沖縄県公文書館 > 資料検索 > 写真 > 写真が語る沖縄

写真が語る沖縄

戦中戦後に米国政府、琉球政府、沖縄県が記録した写真がご覧になれます。

キ-ワ-ド:
キーワードをクリア

検索対象:

表示件数: 表示順序:

【利用について】

ここに登載している写真は、ご自由にお使いいただけます。

ご使用の際は「沖縄県公文書館所蔵」の表示をお願いします。(出版物等掲載許可申請は不要です。)


※写真に関するお問い合わせは、閲覧室までご連絡ください。その際、「資料コード」、「アルバム名」、「写真番号」をお伝えください。


検索に該当した件数は50件です。



1
分 類 名: 要人
撮 影 地: コザ
撮 影 日: 1964/3/2
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】≪コザ病院≫
【和訳】



2
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/25
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】U.S. Army's Top Veterinarian
U.S. ARMY'S TOP VETERINARIAN -- Brigadier General Russell McNellis (C), assistant for veterinary services, Office of the Surgeon General, Hq Dept. of the Army, Washington, D.C., visited Okinawa During his recent tour of U.S. Army veterinary activities in the Southeast Asia area; he was accompanied by Col. Glen M. McFadden (2nd from R) veterinarian, U.S. Army, Pacific. On Mar. 25, Gen McNellis visited the Office of the High Commissioner and later, escorted By Col. Willard R. Merchant (L), veterinary consultant, Public Health and Welfare Dept. (PH&W), Office of the High Commissioner, and Dr. Tetsuo Shiroma (2nd from L), chief, livestock section, Economic Dept., Government of the Ryukyu Islands (GRI), visited several livestock and veterinary activities of the GRI. At right is Col. (Dr.) Edward J. Dehne', director, PH&W. ≪米陸軍獣医 -- ワシントンの米陸軍省軍医総監室獣医補佐官ラッセル・マクネリー准将(中央)は東南アジア地域に於ける米陸軍の獣医活動視察の途次太平洋地区米陸軍獣医クレンM・マックファーデン大佐(右から二人目)を随行して沖縄を訪れた。マツクネリー准将は3月25日高等弁務官府を訪れた後、高等弁務官府公衆衛生部獣医ウィラードR・マーチャント大佐(左)と城間哲雄(左から二人目)琉球政府経済局畜産課長の案内で沖縄の畜産業と獣医活動を視察した。右端は公衆衛生部長エドワードJ・デネイ大佐。≫
【和訳】



3
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/25
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Gen. McNellis Visits PH&W
U.S. ARMY'S TOP VETERINARIAN -- Brigadier General Russell McNellis (C), assistant for veterinary services, Office of the Surgeon General, Hq Dept. of the Army, Washington, D.C., visited Okinawa During his recent tour of U.S. Army veterinary activities in the Southeast Asia area; he was accompanied by Col. Glen M. McFadden (2nd from R) veterinarian, U.S. Army, Pacific. On Mar. 25, Gen McNellis visited the Office of the High Commissioner and later, escorted By Col. Willard R. Merchant (L), veterinary consultant, Public Health and Welfare Dept. (PH&W), Office of the High Commissioner, and Dr. Tetsuo Shiroma (2nd from L), chief, livestock section, Economic Dept., Government of the Ryukyu Islands (GRI), visited several livestock and veterinary activities of the GRI. At right is Col. (Dr.) Edward J. Dehne', director, PH&W. ≪米陸軍獣医 -- ワシントンの米陸軍省軍医総監室獣医補佐官ラッセル・マクネリー准将(中央)は東南アジア地域に於ける米陸軍の獣医活動視察の途次太平洋地区米陸軍獣医クレンM・マックファーデン大佐(右から二人目)を随行して沖縄を訪れた。マツクネリー准将は3月25日高等弁務官府を訪れた後、高等弁務官府公衆衛生部獣医ウィラードR・マーチャント大佐(左)と城間哲雄(左から二人目)琉球政府経済局畜産課長の案内で沖縄の畜産業と獣医活動を視察した。右端は公衆衛生部長エドワードJ・デネイ大佐。≫
【和訳】



