(アラバマ州ニューマーケット、ルート2)、シルベスター・ワイズマン2等軍曹(バージニア州スタウトン、ルート5)、ハリー・ウィアー1等兵(カンザス州パオラ)。ウィーゼルに乗り、水田の真ん中で滑車を使ってメッセンジャーケーブルを支柱まで持ち上げる。
58111-SC-209103米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月15日久志【原文】Brig. Gen. William B. Bredford, [?], CG, 27th Division, with his staff, Col. F.M. Sheldon, Albany, N.Y., Lt. Estes and Lt. H.E. Moecker, Albany, N.Y., observes results of shelling and air strikes on Japanese positions at Kushi Take Mountain. Captured Jap highpowered binoculars (left) were used in the observation. / 【和訳】久志岳で日本軍陣地への砲撃と空爆の結果を監察するする第27師団総司令官ウィリアム・B・ブレドフォード准将、F・M・シェルドン大佐(ニューヨーク州アルバニー出身)、エスティス中尉、モエッカー中尉(ニューヨーク州アルバニー出身)。日本軍から押収した高倍率の双眼鏡(左)が使用された。
59111-SC-209101米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月16日沖縄【原文】Pfc Cecil O Toler, Route 2, Anna, Ill., stops at the entrance of the 868th QM fumigation & bath Co. area, on his way out, to read the "welcome back" sign. / 【和訳】第868補給部隊燻蒸消毒・入浴エリアの入り口で「おかえりなさい」のサインを読むセシル・O・トーラー1等兵(イリノイ州アンナ、ルート2 )。
60111-SC-209788米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月16日沖縄【原文】Two days before he was killed in action, Lt. Gen. Simon Bolivar Buckner, CG, U.S. Tenth Army, recorded congratulatory messages to his officers and men for their part in the Okinawa campaign. Recording assistants with him here are, l. to r. Sgt. Fred Baxter, Madison, Wisconsin; and Sgt. Bob MacLeod, Bismarck, N. Dakota. / 【和訳】戦死する2日前に、沖縄戦に参加した将校や兵士たちへの祝辞を録音する第10陸軍総司令官サイモン・ボリバー・バックナー中将。側で録音を手助けしたのは、左からフレッド・バクスター軍曹(ウィスコンシン州マディソン出身)と、ボブ・マクラウド軍曹(ノースダコタ州ビスマーク出身)。
61111-SC-209787米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月17日沖縄【原文】A wounded soldier, evacuated by air in an L-5 Liaison plane, is given oxygen as he's carried to ambulance. / 【和訳】救急車へと運ばれながら酸素吸入が行われるL-5連絡機で搬送された負傷兵。
62111-SC-210970米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月18日沖縄【原文】The GI gypsies, of the 96th Div SSO, entertain at the 74th Field Hospital. L to R: Violinist Pfc Richard L Kesner, Sioux City, Iowa; Accordionist Pfc Emilio Chiesa, Bronx, N.Y.; Singer Pfc Robert E Alspaugh, Jr., Tulsa, Okla.; and guitarist Pfc Alfonso Villarreal, Corpus Christi, Tex., (back to camera). / 【和訳】ジプシー風に第74野戦病院を慰問する第96師団駐屯地参謀将校の兵士たち。左から、ヴァイオリンを演奏するリチャード・L・ケスナー1等兵(アイオワ州スー・シティ出身)、アコーディオン奏者のエミリオ・チエサ1等兵(ニューヨーク州ブロンクス出身)、歌手のロバート・E・アルスパー1等兵(オクラホマ州タルサ出身)、カメラに背を向けたギタリストのアルフォンソ・ヴィラリアル 1等兵(テキサス州コーパス・クリスティ出身)。
63111-SC-209094米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月19日沖縄【原文】Flame throwing tanks hurl their potent charge into caves on Okinawa to burn out the Japanese tenants. / 【和訳】洞窟の中に強力な砲火を浴びせ、日本兵を焼き尽くす火炎放射戦車。
64111-SC-210968米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月19日沖縄【原文】General view interior of Ordnance Co, 1st Battalion, 1st Marine Division workshop. / 【和訳】第1海兵隊師団第1大隊武器中隊の作業場内部の様子。
65111-SC-210971米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月19日沖縄【原文】Pfc Joseph Widra of Tower City, Pa., with Hq Co., 2nd Bn, 77th Division looking for a buddy at 77th Division cemetery on Okinawa. / 【和訳】第77師団墓地で仲間を探す第77師団第2大隊司令部のジョセフ・ウィドラ1等兵(ペンシルベニア州タワー・シティ出身)。
66111-SC-209091米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月20日嘉手納【原文】Prisoners entering the Prisoners-Of-War camp located near Kadena, Okinawa. Most of the prisoners are stripped to avoid hiding of concealed weapons. / 【和訳】沖縄・嘉手納近郊の収容所に入る捕虜たち。捕虜の多くは武器を隠せないように裸にされた。
67111-SC-209092米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月20日沖縄【原文】Okinawan civilians trudge along a road to the area designated by the military government. Many carry their possessions in the traditional manner atop their heads. / 【和訳】軍政府が指定した地域へと重い足取りで歩く沖縄の市民たち。多くの人が頭の上に乗せる伝統的な方法で持ち物を運ぶ。
68111-SC-209740米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月20日沖縄【原文】T/5 Joseph Barabas, Rome, N.Y., signal corps cameraman with the 3240th Sig Photo Det, hangs on to his speed graphic camera while being carried to a first aid station for medical treatment after having been hit by an artillery shell. / 【和訳】被弾した後、治療のため救護所に運ばれる間もスピードグラフィックカメラを離さないジョセフ・バラバス5等技術兵(ニューヨーク州ローム出身)。
69111-SC-209741米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月20日古宇利島【原文】Natives found on the island of Kouri-Shima by Co I, 3D Bn., 105th Regt., 27th Div., during its mopping up operation. The natives are being loaded onto alligators for transportation to the mainland of Okinawa, which can be seen in the background. / 【和訳】第27師団第105連隊3D大隊I部隊の掃討作戦中、古宇利島で発見された住民たち。背景に見える沖縄本島へ水陸両用戦車(アリゲーター)で移送される。
70111-SC-209739米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月21日沖縄【原文】This cave was used as a Jap emplacement. Note construction of logs and grass. Dimensions of the cave are approximately 60 feet long, 8 feet wide, and 5 ft. 10 inches high. / 【和訳】日本軍の施設として使われた洞窟。洞窟の構造は丸太と草で構成されており、大きさは長さ約60フィート、幅8フィート、高さ5フィート10インチ。
