(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 30
資料日付 (自)1952/10/06、(至)1967/07/21 この写真を見る
作成者 米国立公文書館
所管(発行) USCAR広報局
資料解説 Exchange Program / 交流計画 / University Building / 大学の建物
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[数量]160、[言語]和英、[内容コード]A000022613
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
1260CR-03_0572-01大学の建物那覇市首里【原文】NEW ENGINEERING BUILDING at the University of the Ryukyus is being constructed with $186,000 in U.S. funds, appropriated for fiscal year 1962. Shown are the blueprints on the site of the new construction which began in May of this year; the new engineering building is scheduled for completion in October, 1963.
【和訳】 琉球大学の新機械電気工学ビルは、1962年度に充当された米国資金18万6000ドルで建設される。写真は今年5月に着工した現場の設計図で、新機械電気工学ビルは1963年10月の完成を予定している。
【分類】University Building / 大学の建物
2260CR-03_0575-01大学の建物那覇市首里【原文】New Engineering Building Ryukyu University
【和訳】 琉球大学新機械電気工学ビル
【分類】University Building / 大学の建物
3260CR-03_0586-01交流事業那覇市崇元寺町【原文】FAREWELL MEETING FOR GARIOR STUDENTS TO THE UNITED STATES HOLDING AT NAHA CULTURAL CENTER.
【和訳】 米国主催のガリオア留学生送別会、那覇琉米文化会館にて
【分類】Exchange Program / 交流計画
4260CR-03_0587-01交流事業那覇市崇元寺町【原文】"FAREWELL & WELCOME" PARTY FOR GARIOA STUDENTS FROM [R] TO U.S. HELD AT NAHA CULTURE CENTER.
【和訳】 那覇文化会館に於ける米留学生の送迎会
【分類】Exchange Program / 交流計画
5260CR-03_0588-01交流事業【原文】GARIOA STUDENT
【和訳】 ガリオア留学生
【分類】Exchange Program / 交流計画
6260CR-03_0619-01交流事業【原文】[The Golden Gate Club Welcomes the Arrival of the 200th GARIOA Student]
【和訳】 [200人目のガリオア留学生の到着を歓迎する金門クラブ]
【分類】Exchange Program / 交流計画
7260CR-03_0624-01交流事業【原文】No Caption
【和訳】
【分類】Exchange Program / 交流計画
8260CR-03_0625-01交流事業【原文】No Caption
【和訳】
【分類】Exchange Program / 交流計画
9260CR-03_0630-01交流事業【原文】Dr. Kunio Tazaki of Hirara, Miyako, greeted by his wife and baby upon return from 3 1/2 years of study at Creedmore State Hospital in N.Y.
【和訳】 ニューヨーク・クリードムーア州立病院での3年半の研修から帰国した宮古市平良の田崎邦男医師を出迎える妻と赤ちゃん。
【分類】Exchange Program / 交流計画
10260CR-03_0580-01交流事業1952年10月6日【原文】Three Ryukyuan Farm Trainees Ready For Study In Hawaii
Left To Right: Thomas H. Murfin, Vice Counsul Of American Counsular Seruiee, Col. Gerald Chapman, Director Of The Economies Department; E J. Kohler Of Economics Department; Shoen Uehara, Tsuneo Nishi, Kojin Miyagi
【和訳】 琉球人農場研修生の3名がハワイで学ぶ準備をしているところ。
左から、トーマス・H・マーフィン米領事部副領事、ジェラルド・チャップマン経済財政部長、同部のE・J・コーラー、ウエハラ・ショウエン、ニシ・ツネオ、ミヤギ・コウジン。
【分類】Exchange Program / 交流計画
11260CR-03_0582-01交流事業1952年4月那覇市首里【原文】RYUKYU UNIVERSITY PROFESSORS TO TEACH AT MSC LEFT TO RIGHT - DR. KOSHIN SHIKIYA, UNIVERSITY PRESIDENT; GIICHI ARAKAKI, PROFFESSOR; TADASHIGE CHINSEI, PROFESSOR; DR. RUSSELL E. HORWOOD, CHIEF OF MSC MISSION.