4
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/25
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】U.S. Army's Top Veterinarian
【和訳】米陸軍獣医



5
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/25
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】U.S. Army's Top Veterinarian
【和訳】米陸軍獣医



6
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Mr. Walker L. Cisler, president, Detroit Edison Co., Arrives ≪デロイトエジションカンパニー社長 Mr. WALKER L. Cisler 来島 ナハ空港にて記者会見≫
Mr. WALKER L. CISLER (L), president, Detroit Edison Co., and president of the Edison Foundation, held a news conference at the Naha Civil Air Terminal immediately upon his arrival on Okinawa on Mar. 27. The picture on his attache case depicts the largest atomic electric power plant in the world, with which he is associated. ≪デトロイトエジソン会社の社長であり、又エジソン財団の理事長であるウォーカー L・シスラー氏は3月27日沖縄到着直後那覇民間空港ターミナルで記者会見を行った。シスラー氏のかばんの絵は氏が関係している世界で最も大きな原子力発電所である。≫
【和訳】



7
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Mr. Walker L. Cisler, President, Detroit Edison Co., Arrives
【和訳】デトロイトエジソン会社のウォーカー・L・シスラー社長が来沖



8
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Mr. Walker L. Cisler, President, Detroit Edison Co., Arrives
Mr. WALKER L. CISLER (L), president, Detroit Edison Co., and president of the Edison Foundation, held a news conference at the Naha Civil Air Terminal immediately upon his arrival on Okinawa on Mar. 27. The picture on his attache case depicts the largest atomic electric power plant in the world, with which he is associated. ≪デトロイトエジソン会社の社長であり、又エジソン財団の理事長であるウォーカー L・シスラー氏は3月27日沖縄到着直後那覇民間空港ターミナルで記者会見を行った。シスラー氏のかばんの絵は氏が関係している世界で最も大きな原子力発電所である。≫
【和訳】



9
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Mr. Walker L. Cisler, President, Detroit Edison Co., Arrives
Mr. WALKER L. CISLER (L), president, Detroit Edison Co., and president of the Edison Foundation, held a news conference at the Naha Civil Air Terminal immediately upon his arrival on Okinawa on Mar. 27. The picture on his attache case depicts the largest atomic electric power plant in the world, with which he is associated. ≪デトロイトエジソン会社の社長であり、又エジソン財団の理事長であるウォーカー L・シスラー氏は3月27日沖縄到着直後那覇民間空港ターミナルで記者会見を行った。シスラー氏のかばんの絵は氏が関係している世界で最も大きな原子力発電所である。≫
【和訳】



10
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Mr. Walker L. Cisler, President, Detroit Edison Co., Arrives
Mr. WALKER L. CISLER (L), president, Detroit Edison Co., and president of the Edison Foundation, held a news conference at the Naha Civil Air Terminal immediately upon his arrival on Okinawa on Mar. 27. The picture on his attache case depicts the largest atomic electric power plant in the world, with which he is associated. ≪デトロイトエジソン会社の社長であり、又エジソン財団の理事長であるウォーカー L・シスラー氏は3月27日沖縄到着直後那覇民間空港ターミナルで記者会見を行った。シスラー氏のかばんの絵は氏が関係している世界で最も大きな原子力発電所である。≫
【和訳】



11
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Mr. Walker L. Cisler, President, Detroit Edison Co., Arrives
【和訳】デトロイトエジソン会社のウォーカー・L・シスラー社長が来沖



12
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Mr. Walker L. Cisler, President, Detroit Edison Co., Arrives
【和訳】デトロイトエジソン会社のウォーカー・L・シスラー社長が来沖



13
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Mr. Walker L. Cisler, President, Detroit Edison Co., Arrives
【和訳】デトロイトエジソン会社のウォーカー・L・シスラー社長が来沖