71111-SC-209793米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月21日沖縄【原文】Fighting goes on bitterly even after organized resistance on Okinawa ceases June 21, as four tanks of the Army's 77th Infantry Division attempt to wipe out a Japanese stronghold on the island. The Tenth Army tank in the center has been knocked out but its three companions protect it and pour fire into the enemy. Shell bursts mark the enemy positions as they desperately attempt to stave off surrender or death. / 【和訳】陸軍第77歩兵師団の4台の戦車が日本軍の拠点を一掃しようと、沖縄での組織的な抵抗がやんだ6月21日の後にも戦いは続いていた。中央の第10陸軍戦車は倒されたが、仲間の3台がそれを守り、敵を砲撃する。敵の陣地では砲弾が炸裂し、降伏あるいは死を必死に食い止めようと必死だった。
72111-SC-209885米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月21日沖縄【原文】Japanese prisoners of war, captured by troops of the 7th Infantry Division on Okinawa, assembled and guarded by military police prior to inspection. / 【和訳】第7歩兵師団の部隊に捕らえられた日本人捕虜は、検査前に憲兵によって集められ監視下に置かれる。
73111-SC-209887米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月21日沖縄【原文】A flame-throwing tank of the U.S. Tenth Army on Okinawa moves up close to a Japanese position to destroy it with flames. An infantryman of the 96th Infantry Division crouches, ready to get any of the enemy who might have avoided the flames. An abandoned farm wagon can be seen at the right. / 【和訳】日本軍陣地に近づき、炎で破壊する第10陸軍の火炎放射戦車。炎を免れた敵を捕まえるためにしゃがむ第96歩兵師団の歩兵。右側に放棄された荷車が見える。
74111-SC-209093米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月22日沖縄【原文】View of a new group of prisoners-of-war arriving and filing down to the PW collecting point. / 【和訳】捕虜の新しいグループが到着し、収容場所に降りていく。
75111-SC-209095米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月22日沖縄【原文】Teletype receiver installation with scoop ventilation made from drum on roof. 47-B M.C.U. at ISCOM, bivouac and operation area. / 【和訳】第47移動通信旅団の島司令部野営作戦地区。屋根にドラム缶で作った換気口を備えたテレタイプ受信施設。
76111-SC-209738米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月22日沖縄【原文】A group of prisoners-of-war who surrendered on 21 June 1945 shown waiting medical care. / 【和訳】治療を待つ1945年6月21日に投降した捕虜のグループ。
77111-SC-209778米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月22日沖縄【原文】Japanese prisoners rounded up during the final days of the battle for Okinawa by troops of the 7th Inf. Div., are interrogated in this prison enclosure. / 【和訳】沖縄戦最後の日、第7歩兵師団により囲いの中に集められ尋問される日本兵。
78111-SC-209779米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月22日沖縄【原文】Two yank soldiers watch the flame-thrower of a Sherman tank in action against a Jap cave atop Hill 95 where Japs were flushed out by troops of the 32nd Regt. of the 7th Div. / 【和訳】第7師団第32連隊によって追い出された95高地頂上の日本兵の洞窟に、シャーマン戦車で火炎放射する2人の米兵。
79111-SC-209780米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月22日沖縄【原文】Lt. Gen. Robert G. Richardson Jr., CG, Pacific Ocean Area, places a wreath on the grave of Lt. Gen. Simon Bolivar Buckner Jr., at the 7th Division cemetery on Okinawa. / 【和訳】沖縄第7師団墓地にあるサイモン・ボリバー・バックナー中将の墓に花輪を供える太平洋地域総司令官ロバート・G・リチャードソン中将。
80111-SC-209784米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月22日沖縄【原文】The cave on Hill 89, Okinawa, where troops of the 32nd Regt, 7th Inf Div., discovered the bodies of Lt Gen Mitsuru Ushijima, Japanese troop commander, and his staff officers. / 【和訳】第7歩兵師団第32連隊の部隊が、89高地の洞窟で日本軍司令官牛島満中将と部下たちの遺体を発見した。
81111-SC-209785米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月22日沖縄【原文】Two yanks of the 32nd Regt., 7th Div., look over the bodies of staff officers and aides of Lt Gen Mitsuru Ushijima, Jap troop commander on Okinawa, found in a cave on Hill 89. These officers joined their general in death, inflicting Hari-Kari as Tenth Army doughboys cornered the Japs in Southern Okinawa. / 【和訳】89高地の洞窟で発見された日本軍司令官牛島満中将と側近たちの遺体を見つめる第7師団第32連隊の2人の兵士。第10陸軍歩兵部隊に沖縄南部に追い詰められ、ハラキリ自決した。
82111-SC-209789米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月22日沖縄【原文】Close-up of Japanese mine found in use against American troops on Okinawa. / 【和訳】沖縄で対米軍用に使用されていた日本軍の地雷のクローズアップ。
83111-SC-209781米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月23日沖縄【原文】Commanding Generals of various forces and Vice ADM Harry W. Hill meet at US 10th Army HQ on Okinawa. They are L to R: Brig Gen E.D. Post, Lt Gen Roy S. Geiger, Lt Gen. Robert C. Richardson, Jr., Vice Adm Hill, Major Gen Fred C. Wallace, Major Gen Louis A. Woods, USMC and Major Gen. John R. Hodge. / 【和訳】沖縄の第10陸軍司令部で各軍の司令官と面会するハリー・W・ヒル中将。 左から、E・D・ポスト准将、ロイ・S・ガイガー中将、ロバート・C・リチャードソン中将、ヒル中将、フレッド・C・ウォレス少将、米海兵隊ルイス・A・ウッズ少将、ジョン・R・ホッジ少将。
84111-SC-209886米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月24日沖縄【原文】Cemetery of the 96th Infantry Division, Okinawa. / 【和訳】第96歩兵師団の墓地。
85111-SC-210456米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月24日沖縄【原文】During the search of a hidden bivouac area being used by Jap Navy personnel, a patrol from 1st Bn., C Co[m.], 165th regiment, 27th division, collected the items shown here for turnover to G-2. Major Silas W. Bass, Los Angels, Calif., Hq COMDT., 27th Division is shown inspecting a Samurai sword, taken from a Jap Navy warrant officer killed during the inspection. Also shown is a spear, grenades (potato masher type), chronometer, canteen, mess gear, bayonet, and a light Jap machine gun. / 【和訳】第27師団第165連隊第1大隊が日本海軍兵士が使用していた野営地を捜索中に収集した物品が参謀第2部に引き渡される。殺された日本海軍准士官から奪った日本刀を調べる第27師団司令官サイラス・W・バス少佐(カリフォルニア州ロサンゼルス出身)。他に槍、手榴弾(ポテトマッシャー型)、クロノメーター、水筒、携帯用食器セット、銃剣、日本軍軽機関銃もあった。