【和訳】 ミシガン州立大学で教える予定の琉球大学教授たち
左側から、志喜屋孝信学長、新垣義一教授、チンセイ・タダシゲ教授、ミシガン州立大派遣教授団のラッセル・E・ホーウッド団長。
【分類】Exchange Program / 交流計画
12260CR-03_0584-01交流事業1952年7月12日【原文】FAREWELL TEA FOR GARIOA STUDENTS AT HOME OF H. EARL DIFFENDERFER
【和訳】 ガリオア留学生のための送別茶会
H・アール・ディフェンダーファー宅にて
【分類】Exchange Program / 交流計画
13260CR-03_0589-01交流事業1953年2月24日【原文】FORMER GARIOA STUDENTS ACTIVITIES
OKA, YOSHIMITSU, CHIEF OF EXPORT SECTION OF THE COMMERCE INDUSTRY
【和訳】 ガリオア留学経験者の活躍
商工局輸出課長のオカ・ヨシミツ氏
【分類】Exchange Program / 交流計画
14260CR-03_0590-01交流事業1953年2月24日【原文】FORMER GARIOA STUDENTS ACTIVITIES
YOSHIHAMA, HAJIME, TEACHER OF ITOMAN ENGLISH LANGUAGE SCHOOL
【和訳】 ガリオア留学経験者の活躍
糸満英語学校教員のヨシハマ・ハジメ氏
【分類】Exchange Program / 交流計画
15260CR-03_0591-01交流事業1953年4月15日【原文】ACTIVITIES OF SCHOLARSHIP STUDENTS IN THE UNITED STATES UNIVERSITIES AND COLLEGES
【和訳】 ガリオア米国大学留学生の活躍
【分類】Exchange Program / 交流計画
16260CR-03_0592-01交流事業1954年10月16日【原文】Student Interview
【和訳】 学生の面接
【分類】Exchange Program / 交流計画
17260CR-03_0593-01交流事業1954年12月1日【原文】YOSHIO TERUYA DEPARTURE
【和訳】 テルヤ・ヨシオさんの出発
【分類】Exchange Program / 交流計画
18260CR-03_0594-01交流事業1954年12月1日【原文】YOSHIO TERUYA DEPARTURE
【和訳】 テルヤ・ヨシオさんの出発
【分類】Exchange Program / 交流計画
19260CR-03_0595-01交流事業1954年12月1日【原文】YOSHIO TERUYA DEPARTURE
【和訳】 テルヤ・ヨシオさんの出発
【分類】Exchange Program / 交流計画
20260CR-03_0596-01交流事業1954年12月1日【原文】YOSHIO TERUYA DEPARTURE
【和訳】 テルヤ・ヨシオさんの出発
【分類】Exchange Program / 交流計画
21260CR-03_0597-01交流事業1954年12月23日【原文】NATIONAL LEADERS
【和訳】 国民指導員
【分類】Exchange Program / 交流計画
22260CR-03_0599-01交流事業1954年12月23日【原文】NATIONAL LEADERS
【和訳】 国民指導員
【分類】Exchange Program / 交流計画
23260CR-03_0634-01交流事業1955年11月【原文】GIMA ARRIVAL
【和訳】 到着したギマ
【分類】Exchange Program / 交流計画
24260CR-03_0635-01交流事業1955年11月【原文】GIMA ARRIVAL
【和訳】 到着したギマ
【分類】Exchange Program / 交流計画
25260CR-03_0620-01交流事業1955年11月8日【原文】Chosuko Gima of Umino-Ku, Chinen, honored as 200th GARIOA student to return from the U.S., pictured at events which marked his arrival in Okinawa after four years of study at Northeast Missouri Teachers College.
Mr. Gima is greeted by Brig. Gen. Vonna F. Burger, Civil Administrator.
【和訳】 写真は200人目のガリオア留学生としての栄誉を記念した催しで、写っているのは米国のノースイースト・ミズーリ州立教育大学より4年間の留学を終えて帰国した知念村海野区出身のギマ・チョウトク氏。
ヴォナ・F・バージャー民政官の出迎えを受けるギマ氏。
【分類】Exchange Program / 交流計画
26260CR-03_0622-01交流事業1955年11月8日【原文】Chosuko Gima of Umino-Ku, Chinen, honored as 200th GARIOA student to return from the U.S.