14
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Welcome Party For Mr. Cisler, President, Detroit Edison Co., ≪デトロイトセジソンカパニー社長歓迎夕食会 キャステルクラブにて 琉大学長夫妻与那覇松助氏≫
【和訳】デトロイトエジソン会社のシスラー社長



15
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Welcome Party For Mr. Cisler, President, Detroit Edison Co., ≪デトロイトエジソンカンパニー社長 Mr. Walker L. Cisler氏の歓迎夕食会 ケステルクラブ≫
【和訳】デトロイトエジソン会社のウォーカー・L・シスラー社長



16
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Welcome Party For Mr. Cisler, President, Detroit Edison Co., ≪デトロイトエジソンカンパニー社長 来島歓迎夕食会 キャステルクラブ≫
【和訳】デトロイトエジソン会社のシスラー社長



17
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/27
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Welcome Party For Mr. Cisler, President, Detroit Edison Co., ≪デトロイトエジソンカンパニー社長の歓迎夕食会 キステルクラブ≫
【和訳】デトロイトエジソン会社のシスラー社長



18
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/3
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Rep. Passman Visits Eng. Language Cts. ≪首里英語センター≫
【和訳】パスマン議員



19
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/3
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Rep. Passman Visits Univ. of Ryukyus Home Econ. Class ≪琉球大学農家政学部実習の教室内を視察する米下院議員パスマン氏(中央)≫
【和訳】



20
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/3
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Rep. Passman Visits Univ. of Ryukyus Civil engr. School ≪琉大にて土木ビル内の計量教室内を視察するパスマン米下院議員≫
【和訳】



21
分 類 名: 要人
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1964/3/3
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Rep. Passman Visits housing area - Kubagawa Housing ≪首里久場川をパスマン議員が視察≫
On the road to the new Municipal Housing Area, under construction at Kubagawa, Naha.
On the road to the new Municipal Apartment Housing at Kubagawa, Naha.
【和訳】建設中の新しい市営団地



22
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/3
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Rep. Passman visits Departure press conference, Naha Air Terminal
Departure news conference at Naha Civil Air Terminal.
【和訳】パスマン議員 那覇空港にて出発前記者会見



23
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/3
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Rep. Passman visits Farewell by Seitoku Shinzato, OLDP
Legislator Seitoku Shinzato, secretary-general, Okinawa Liberal-Democratic Party, representing the Legislature, presented a Ryukyuan Legislater's lapel badge to Rep. Passman at the Naha Civil Air Terminal on Rep. Passman's departure.
【和訳】那覇民間空港ターミナルで、沖縄を発つパスマン議員に琉球立法院議員襟章を贈る沖縄自由民主党シンザト・セイトク幹事長



24
分 類 名: 要人
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1964/3/3
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Rep. Passman visits USCAR Justice Bldg.
A court room in the new Judicial Bldg., Office of the High Commissioner, Naha, Okinawa.
【和訳】那覇市の高等弁務官事務所の新しいUSCAR司法ビルの法廷を訪れるパスマン下院議員



25
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/3/3
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Rep. Passman visits RBC TV Interview by Kiyoshi Kabira
Interview over Okinawa's KSAR-TV, Channel 12: The interviewer is Mr. Kiyoshi Kabira, program director, the Ryukyus Broadcasting Corporation.
【和訳】RBCの川平清からテレビインタビューを受けるパスマン下院議員
沖縄のKSAR-TV、チャンネル12でのインタビュー。インタビュアーは琉球放送番組ディレクター川平清。