86111-SC-210969米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月24日慶留間島【原文】Mess hall of the 505th AAA Bn atop Geruma. / 【和訳】慶留間山頂にある 第505高射砲兵大隊の食堂。
87111-SC-210415米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月25日沖縄【原文】Pfc. William C. Gilliam, Columbia, S.C., searches a Jap soldier who emerged from a cave during the mop-up of southern Okinawa. Gilliam is a rifleman with the 32nd regiment, 7th Infantry Division. At the right another Tenth Army soldier watches the search. / 【和訳】沖縄南部の日本兵の掃討で、洞窟から出てくる日本兵を調べる第7歩兵師団第32連隊ライフル銃兵のウィリアム・C・ギリアム1等兵(サウスカロライナ州コロンビア出身)。右側で見守る第10軍兵士。
88111-SC-210416米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月25日沖縄【原文】A flame-throwing Sherman tank of the 711th tank battalion, attached to the 7th Infantry Division, engulfs the entrance of a Jap cave with flame during the mop-up phase of the battle on Okinawa. This cave, with many others, housed Japs along the southern shores of the island. / 【和訳】沖縄戦の掃討段階として、日本人の洞窟の入り口を火炎放射の炎で飲み込む第7歩兵師団所属第711戦車大隊のシャーマン戦車。この洞窟は他の多くの洞窟と共に島の南岸沿いに日本人を収容していた。
89111-SC-210988米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月25日沖縄【原文】Captured Japanese soldiers are loaded into an Army truck to be taken to an internment camp for interrogation. / 【和訳】陸軍のトラックに乗せられ、尋問のために収容所に連れて行かれる捕虜となった日本兵たち。
90111-SC-210457米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月27日沖縄【原文】Island command prisoner of war stockade taken from guard tower. / 【和訳】監視塔からの島の捕虜収容所の光景。
91111-SC-210966米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月27日沖縄【原文】Prisoners of war in truck at ISCOM POW stockage waiting to be taken to ships for evacuation to Hawaii. / 【和訳】ハワイへ移送する船に連れて行かれるため、トラックで待機する島司令部捕虜収容所の捕虜たち。
92111-SC-210967米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月27日沖縄【原文】Prisoners of war on dock await LCM which will take them to ship to be evacuated to Hawaii. / 【和訳】ハワイへ移送する中型揚陸艦に乗るため、波止場で待つ捕虜たち。
93111-SC-210974米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月27日沖縄【原文】Prisoners of War march out of ISCOM POW stockade to waiting truck. / 【和訳】トラックに乗るため、島司令部捕虜収容所から列をなして歩く捕虜たち。
94111-SC-210656米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月2日沖縄【原文】AAOR 53 AAA Brigade [?]operations board in foreground, platform in rear. / 【和訳】 第53沿岸高射砲兵旅団運用室の作戦ボード、後方はプラットフォーム。
95111-SC-210657米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月2日沖縄【原文】AAOR of 53 AAA Brigade. Early warning conversion board with recorders desk left on platform. / 【和訳】 第53沿岸高射砲兵旅団運用室。早期警戒変換ボードとプラットフォームの記録台。
96111-SC-210658米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月2日沖縄【原文】AAOR 97 AAA group. Foreground, operations board with status board in background. / 【和訳】 第53沿岸高射砲兵旅団運用室。手前は作戦ボード、後ろはステータスボード。
97111-SC-209772米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月30日伊江島【原文】Interior of surgical ward, 156th hospital. / 【和訳】第156病院外科病棟の内部。
98111-SC-210267米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月30日沖縄【原文】Salvaged Jap ship shown aground with YTL-454 tug in foreground. Approximately 4000 tons, 290 FT long, 25 FT beam, and 15 FT draft, this ship loaded mostly with medical supplies for the treatment of venereal disease was sunk by our air action and badly burned. LT Richard Crewse was in charge of salvage operations. / 【和訳】YTL-454タグボートを前に座礁する、回収された日本の船。約4000トン、長さ290フィート、船梁25フィート、喫水15フィートのこの船は、主に性病治療のための医療物資を積んでいたが、米軍の空からの攻撃で沈み、大火災となった。 リチャード・クルーゼ大尉が引き揚げ作業を担当した。
99111-SC-209088米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月6日沖縄【原文】Col. Stephen S. Hamilton, second from left, Regt. Commander, 307th Regt., 77th Inf. Div., and Gen. Joseph Stillwell, wearing campaign hat, leave divisional command post during Gen. Stillwell's inspection on Okinawa. / 【和訳】師団本部を離れる沖縄視察中の第77歩兵師団第307連隊司令官スティーブン・S・ハミルトン大佐(左から2人目)と制帽を被ったジョセフ・スティルウェル大将。
100111-SCA-239592米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月9日沖縄【原文】Battle fatigue patients in the 82d Field Hospital are using scraps of crashed Jap planes and parts of U.S. shell cases and bullets to make souvenirs. Okinawa. / 【和訳】第82野戦病院の戦争神経症の患者たちが、墜落した日本軍の飛行機の破片、米軍の砲弾ケースや弾丸の部品を使って記念品を作っているところ。 沖縄。
101111-SCA-246954米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年6月9日沖縄【原文】View of one of the wards in the U.S. Tenth Army's neuropsychiatric center at 82d Field Hospital, on Okinawa. Each 33-bed ward is supervised by a psychiatrist, a ward nurse, and enlisted attendants. / 【和訳】沖縄の第82野戦病院内にある米第10軍精神神経センターの病棟。33床を備えた各病棟には、精神科医、病棟看護師、下士官が配属されている。
102111-SC-210565米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月10日沖縄【原文】53rd Med Port Tranp Corps activity. Superstructure of enemy ship protruding from water & two Army divers in water. / 【和訳】第53医療軍港輸送部隊の活動の様子。海面から突き出た敵の船の上部構造と水中の2人の陸軍潜水士。
103111-SC-210566米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月10日沖縄【原文】Coral reefs preventing ships from approaching the shores of Okinawa, causeways are built out into the water to facilitate unloading of material. Here, three LST's discharging cargo are beached at end of causeway. / 【和訳】沖縄の海岸は珊瑚礁で船が近づけないため、海上に土手が作られた。土手先に接岸した貨物を積んだ3隻の戦車揚陸艦。