Pictured at events which marked his arrival in Okinawa after four years of study at Northeast Missouri Teachers College.
Mr. Gima and Lester Hardwick of CI&E, USCAR pictured with Mr. Gima's relatives.
【和訳】 写真は200人目のガリオア留学生としての栄誉を記念した催しで、写っているのは米国のノースイースト・ミズーリ州立教育大学より4年間の留学を終えて帰国した知念村海野区出身のギマ・チョウトク氏。
ギマ氏と米民政府民間情報教育部のレスター・ハ-ドウィック氏と共に写るのはギマ氏の親族たち。
【分類】Exchange Program / 交流計画
27260CR-03_0626-01交流事業1955年11月8日【原文】Chosuko Gima of Umino-Ku, Chinen, honored as 200th GARIOA student to return from the U.S.
pictured at events which marked his arrival in Okinawa after four years of study at Northeast Missouri Teachers College.
Mr. Gima is welcomed by Mr. H. Earl Diffenderfer of CI&E, USCAR: Editor Katsunobu Tamaki, and Banker Masanobu Shinzato.
【和訳】 写真は200人目のガリオア留学生としての栄誉を記念した催しで、写っているのは米国のノースイースト・ミズーリ州立教育大学より4年間の留学を終えて帰国した知念村海野区出身のギマ・チョウトク氏。
米民政府民間情報教育部のH・アール・ディフェンダーファー氏より歓迎を受けるギマ氏、記者のタマキ・カツノブ氏及び銀行員のシンザト・マサノブ氏。
【分類】Exchange Program / 交流計画
28260CR-03_0628-01交流事業1955年11月8日【原文】Chosuko Gima of Umino-Ku, Chinen, honored as 200th GARIOA student to return from the U.S.
pictured at events which marked his arrival in Okinawa after four years of study at Northeast Missouri Teachers College.
Mr. Gima is met at port by Lloyd Evans of the CI&E Dept. USCAR.
【和訳】 写真は200人目のガリオア留学生としての栄誉を記念した催しで、写っているのは米国のノースイースト・ミズーリ州立教育大学より4年間の留学を終えて帰国した知念村海野区出身のギマ・チョウトク氏。
港で米民政府民間情報教育部のロイド・エヴァンス氏に出迎えられるギマ氏。
【分類】Exchange Program / 交流計画
29260CR-03_0632-01交流事業1955年11月8日【原文】Chosuko Gima of Umino-Ku, Chinen, honored as 200th GARIOA student to return from the U.S.,
pictured at events which marked his arrival in Okinawa after four years of study at Northeast Missouri Teachers College.
Mr. Gima is greeted by Chief Executive Shuhei Higa.
【和訳】 写真は200人目のガリオア留学生としての栄誉を記念した催しで、写っているのは米国のノースイースト・ミズーリ州立教育大学より4年間の留学を終えて帰国した知念村海野区出身のギマ・チョウトク氏。
比嘉秀平行政主席に出迎えられるギマ氏。
【分類】Exchange Program / 交流計画
30260CR-03_0638-01交流事業1955年12月【原文】GOLDEN GATE CLUB [HOUSE]
【和訳】 金門会館
【分類】Exchange Program / 交流計画
31260CR-03_0637-01交流事業1955年12月2日【原文】GOLDEN GATE CLUB HOUSE
【和訳】 金門会館
【分類】Exchange Program / 交流計画
32260CR-03_0600-01交流事業1955年2月22日【原文】OGDEN PARTY GORLDEN GATE CLUB
【和訳】 金門クラブによるオグデン民政副長官の送別会
【分類】Exchange Program / 交流計画
33260CR-03_0601-01交流事業1955年2月22日【原文】OGDEN PARTY GORLDEN GATE CLUB
【和訳】 金門クラブによるオグデン民政副長官の送別会
【分類】Exchange Program / 交流計画
34260CR-03_0602-01交流事業1955年2月22日【原文】OGDEN PARTY GORLDEN GATE CLUB
【和訳】 金門クラブによるオグデン民政副長官の送別会
【分類】Exchange Program / 交流計画
35260CR-03_0603-01交流事業1955年2月22日【原文】GORLDEN GATE CLUB OGDEN PARTY
【和訳】 金門クラブによるオグデン民政副長官の送別会
【分類】Exchange Program / 交流計画
36260CR-03_0604-01交流事業1955年5月【原文】SHUDEN HIGA TO U.S.