26
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/4/17
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Hawaiian Jaycees Met Press
HAWAII JUNIOR CHAMBER OF COMMERCE PRESIDENT YUKIO NAITO (C) reads a statement during a news conference at the Executive Building in Naha, Okinawa, April 17, at the conclusion of his six-man Jaycee delegation's visit to the Ryukyu Islands to participate in the Second Hawaii-Okinawa Junior Chamber (Jaycee) Workshop. Facing camera at left is Mr. Takashi Arimura, current president, Okinawa Junior Chamber of Commerce; at right is Mr. Masato Kamisato, immediate past president, Hawaii Junior Chamber of Commerce. The Hawaii Jaycees are currently organized into 23 chapters, with two more about to be organized, with a total membership of almost 2,000 young, dynamic business and civic leaders under 40 years of age. The visit was made possible through the assistance and coordination of the U.S. Army, Pacific headquarters in Honolulu, Hawaii, and the Office of the High Commissioner of the Ryukyu Islands. The Hawaiian group departed April 18 from Kadena Air Base, Okinawa, aboard a Military Air Transport Service plane for Tokyo, Japan where they will stay a few days before flying back to Honolulu. ≪第二回ハワイ沖縄青年会議所合同研究会はハワイから6名の代表者が参加して琉球東急ホテルで開催された。写真は4月17日琉球政府第一記者クラブで行われた記者会見で内藤ユキオ氏(中央、ハワイ州青年会議所会頭)がステートメントを発表しているところ。カメラに向かって左は有村喬(沖縄青年会議所会頭)、右は神里マサト(ハワイ青年会議所直前会頭)。現在ハワイ青年会議所は23の支部があり、近いうちに更に二つの会議所が設立されることになっている。その会員は40才以下の青年実業家や民間の指導者からなっており、総数は約2千名である。ハワイ代表の来沖はハワイホノルル在の米太平洋軍司令部と琉球列島高等弁務官府の協力と援助で実現した。一行は4月18日に沖縄の嘉手納空軍基地から軍用機で東京に向かったが、そこで2、3日滞在してホノルルへ向かう。≫
【和訳】



27
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/4/17
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Hawaiian Jaycees Met Press
HAWAII JUNIOR CHAMBER OF COMMERCE PRESIDENT YUKIO NAITO (C) reads a statement during a news conference at the Executive Building in Naha, Okinawa, April 17, at the conclusion of his six-man Jaycee delegation's visit to the Ryukyu Islands to participate in the Second Hawaii-Okinawa Junior Chamber (Jaycee) Workshop. Facing camera at left is Mr. Takashi Arimura, current president, Okinawa Junior Chamber of Commerce; at right is Mr. Masato Kamisato, immediate past president, Hawaii Junior Chamber of Commerce. The Hawaii Jaycees are currently organized into 23 chapters, with two more about to be organized, with a total membership of almost 2,000 young, dynamic business and civic leaders under 40 years of age. The visit was made possible through the assistance and coordination of the U.S. Army, Pacific headquarters in Honolulu, Hawaii, and the Office of the High Commissioner of the Ryukyu Islands. The Hawaiian group departed April 18 from Kadena Air Base, Okinawa, aboard a Military Air Transport Service plane for Tokyo, Japan where they will stay a few days before flying back to Honolulu. ≪第二回ハワイ沖縄青年会議所合同研究会はハワイから6名の代表者が参加して琉球東急ホテルで開催された。写真は4月17日琉球政府第一記者クラブで行われた記者会見で内藤ユキオ氏(中央、ハワイ州青年会議所会頭)がステートメントを発表しているところ。カメラに向かって左は有村喬(沖縄青年会議所会頭)、右は神里マサト(ハワイ青年会議所直前会頭)。現在ハワイ青年会議所は23の支部があり、近いうちに更に二つの会議所が設立されることになっている。その会員は40才以下の青年実業家や民間の指導者からなっており、総数は約2千名である。ハワイ代表の来沖はハワイホノルル在の米太平洋軍司令部と琉球列島高等弁務官府の協力と援助で実現した。一行は4月18日に沖縄の嘉手納空軍基地から軍用機で東京に向かったが、そこで2、3日滞在してホノルルへ向かう。≫
【和訳】