104111-SC-210567米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月10日沖縄【原文】LCT's discharging cargo on coral reef. Note 2-1/2 ton trucks which have been backed into LCT's. / 【和訳】珊瑚礁の上で荷降ろしする戦車揚陸舟艇。船にバックしていく2.5トントラック。
105111-SC-210568米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月10日沖縄【原文】Rear view of LCT's. / 【和訳】戦車揚陸舟艇の後ろ姿。
106111-SC-210451-S米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月11日沖縄【原文】PVT John G DeGeorge, 3289 1st St., Rochester, N.Y., guarding sign at entrance of the 34th Eng Combat Bn area, where the majority of the men are in the high priority bracket for discharge points. / 【和訳】第34戦闘工兵大隊エリア入り口標識と警備するジョン・G・デジョージ1等兵(ニューヨーク州ロチェスター
107111-SC-210413米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月13日オアフ島【原文】Japanese prisoners of war captured on Okinawa, await questioning by the intelligence section of the army. After arrival in Hawaiian Islands for internment. / 【和訳】ハワイに到着後、抑留のため陸軍情報部の尋問を待つ沖縄で捕らえられた日本人捕虜。
108111-SC-210414米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月13日オアフ島【原文】SGT Eugene M Cox, of Sweet Home, Oregon, pictured with an eleven year old Japanese prisoner of war. / 【和訳】11才の日本人捕虜と一緒に写るユージーン・M・コックス軍曹(オレゴン州スウィート・ホーム出身)。
109111-SC-210452-S米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月14日沖縄【原文】More than 75 Texans of the 382nd Inf, 96th Div., shown attending the colorful flag-raising ceremony on Okinawa. At the ceremony Lt Sterling Kinney, Miami, Tex., presiding, claimed "all the space above Okinawa for the sovereign state of Texas." Lt Kinney then paid respect to the other 47 states that have so kindly helped us this far along, the group is shown as the some star flag was lifted into the Okinawa breeze. / 【和訳】カラフルな旗を掲げる第96師団第382歩兵隊の75人以上のテキサス出身兵士たち。式典ではテキサス州マイアミ出身のスターリング・キニー中尉が「沖縄はテキサスのためにある」と主張し、その後ここまで親切に助けてくれた他の47の州に敬意を表した。沖縄の風に乗って掲げられた州旗が見える。
110111-SC-210732米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月14日沖縄【原文】More than 75 Texans of the 382nd Inf., 96th Div., shown attending the colorful flag-raising ceremony on Okinawa. Part of the group shown holding the lone star flag are, standing, L-R: Pfc Douglas Wells, Henderson; Pfc Clarence Eckert, Miles; Pfc Harlande E Ruffin, Pittsburg; Pfc Henry L Callihan of 221 Latham St., Houston, and S/SGT Wayne Ford Montgomery of 2108 Newfield lane, Austin, Tex. Kneeling, L-R: Pfc Francisco H Coronado of 1449 Taet St., Brownsville; T/5 Dewey Reynolds of 3518 reed lane, Dallas; And Pfc Joe Kyselka of 3822 E Belknap, Fort Worth, Tex. In Backgroud fellow Texans observe proceedings. / 【和訳】沖縄で行われた色鮮やかな州旗の掲揚式に参加した第96師団第382歩兵隊の75人以上のテキサス出身者たち。 ローンスターフラッグを手にする(左から)ダグラス・ウェルズ1等兵(ヘンダーソン出身)、クラレンス・エッカート1等兵(マイルズ出身)、ハーランド・E・ラフィン1等兵(ピッツバーグ出身)、ヘンリー・L・カリハン1等兵(ヒューストン、ラッサム通り221番地 )、ウェイン・フォード・モントゴメリー軍曹(オースティン、ニューフィールド・レーン2108番地)、跪く(左から)フランシスコ・H・コロナド1等兵(ブラウンズビルの1449テート通り)、デューイ・レイノルズ5等技術兵(ダラスのリードレーン3518番地)、ジョー・カイゼルカ・E・ベルナップ(テキサス州フォートワース、3822 )。後ろでそれを見守るテキサスの仲間たち。
111111-SC-210755米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月16日沖縄【原文】1st AAF Depot. Repairing and reinforcing a rib in the wing of a cub. / 【和訳】第1陸軍航空隊の倉庫で、軽飛行機の翼のリブを修理、補強する。
112111-SC-210766米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月16日沖縄【原文】1st AAF Depot. Pulling the motor from the cub in order to give it a complete overhaul. / 【和訳】第1陸軍航空隊の倉庫で、完全なオーバーホールのため、軽飛行機からモーターを引き抜く。
113111-SC-210774米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月16日沖縄【原文】1st AAF Depot. Men removing the wing from a cub plane for repair. / 【和訳】第1陸軍航空隊の倉庫で、修理のため軽飛行機の翼を外す兵士。
114111-SC-209870米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月17日伊江島【原文】General view of U.S. armed forces cemetery. / 【和訳】米軍墓地。
115111-SC-210777米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月20日沖縄【原文】Brig. Gen. Walter A. Dumas, Temple, Tex., G-3, U.S. Tenth Army. / 【和訳】第10陸軍 一般幕僚第3部、ウォルター・A・デュマス准将(テキサス州テンプル出身)。
116111-SC-210773米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月25日沖縄【原文】Members of the press interview the congressional party at Tenth Army headquarters on Okinawa. L-R: Delegate Joseph R. Farrington, (R) Hawaii; Rep. Edouard Andrew J. Biemiller, (D), Milwaukee, Wis., Rep. Edouard V.M. Izak, (D), San Diego, Calif; Rep. Albert A. Gore, (D) Carthage, Tenn.,; Rep. Ellis E. Patterson, (D) Los Angeles, Calif; Rep. Henry M. Jackson, (D) Everett, Wash.; Rep. Herbert C. Bonner, (D) Washington, N.C.; Rep. C.W. Bishop, (R), Carterville, Ill sitting on floor facing reporters. / 【和訳】沖縄の第10陸軍司令部で、議会関係者にインタビューする報道陣。 左から、床に座って記者に向かい合っている、ハワイ選出のジョセフ・R・ファリントン代表(共和党)、ウィスコンシン州ミルウォーキー選出のエドアード・アンドリュー・J・ビエミラー議員(民主党)、カリフォルニア州サンディエゴ選出のエドアード・V・M・アイザック議員(民主党)、テネシー州カーセージ選出のアルバート・A・ゴア議員(民主党)、カリフォルニア州ロサンゼルス選出のエリス・E・パターソン議員(民主党)、ワシントン州エバレット選出のヘンリー・M・ジャクソン議員、ノースカロライナ州ワシントン選出のハーバート・C・ボナー議員(民主党)、イリノイ州カータービル選出のC・W・ビショップ議員(共和党)。
117111-SC-210001米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月2日沖縄【原文】[Illegible caption] [Alexander Roberts / Medal from Brig. Gen. / Ernie Pyle / intensive enemy machine gun fire] / 【和訳】[キャプション不可読] [米陸軍撮影兵アレキサンダー・ロバーツ軍曹 / メダルの授与 / アーニー・パイル / 機銃掃射]