【和訳】 渡米する比嘉秀伝行政主席官房長
【分類】Exchange Program / 交流計画
37260CR-03_0605-01交流事業1955年7月10日【原文】STUDENT PARTY KIMIKO UEHARA
【和訳】 学生パーティー
ウエハラ・キミコ
【分類】Exchange Program / 交流計画
38260CR-03_0606-01交流事業1955年7月10日【原文】STUDENT PARTY
【和訳】 学生パーティー
【分類】Exchange Program / 交流計画
39260CR-03_0607-01交流事業1955年7月27日【原文】LABOR MISSION
【和訳】 労働組合派遣団
【分類】Exchange Program / 交流計画
40260CR-03_0608-01交流事業1955年9月16日【原文】MATSUYE YOGI
【和訳】 ヨギ・マツエ
【分類】Exchange Program / 交流計画
41260CR-03_0609-01交流事業1955年9月16日【原文】MATSUYE YOGI
【和訳】 ヨギ・マツエ
【分類】Exchange Program / 交流計画
42260CR-03_0610-01交流事業1955年9月16日【原文】MISS YOGI TO U.S.
【和訳】 渡米するヨギさん
【分類】Exchange Program / 交流計画
43260CR-03_0611-01交流事業1955年9月16日【原文】MATSUYE YOGI
【和訳】 ヨギ・マツエ
【分類】Exchange Program / 交流計画
44260CR-03_0612-01交流事業1955年9月17日【原文】G. G. CLUB
【和訳】 金門クラブ
【分類】Exchange Program / 交流計画
45260CR-03_0613-01交流事業1955年9月17日【原文】G. G. CLUB
【和訳】 金門クラブ
【分類】Exchange Program / 交流計画
46260CR-03_0614-01交流事業1955年9月17日【原文】G. G. CLUB
【和訳】 金門クラブ
【分類】Exchange Program / 交流計画
47260CR-03_0615-01交流事業1955年9月18日【原文】YUTAKA TOMIYAMA
【和訳】 トミヤマ・ユタカ
【分類】Exchange Program / 交流計画
48260CR-03_0616-01交流事業1955年9月18日【原文】SEISHIRO HOKAMA
【和訳】 ホカマ・セイシロウ
【分類】Exchange Program / 交流計画
49260CR-03_0617-01交流事業1955年9月18日【原文】YUTAKA TOMIYAMA
【和訳】 トミヤマ・ユタカ
【分類】Exchange Program / 交流計画
50260CR-03_0618-01交流事業1955年9月18日【原文】SHINYU KUNIYOSHI
【和訳】 クニヨシ・シンユウ
【分類】Exchange Program / 交流計画
51260CR-03_0639-01交流事業1956年7月12日【原文】Garioa students
【和訳】 ガリオア奨学生
【分類】Exchange Program / 交流計画
52260CR-03_0640-01交流事業1956年7月12日【原文】Garioa Students third from left Mr. Oshiro
【和訳】 ガリオア奨学生のオオシロ氏、左から3番目。
【分類】Exchange Program / 交流計画
53260CR-03_0641-01交流事業1956年7月12日【原文】Professor Akamine
【和訳】 アカミネ教授
【分類】Exchange Program / 交流計画
54260CR-03_0642-01交流事業1956年7月12日【原文】Garioa students
【和訳】 ガリオア奨学生
【分類】Exchange Program / 交流計画
55260CR-03_0643-01交流事業1956年7月12日【原文】Garioa students
【和訳】 ガリオア奨学生
【分類】Exchange Program / 交流計画
56260CR-03_0644-01交流事業1956年7月12日【原文】Garioa students
【和訳】 ガリオア奨学生
【分類】Exchange Program / 交流計画
57260CR-03_0460-01大学の建物1956年9月25日那覇市首里【原文】TYPHOON HARRIET
【和訳】 ハリエット台風
【分類】University Building / 大学の建物
58260CR-03_0461-01大学の建物1956年9月25日那覇市首里【原文】TYPHOON HARRIET
【和訳】 ハリエット台風
【分類】University Building / 大学の建物
59260CR-03_0459-01大学の建物1956年9月5日那覇市首里【原文】FIRE CLEANUP
【和訳】 火災後の後始末
【分類】University Building / 大学の建物
60260CR-03_0469-01大学の建物1957年10月14日那覇市首里【原文】Checking remodeling of U / R administration Building
Left to Right; U / R Pres. Genshu Asato, vice pres. Seizen Nakasone, Bus. Manager Toshio Onaga, Chief Architect Hisao Nakaza.