28
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/4/7
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Ceramists Bernard Leach And Shoji Hamada ≪浜田庄司氏 新垣栄三郎氏 リーチ氏 英国の民芸家リーチ氏が那ハ市壺屋新垣陶器製作所にて皿に模様付≫
A WORLD RENOWNED BRITISH CERAMIST, Mr. Bernard Leach (R), prepares to color one of the ceramics which were made by Mr. Eisaburo Arakaki (white shirt) in the latter's workshop in Tsuboya on Apr. 7. Looking on are (L-R): Mr. Minoru Matayoshi, chief, social affairs dept., Okinawa Times; Mr. Shoji Hamada, a famous Japanese ceramist and a good friend of Mr. Leach; and Mr. Arakaki. Mr. Leach arrived on Okinawa on Apr. 6 to attend the 18th Japan Folk Arts Society Convention which opened here on Apr. 12.
THE OPENING SESSION OF THE 18TH JAPAN FOLK ARTS SOCIETY CONVENTION was held on Sunday, Apr. 12, at the Okinawa Power Distribution Company Hall and will be continued until Apr. 16 under the auspices of the Japan Folk Arts Society and the Okinawa Folk Arts Society. The Okinawa folk arts exhibit, Japan folk arts exhibit, a two-man show by Mr. Shoji Hamada and Mr. Bernard Leach, lectures, conferences and films on Ryukyuan folk arts and field trips are scheduled to be held during the convention, the first of its kind in the Ryukyu's history. More than 200 people are expected to participate in the convention. ≪第18回日本民芸協会大会は日本民芸協会及び沖縄民芸協会の主催により12日(日)沖配ビルホールで開幕され、4月16日まで開催される。このような大会が沖縄で開催されるのは最初であり、大会期間中には日・琉民芸展や浜田庄司氏とバーナード・リーチ氏による「二人展」琉球民芸に関する講演、懇談会、映写会、実地見学、その他多くの行事が行われる。二百人以上の人たちが此の民芸大会に参加するものと思われる。≫
【和訳】



29
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/4/7
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Ceramists Bernard Leach And Shoji Hamada ≪英国の民芸家リーチ氏が新垣栄三郎製陶所にて皿に模様付≫
THE OPENING SESSION OF THE 18TH JAPAN FOLK ARTS SOCIETY CONVENTION was held on Sunday, Apr. 12, at the Okinawa Power Distribution Company Hall and will be continued until Apr. 16 under the auspices of the Japan Folk Arts Society and the Okinawa Folk Arts Society. The Okinawa folk arts exhibit, Japan folk arts exhibit, a two-man show by Mr. Shoji Hamada and Mr. Bernard Leach, lectures, conferences and films on Ryukyuan folk arts and field trips are scheduled to be held during the convention, the first of its kind in the Ryukyu's history. More than 200 people are expected to participate in the convention. ≪第18回日本民芸協会大会は日本民芸協会及び沖縄民芸協会の主催により12日(日)沖配ビルホールで開幕され、4月16日まで開催される。このような大会が沖縄で開催されるのは最初であり、大会期間中には日・琉民芸展や浜田庄司氏とバーナード・リーチ氏による「二人展」琉球民芸に関する講演、懇談会、映写会、実地見学、その他多くの行事が行われる。二百人以上の人たちが此の民芸大会に参加するものと思われる。≫
【和訳】



30
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】American Regionaries [Legionaries?]
【和訳】米国在郷軍人会



31
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】American Regionaries[Legionaries?]
【和訳】米国在郷軍人会



32
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】American Regionaries [Legionaries?]
【和訳】米国在郷軍人会



33
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】American Regionaries [Legionaries?]
【和訳】米国在郷軍人会



34
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】AMERICAN Legion Group
【和訳】米国在郷軍人会



35
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】American Regionaries [Legionaries?]
TANCHAME -- One of the most popular Ryukyuan folk dances, a story of fishermen and women, is performed by members of the Une Dancing School, Naha, Okinawa, in honor of eighty officials of the American Legion headed by National Commander Daniel F. Foley (left, foreground). The event, a reception honoring the visitors, was held at the American Legion Club on Okinawa on May 13.
【和訳】谷茶前 -最も人気のある琉球民俗舞踊の一つの漁師と女性の物語を、那覇のウネ琉舞道場のメンバーがダニエル・F・フォーリー代表(手前左)を団長とする米国在郷軍人会員80名を招いて披露した。この催しは5月13日、沖縄のアメリカン・リージョンクラブで行われた。