118111-SC-210161米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月2日伊江島【原文】Three buglers sound taps after the unveiling of a monument marking the spot where Ernie Pyle met his death. Many servicemen attended dedication services at which Brig Gen Edwin R Randle, assist commander, 77th Div, delivered the dedicatory address. The monument was built by men of the 1118th Combat Engineer Group. / 【和訳】アーニー・パイル記念碑の除幕式の後、3人のラッパの音が鳴り響く。式典には多くの軍人が出席し、第77師団副司令官エドウィン・R・ランドル准将が献辞を述べた。 記念碑は第1118戦闘工兵部隊の兵士たちによって建てられた。
119111-SC-210161-S米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月2日伊江島【原文】THE "LITTLE GUY'S" MEMORIAL. Buglers of 77th Infantry Division sound taps after the unveiling of a monument marking the spot where Ernie Pyle met his death. The monument was built by men of the 1118th Combat Engineer Group. / 【和訳】"リトル・ガイ "の記念碑。アーニー・パイルが亡くなった場所を示す記念碑の除幕後、葬送のラッパを吹く第77歩兵師団の兵士。記念碑は第1118戦闘工兵部隊の兵士たちによって建てられた。
120111-SC-210270-1米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月2日伊江島【原文】Marking the site where Ernie Pyle met his death on Ie Shima, a monument built by the 1118th Combat Engineer Group was unveiled at dedication services attended by many servicemen. / 【和訳】第1118戦闘工兵隊が建てた伊江島で亡くなったアーニー・パイルの記念碑の除幕式が、多くの軍人が参列して行われた。
121111-SC-210270-2米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月2日伊江島【原文】This monument built by the 1118th Combat Engineer Group marks the site where Ernie Pyle met his death on Ie Shima. / 【和訳】第1118戦闘工兵隊によって建てられた、伊江島で戦死したアーニー・パイルの記念碑。
122111-SC-210271-1米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月2日伊江島【原文】A wreath marks the grave of Ernie Pyle, who met his death on Ie Shima, while with the 77th Division during their conquest of the island. / 【和訳】第77師団による伊江島の征服に従軍し、戦死したアーニー・パイルの墓に花輪が捧げられる。
123111-SC-210271-2米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月2日伊江島【原文】A wreath marks the grave of Ernie Pyle, who met his death on Ie Shima, while with the 77th Div., during their conquest of the island. A monument marking the spot where he was killed has been built by the 1118th Engineer Combat Group and was unveiled at dedication services attended by many servicemen. / 【和訳】第77師団による伊江島の征服に従軍し、戦死したアーニー・パイルの墓に捧げられた花輪。 亡くなった場所には第1118師団戦闘工兵部隊によって記念碑が建てられ、除幕式には多くの軍人が参列した。
124111-SC-210266米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月3日沖縄【原文】Motor rebuilding shop at 625th ordnance Bn. [Bam.] ISCOM. / 【和訳】島司令部 [Bam]第625武器大隊のモーター修理場。
125111-SC-210892米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月4日沖縄【原文】Temporary pier at Kuba, used for unloading ships. View looking north from southeast corner of pier. / 【和訳】船の荷揚げに使われる久場の仮設桟橋。桟橋の南東角から北を見る。
126111-SC-210940米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年7月5日沖縄【原文】Ammunition explodes during an Ammo dump fire north of the Tenth Army. The cause of the fire is unknown. / 【和訳】第10陸軍北側の弾薬集積場で弾薬が爆発。原因は不明。
127111-SC-210388米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月19日伊江島【原文】Aerial view of specially marked strip at (Ie Shima) upon which Jap plane, carrying 16 members of the Japanese surrender arrangement delegation, will land. / 【和訳】特別にマークがされている、日本降伏使節団16名を乗せた日本の飛行機が着陸する伊江島の滑走路の航空写真。
128111-SC-210389米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月19日伊江島【原文】New bearing huge green crosses, the two white-painted Japanese planes, carrying the 16 members of the Japanese surrender arrangement delegation, land at Ie Shima, an route to Gen. Macarthur's headquarters in Manila. / 【和訳】白地に巨大な緑の十字が描かれた日本の飛行機2機は、日本降伏使節団16名を乗せてマニラのマッカーサー元帥の司令本部へ向かう途中、伊江島に着陸した。
129111-SC-210390米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月19日伊江島【原文】Members of the 16-man Japanese surrender arrangement delegation prepare to board an American C-54 transport at (Ie Shima) for the flight to (Manila, PI). They arrived at (Ie Shima) aboard a Japanese plane which flew them from Tokyo. / 【和訳】フィリピンのマニラへ向かうため、伊江島で米国のC-54輸送機に乗る準備をする16人の日本降伏使節団のメンバーたち。東京から伊江島までは日本の飛行機に乗ってやって来た。
130111-SC-210391米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月19日伊江島【原文】US Army and Air Corps cameraman await arrival of the 16-man Japanese surrender arrangement delegation at (Ie Shima). / 【和訳】16人の日本降伏使節団の伊江島到着を待つ、米陸軍と陸軍航空隊のカメラマン。
131111-SC-210392米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月19日伊江島【原文】Members of the 16-man Japanese surrender arrangement delegation are shown just after their arrival at (Ie Shima). Delegation was flown from Tokyo by Japanese plane to (Ie Shima) and them from there to (Manila, PI), in an American C-54. / 【和訳】伊江島到着直後の16人の日本降伏使節団のメンバーたち。使節団は日本の飛行機で東京から伊江島に飛び、そこから米国のC-54機に乗ってフィリピンのマニラに向かった。
132111-SC-210376-S米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月20日伊江島【原文】Prominently marked with large green crosses, as ordered by Gen. MacArthur, the Japanese plane carrying the 16 members of the Japanese surrender arrangement delegation, is pictured immediately after landing on Ie Shima. The delegation then boarded an American C-54 transport for the flight to Manila. / 【和訳】マッカーサー元帥の命令で、緑の大きな十字が印された日本降伏使節団16名を乗せた日本の飛行機が伊江島に到着した直後の様子。 一行はその後、米国のC-54輸送機に乗り、マニラに向かった。