【和訳】 琉球大学本館の改築現場を視察
左から、琉球大学の安里源秀学長、仲宗根政善副学長、翁長俊郎事務局長、及び主任設計士の仲座久雄氏。
【分類】University Building / 大学の建物
61260CR-03_0470-01大学の建物1957年10月14日【原文】reading room
【和訳】 読書室
【分類】University Building / 大学の建物
62260CR-03_0471-01大学の建物1957年10月14日【原文】View from the house-top of library
【和訳】 図書館屋上からの景色
【分類】University Building / 大学の建物
63260CR-03_0472-01大学の建物1957年10月28日【原文】Tomoyose, faculty of U / R at tomato plantation
【和訳】 トモヨセ、琉球大学教授陣
トマト農園にて
【分類】University Building / 大学の建物
64260CR-03_0669-01交流事業1957年12月3日【原文】Mr. Akamine Departure
【和訳】 アカミネ氏の出発
【分類】Exchange Program / 交流計画
65260CR-03_0466-01大学の建物1957年9月【原文】No Caption
【和訳】
【分類】University Building / 大学の建物
66260CR-03_0467-01大学の建物1957年9月【原文】No Caption
【和訳】
【分類】University Building / 大学の建物
67260CR-03_0473-01大学の建物1958年1月16日那覇市首里【原文】Education Building
【和訳】 琉球大学教育ビル
【分類】University Building / 大学の建物
68260CR-03_0474-01大学の建物1958年2月19日那覇市首里【原文】Shikiya Library
【和訳】 志喜屋記念図書館
【分類】University Building / 大学の建物
69260CR-03_0670-01交流事業1958年5月28日【原文】Six Delegations to U.S. at Burger's Office
【和訳】 渡米する代表団の6名、バージャー民政官室にて。
【分類】Exchange Program / 交流計画
70260CR-03_0671-01交流事業1958年5月31日那覇市【原文】Executive Thoma fly to America at Naha Air Port
Mrs. Booth
Gen. Booth
Jugo Thoma
Capt. Sakamoto
【和訳】 渡米する当間重剛行政主席、那覇空港にて。
ブース夫人
ドナルド・P・ブース軍司令官
当間重剛行政主席
サカモト大尉
【分類】Exchange Program / 交流計画
71260CR-03_0672-01交流事業1958年5月31日那覇市【原文】Executive Thoma fly to America at Naha Air Port
Gen. Booth
Capt. Sakamoto
Jugo Thoma
【和訳】 渡米する当間重剛行政主席、那覇空港にて。
ドナルド・P・ブース軍司令官
サカモト大尉
当間重剛行政主席
【分類】Exchange Program / 交流計画
72260CR-03_0673-01交流事業1958年5月31日那覇市【原文】Executive Thoma fly to America at Naha Air Port
Capt. Sakamoto
Mrs. Booth
Jugo Thoma
【和訳】 渡米する当間重剛行政主席、那覇空港にて。
サカモト大尉
ブース夫人
当間重剛行政主席
【分類】Exchange Program / 交流計画
73260CR-03_0674-01交流事業1958年5月31日那覇市【原文】Executive Thoma fly to America at Naha Air Terminal
Ichiro Inamine (center-left)
Jugo Thoma(center-right)
【和訳】 渡米する当間重剛行政主席、那覇空港にて。
中央左稲嶺一郎氏、当間主席
【分類】Exchange Program / 交流計画
74260CR-03_0479-01大学の建物1958年7月30日那覇市首里【原文】Dispensary Dedication Ryukyu University
【和訳】 琉球大学診療所落成式
【分類】University Building / 大学の建物
75260CR-03_0480-01大学の建物1958年7月30日那覇市首里【原文】U / R students' dispensary