36
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】American Regionaries [Legionaries?]
TANCHAME -- One of the most popular Ryukyuan folk dances, a story of fishermen and women, is performed by members of the Une Dancing School, Naha, Okinawa, in honor of eighty officials of the American Legion headed by National Commander Daniel F. Foley (left, foreground). The event, a reception honoring the visitors, was held at the American Legion Club on Okinawa on May 13.
【和訳】谷茶前 -ダニエル・F・フォーリー代表(手前左)を団長とする米国在郷軍人会員80名を招き、最も人気のある琉球民俗舞踊のひとつ漁師と女性の物語を、那覇のウネ琉舞道場のメンバーが披露した。この催しは5月13日に沖縄のアメリカン・リージョンクラブで行われた。



37
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】American Regionaries [Legionaries?]
TANCHAME -- One of the most popular Ryukyuan folk dances, a story of fishermen and women, is performed by members of the Une Dancing School, Naha, Okinawa, in honor of eighty officials of the American Legion headed by National Commander Daniel F. Foley (left, foreground). The event, a reception honoring the visitors, was held at the American Legion Club on Okinawa on May 13.
【和訳】谷茶前 -ダニエル・F・フォーリー代表(手前左)を団長とする米国在郷軍人会員80名を招き、最も人気のある琉球民俗舞踊のひとつ漁師と女性の物語を、那覇のウネ琉舞道場のメンバーが披露した。この催しは5月13日に沖縄のアメリカン・リージョンクラブで行われた。



38
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】American Regionaries [Legionaries?]
【和訳】米国在郷軍人



39
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】American Regionaries [Legionaries?]
【和訳】米国在郷軍人



40
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/13
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】American Regionaries [Legionaries?]
【和訳】米国在郷軍人



41
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/14
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】AMERICAN Legion Group
【和訳】米国在郷軍人会



42
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/14
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Shinsuke Nakamine, President of the United Japanese Society of Hawaii, Call On CA
【和訳】民政官を表敬訪問するハワイ日系人連合会の仲嶺真助会長



43
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/14
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Shinsuke Nakamine, President of the United Japanese Society of Hawaii, Call On CA
【和訳】民政官を表敬訪問するハワイ日系人連合会の仲嶺真助会長



44
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/14
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Shinsuke Nakamine, President of the United Japanese Society of Hawaii, Call On CA
【和訳】民政官を表敬訪問するハワイ日系人連合会の仲嶺真助会長



45
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/14
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Shinsuke Nakamine, President of the United Japanese Society of Hawaii, Call On CE
【和訳】行政主席を表敬訪問するハワイ日系人連合会の仲嶺真助会長



46
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/14
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Shinsuke Nakamine, President of the United Japanese Society of Hawaii, Call On CE
【和訳】行政主席を表敬訪問するハワイ日系人連合会の仲嶺真助会長



47
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/14
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Shinsuke Nakamine, President of the United Japanese Society of Hawaii, Call CE
【和訳】行政主席を表敬訪問するハワイ日系人連合会の仲嶺真助会長



48
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/14
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Shinsuke Nakamine, President of the United Japanese Society of Hawaii
【和訳】ハワイ日系人連合会の仲嶺真助会長



49
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/14
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】Shinsuke Nakamine, President of the United Japanese Society of Hawaii
【和訳】ハワイ日系人連合会の仲嶺真助会長



50
分 類 名: 要人
撮 影 地:
撮 影 日: 1964/5/14
アルバム名: USCAR広報局写真資料 142 Box75-07(CR75-0301~0350)
写真解説: 【原文】American Regionaries[Legionaries?]
【和訳】米国在郷軍人会