133111-SC-210377-S米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月20日伊江島【原文】Led by Lt. Gen. Kawabe Takashiro, right, Vice Chief of the Imperial Staff, members of the 16-man Japanese surrender arrangement delegation climb aboard an American C-54 transport at Ie Shima for the flight to Manila. They arrived at the island territory aboard a Japanese plane from Tokyo. / 【和訳】マニラへ向かうため伊江島の米国のC-54輸送機に乗り込む、大本営参謀次長河辺虎四郎中将(右)を先頭とした日本降伏使節団の16人。使節団は東京から日本の飛行機に乗って島に到着した。
134111-SC-210625-S米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月31日東京【原文】General of the Army Douglas MacArthur signs as the Supreme Allied Commander during formal surrender ceremonies on the U.S.S. Missouri in Tokyo Bay, 31 August 1945. Behind General MacArthur are Lt. Gen. Jonathan Wainwright (left) who surrendered to the Japanese after Bataan and Corregidor, and Lt. Gen. A.E. Percival, British commander who surrendered to the Japanese at Singapore. / 【和訳】1945年8月31日、東京湾上の米国軍艦ミズーリ号で行われた正式降伏調印式で、連合国最高司令官としてサインをするダグラス・マッカーサー陸軍元帥。マッカーサー元帥の後ろは、バターン半島とコレヒドール島での戦闘の後、日本軍に降伏したジョナサン・ウェインライト中将(左)と、シンガポールで日本軍に降伏した英軍司令官A・E・パーシヴァル中将(右)。
135111-SC-210626-S米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月31日東京【原文】Japanese surrender signatories arrive aboard the U.S.S. Missouri in Tokyo Bay to participates in surrender ceremonies. / 【和訳】降伏調印式のため東京湾上の米国軍艦ミズーリ号に到着した日本代表団。
136111-SC-210627-S-1米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月31日東京【原文】General Yoshira Umeza[Yoshijiro Umezu] signs on behalf of the Japanese Imperial General Headquarters during the surrender ceremony on the U.S.S. Missouri in Tokyo Bay, August 31, 1945. At left is General of the Army Douglas MacArthur. In the center is Lt. Gen. Richard K. Sutherland, Gen. MacArthur's Chief of staff. / 【和訳】1945年8月31日、東京湾上の米国軍艦ミズーリ艦上で行われた降伏調印式で、大日本帝国総司令部を代表してサインをする梅津美治郎参謀総長。左はダグラス・マッカーサー元帥。中央は参謀長リチャード・K・サザーランド中将。
137111-SC-210627-S-2米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月31日東京【原文】General Yoshira Umeza[Yoshijiro Umezu] signs on behalf of the Japanese Imperial General Headquarters during the surrender ceremony on the U.S.S. Missouri in Tokyo Bay, August 31, 1945. At left is General of the Army Douglas MacArthur. In the center is Lt. Gen. Richard K. Sutherland, Gen. MacArthur's Chief of staff. / 【和訳】1945年8月31日、東京湾上の米国軍艦ミズーリ艦上で行われた降伏調印式で、大日本帝国総司令部を代表してサインをする梅津美治郎参謀総長。左はダグラス・マッカーサー元帥。中央は参謀長リチャード・K・サザーランド中将。
138111-SC-210629-S米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月31日東京【原文】[Namoro Shigomitso]Mamoru Shigemitsu signs on behalf of the Emperor of Japan and the Japanese government during formal surrender ceremonies on the U.S.S. Missouri in the Tokyo Bay. Lt. Gen. Richard K. Sutherland, U.S. Army, Chief of staff, Southwest Pacific area, stands at the table. / 【和訳】東京湾の米海軍艦ミズーリ号上で行われた正式な降伏式で、天皇と日本政府を代表してサインする重光葵外務大臣。テーブル横に立つ米陸軍南西太平洋地域参謀長リチャード・K・サザーランド中将。
139111-SC-210630-S米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年8月31日東京【原文】Fleet Admiral Chester W. Nimitz signs for the United States during the surrender ceremony on the U.S.S. Missouri in Tokyo Bay. At the microphone at the left is General of the Army Douglas MacArthur. / 【和訳】東京湾で行われたミズーリ号上での降伏の調印式で、米国代表としてサインするチェスター・W・ニミッツ元帥。 マイクの左側に立つダグラス・マッカーサー陸軍大将。
140111-SC-210619米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月11日不明【原文】Staff Sgt. Lester Isenogle, Fifth Air Force films the arrival of the 188th Parachute Infantry Regiment, with a representative of the Japanese press. / 【和訳】日本の報道機関代表と共に、第188パラシュート歩兵連隊の到着を撮影する第5空軍撮影隊のレスター・アイゼノグル2等軍曹。
141111-SC-249401米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月22日宮古島【原文】The dock area on the Island of Miyako where disarmament is being carried out. / 【和訳】武装解除が行われた宮古島の波止場地帯。
142111-SC-249403米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月22日宮古島【原文】LST #1107 participating in docking operations at Miyako Island. / 【和訳】戦車揚陸艦1107号をドックに入れる。宮古島。
143111-SC-249404米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月22日宮古島【原文】The First G.I. radio communications set up on the dock at Miyako Island by the 514th AAA, task group south, Tenth Army. / 【和訳】第10軍南部任務部隊第514高射砲部隊によって埠頭に設置された無線通信機。宮古島。
144111-SC-249405米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月22日宮古島【原文】Brigadier General Robert Cannon (facing front) commander of task group south, U.S. Tenth Army, and Lt. Col. Lewin, discuss landing operations at Miyako Island. / 【和訳】上陸作戦について話し合う米第10軍南部任務部隊司令官ロバート・キャノン准将(正面向き)とルイン中佐(左)。宮古島。
145111-SC-249389米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月23日西表【原文】The 514th AA Gun Group aboard LST #792 camp topside en route to southern Ryukyus. / 【和訳】戦車揚陸艦792に乗船した第514高射砲隊が、南琉球へ向かう間、上甲板で野営する。
146111-SC-249390米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月23日沖縄【原文】In the wheel house of LST #792 are, left to right : George Laugan, Sl/c, of Yonkers, New York, Americo Marciano, 2M[?]/c, Providence, R.I. James Ginter, Cox, Ohio, (in back). Robert May, Sl/c, Noxien, PA. / 【和訳】戦車揚陸艦792の操舵室に居るのは、左からジョージ・ラウガン(ニューヨーク州ヨンカーズ、Sl/c)、アメリコ・マルシアーノ(ロ^ードアイランド州プロビデンス、2M[?]/c)、ジェームズ・ギンター(オハイオ州コックス、後方)、ロバート・メイ(、ペンシルベニア州ノクシアン、Sl/c)。
147111-SC-249391米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月23日沖縄【原文】George Laugan, S1/c, of Yonkers, New York, steers LST #792. / 【和訳】戦車揚陸艦792号を操縦するジョージ・ラウガン1等水兵(ニューヨーク州ヨンカーズ)。
148111-SC-249392米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月23日沖縄【原文】A card game passes time away for the members of the 514th AAA Gun Group aboard LST #792. / 【和訳】戦車揚陸艦792に乗船した第514高射砲隊のメンバーが、カードゲームで暇つぶしをしている。
149111-SC-249393米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月23日沖縄【原文】Members of the 85th Signal stretch on their bunks aboard Lst #792. / 【和訳】戦車揚陸艦792の寝台に寝そべる第85通信部隊のメンバー。
150111-SC-249380米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】Lt. Charles Garrett, ship captain, and Japanese officers have dinner on LST 792 off the island of Miyako. / 【和訳】宮古島沖の戦車揚陸艦792で夕食を共にする船長チャールズ・ギャレット中尉と日本人将校。
151111-SC-249381米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】Japanese children and civilians of Miyako Island are curious bystanders. / 【和訳】好奇心旺盛な宮古島の村人や子供たちが見物している様子。
152111-SC-249383米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】LCT unloading equipment after first American Forces have landed on the island of Miyako. / 【和訳】米軍が宮古島に初上陸した後、機材を荷揚げする揚陸艇。
153111-SC-249384米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】Japanese soldiers and GI's on beach of Miyako Island. / 【和訳】宮古島の浜辺にいる日本兵と米兵。
154111-SC-249385米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】Japanese count and stack weapons and swords to be turned over to the American Government, at Miyako Island. / 【和訳】宮古島で、米国政府に引き渡される武器や刀剣を数えて積み上げている日本兵。
155111-SC-249386米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】Ammunition stacked high on Miyako Island. / 【和訳】宮古島で、高く積み上げられた弾薬。
156111-SC-249406米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】LST #1203 docking in the harbor at the Jap island of Miyako. / 【和訳】港に停泊中の戦車揚陸艦1203号。宮古島。
157111-SC-249408米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】A collection of Japanese rifles and pistols at Miyako Island. The weapons are oiled at this point and taken to a house for checking and storage. / 【和訳】日本軍の小銃や拳銃の回収。武器に油を塗り、点検・保管のために家屋に運ぶ。宮古島。
158111-SC-249409米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】A checking point for swords at Miyako Island. The Jap soldiers count and check by serial number each sword handed, in. / 【和訳】刀剣の点検場所。手渡された刀を1本1本数えて番号で点検する日本兵。宮古島。
159111-SC-249410米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】A Jap soldier at Miyako Island assorting pistols in stacks according to make, model, and serial number. A chart is kept on all weapons turned in. / 【和訳】拳銃をメーカー、モデル、製造番号ごとに分類して積み上げる日本兵。引き渡された武器は全て表に記録される。宮古島。
160111-SC-249411米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】The Jap lieutenant at Miyako Island gives the MP's orders to guard all dock areas where G.I. equipment has been unloaded. / 【和訳】宮古島で、憲兵隊に、米軍の機器が荷揚げされた波止場エリアのすべてを警備するよう命令する日本人中尉。
161111-SC-249412米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】LST #792 gun crew on watch as the boat approaches the dock in the harbor of Miyako Island. / 【和訳】宮古島の港で、波止場に近づいてくるボートを見張る戦車揚陸艦792の砲員。
162111-SC-249413米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】Unloading vehicles off LST #792 at Miyako Island. / 【和訳】宮古島で、戦車揚陸艦-792から車両を降ろす様子。
163111-SC-249414米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月24日宮古島【原文】"A" Battery Men of the 514th AAA, Task Force South, Tenth Army, leave LST #792 at Miyako Island. / 【和訳】宮古島で戦車揚陸艦792を離れる第10軍南部機動隊514高射砲兵A中隊。
164111-SC-249387米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月25日宮古島【原文】Troops of abel battery of the 514th AAA Gun Group debark from LST on the island of Miyako. / 【和訳】宮古島で戦車揚陸艦から降りる第514高射砲兵中隊。
165111-SC-249388米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月25日宮古島【原文】Troops of dog Battery of the 514th AAA Gun Group debark from LST on the island of Miyako. / 【和訳】宮古島で、戦車揚陸艦から降りる第514高射砲兵中隊。
166111-SC-249373米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Japanese LST pulling out from dock loaded with Jap ammunition to be dumped off the island of Miyako. / 【和訳】宮古島沖に投棄する日本軍の弾薬を積んで波止場から引き揚げる日本の戦車揚陸艦。
167111-SC-249374米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】T/5 Joseph Kryzel, D Battery, 514th AAA Gun Group, stands guard while barge moves out to sea to dump ammunition off the island of Miyako. / 【和訳】宮古島沖で弾薬を投棄するためはしけが海上に移動する間、見張りをする第514高射砲隊D砲兵中隊、ジョセフ・クライゼル5等技術兵。
168111-SC-249375米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】"B" Battery guards of the 514th AAA watch loading progress of ammunition on barges, Miyako Island. / 【和訳】宮古島ではしけへの弾薬積み込み作業を見守る第514高射砲隊B守備隊。
169111-SC-249376米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Loaded trucks of Japanese ammunition on the dock ready to be loaded on barges, Miyako Island. / 【和訳】日本軍の弾薬を積んだトラックが、はしけへの積み込みのため波止場で控えている。(宮古島)。
170111-SC-249377米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Japanese soldiers unload steel helmets from trucks to barges for dumping into the sea, Miyako Island. / 【和訳】海に投棄するため、トラックからはしけに鉄製のヘルメットを積み込む日本兵。宮古島。
171111-SC-249378米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Ammunition dump on Miyako Island. / 【和訳】宮古島の弾薬集積所。
172111-SC-249379米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Japanese soldiers waiting for the arrival of trucks to load ammunition, the AMMO to be hauled to the dock for dumping into the sea. / 【和訳】弾薬を積むトラックの到着を待つ日本兵と、海に投棄するため波止場に運ばれる弾薬。
173111-SC-249394米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Japanese load ammunition from truck to Japanese landing barge on the island of Miyako. / 【和訳】宮古島で、トラックから日本軍の上陸用はしけに弾薬を積み込む日本兵。
174111-SC-249395米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Japanese load ammunition from truck to Japanese landing barge on the island of Miyako. / 【和訳】宮古島で、トラックから日本軍の上陸用はしけに弾薬を積み込む日本兵。
175111-SC-249396米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Convoy of Japanese landing barges carry ammunition to sea to be dumped overboard on the island of Miyako. LST #792 is in the background. / 【和訳】宮古島で海中に投棄される弾薬を運ぶ日本軍の上陸用はしけの護衛艦。後ろに見えるのは戦車揚陸艦。
176111-SC-249397米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日日本【原文】Lt. Col. Perkins, U.S. Tenth Army Ordnance Officer, of San Francisco Calif. stands on a Jap barge, with ammunition convoy in rear. Japan. / 【和訳】日本軍のはしけの上に立つ米陸軍第10武器隊パーキンス中佐(カリフォルニア州サンフランシスコ)。後方に弾薬護衛艦が見える。 日本。
177111-SC-249398米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Japs throwing ammunition overboard from a Jap barge on the island of Miyako. / 【和訳】宮古島で、弾薬をはしけから海に投げ捨てる日本兵。
178111-SC-249415米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Lieutenant Colonel H.H. Perkins, Tenth Army Ordnance Officer, inspects Jap ammunition at Miyako Island. / 【和訳】日本軍の弾薬を検査する第10軍兵器部隊将校、H・H・パーキンス中佐。宮古島。
179111-SC-249416米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Tech. 4th William Hasselback 1st Ordnance Hamtk, shows Jap soldier his carbine at Miyako Island. / 【和訳】日本兵にカービン銃を見せる第1武器部隊ウィリアム・ハッセルバック技術4等兵。宮古島。
180111-SC-249417米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Master Sergeant Leo R. Gray, Elkhorn, Wisconsin, of 937th HAM Ordnance, and Jap soldier assorting loose pistol cartridges at Miyako Island. / 【和訳】宮古島で、ピストルのばらばらになった薬莢を分類する第937[自動車重整備]武器部隊のレオ・R・グレイ曹長(ウィスコンシン州エルクホーン)と日本兵。
181111-SC-249418米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Jap soldiers at Miyako Island loading ammunition on trucks to be taken to the dock and loaded on LST's for dumping out at sea. / 【和訳】トラックに弾薬を積んで波止場に運び、戦車揚陸艦に積んで海に捨てる日本兵たち。宮古島。
182111-SC-249419米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Jap soldiers at Miyako Island loading ammunition on trucks to be taken to the dock and loaded on LST's for dumping out at sea. / 【和訳】トラックに弾薬を積んで波止場に運び、戦車揚陸艦に積んで海に捨てる日本兵たち。宮古島。
183111-SC-249420米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月26日宮古島【原文】Japs at Miyako Island loading Lst's with boxes of ammunition to be dumped at sea. / 【和訳】海に投棄する弾薬の箱を戦車揚陸艦に積む日本兵たち。宮古島。
184111-SC-210639-S-1米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月2日東京【原文】French officers board the U.S.S. Nicholas for surrender of the Japanese in Tokyo Bay. / 【和訳】東京湾での日本降伏の調印式のため、米海軍駆逐艦ニコラスに乗り込むフランス軍将校たち。
185111-SC-210639-S-2米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月2日東京【原文】French officers board the U.S.S. Nicholas for surrender of the Japanese in Tokyo Bay. / 【和訳】東京湾での日本降伏の調印式のため、米海軍駆逐艦ニコラスに乗り込むフランス軍将校たち。
186111-SC-210641-S-1米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月2日東京【原文】Japanese board the U.S.S. Nicholas for their surrender ceremonies in Tokyo Bay. They will be taken to the U.S.S. Missouri. / 【和訳】東京湾での降伏調印式のため、米海軍駆逐艦ニコラスに乗船する日本人。米軍艦ミズーリ号に連行される。
187111-SC-210641-S-2米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月2日東京【原文】Japanese board the U.S.S. Nicholas for their surrender ceremonies in Tokyo Bay. They will be taken to the U.S.S. Missouri. / 【和訳】東京湾での降伏調印式のため、米海軍駆逐艦ニコラスに乗船する日本人。米軍艦ミズーリ号に乗船する。
188111-SC-210644-S米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月2日東京【原文】Photographers and spectators pick vantage spots on the U.S.S. Missouri to watch formal surrender proceedings in Tokyo Bay. / 【和訳】東京湾での正式な降伏の瞬間を見ようと、米軍艦ミズーリ号の見晴らしの良い場所に集まるカメラマンや乗組員たち。
189111-SC-210645-S米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月2日東京【原文】A member of the Japanese delegation comes aboard the U.S.S. Missouri to surrender. / 【和訳】米軍艦ミズーリ号に乗船する日本降伏使節団のメンバー。
190111-SC-210650-S米国陸軍通信隊 沖縄関係1945年9月2日東京【原文】General MacArthur greets Admiral Nimitz aboard the U.S.S. Buchanan in Tokyo Bay. / 【和訳】東京湾で、キャナン号に乗るニミッツ提督を出迎えるマッカーサー元帥。
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用 途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利 用 公 開 収納コード 書架コード
閲覧用0000213649通常一部公開NOCASE99-K-00-00
閲覧用0000214851光ディスク通常一部公開S300389H20-A-01-00
保存用0000214664BD通常一部公開RDARH101-209-B-01-01
予備用0000214857光ディスク通常一部公開S300390H02-B-14-01
沖 縄 県 公 文 書 館