L-R; Chokei Ogimi, Genshun Izumi, Col. Irvine H. Marshall, Genshu Asato
【和訳】 琉球大学学生診療所
左から、大宜味朝計氏、伊豆見元俊氏、アーヴィン・H・マーシャル大佐、安里源秀学長
【分類】University Building / 大学の建物
76260CR-03_0482-01大学の建物1958年7月30日【原文】Departing for 10-day study workshop from University to Hentona U.S. Army provided a bus
【和訳】 米陸軍が用意したバスで、琉球大学から辺土名に向けて10日間の夏期研究に参加する教授団。
【分類】University Building / 大学の建物
77260CR-03_0483-01大学の建物1958年7月30日【原文】10-day study workshop Teachers group departing
【和訳】 琉球大学から辺土名に向けて10日間の夏期研究に参加する教授団。
【分類】University Building / 大学の建物
78260CR-03_0484-01大学の建物1958年7月30日【原文】10-days study workshop
at Ryukyu University
【和訳】 琉球大学から辺土名に向けて10日間の夏期研究に参加する教授団。
【分類】University Building / 大学の建物
79260CR-03_0485-01大学の建物1958年7月30日【原文】10-day study workshop in improving Science instruction departing to Hentona from University.
【和訳】 科学研究促進に関する10日間の研究集会のために琉球大学にて教授団が出発する様子 夏期講習教授団辺土名へ出発琉大より
【分類】University Building / 大学の建物
80260CR-03_0486-01大学の建物1959年1月8日那覇市首里【原文】Old Classroom at Ryukyu University
【和訳】 琉球大学の旧校舎
【分類】University Building / 大学の建物
81260CR-03_0487-01大学の建物1959年1月8日那覇市首里【原文】Playground U / R
【和訳】 琉球大学の運動場
【分類】University Building / 大学の建物
82260CR-03_0488-01大学の建物1959年1月8日那覇市首里【原文】Shikiya Library U / R
【和訳】 琉球大学の志喜屋図書館
【分類】University Building / 大学の建物
83260CR-03_0489-01大学の建物1959年1月8日那覇市首里【原文】Science Building Ryukyu University
【和訳】 琉球大学理系ビル
【分類】University Building / 大学の建物
84260CR-03_0490-01大学の建物1959年1月8日那覇市首里【原文】Class room building Ryukyu University
【和訳】 琉球大学の校舎
【分類】University Building / 大学の建物
85260CR-03_0491-01大学の建物1959年1月8日那覇市首里【原文】Class room building Ryukyu University
【和訳】 琉球大学の校舎
【分類】University Building / 大学の建物
86260CR-03_0492-01大学の建物1959年4月14日那覇市首里【原文】A Ground Breaking Ceremony Women's dormitory of Ryukyu University
【和訳】 琉球大学女子寮地鎮祭
【分類】University Building / 大学の建物
87260CR-03_0493-01大学の建物1959年4月14日那覇市首里【原文】Ryukyu University Women's Dormitory Building Ground Breaking Ceremony
【和訳】 琉球大学女子寮地鎮祭
【分類】University Building / 大学の建物
88260CR-03_0495-01大学の建物1959年4月14日那覇市首里【原文】Ground Breaking Ceremony Women's dormitory of Ryukyu University
【和訳】 琉球大学女子寮地鎮祭
【分類】University Building / 大学の建物
89260CR-03_0496-01大学の建物1959年4月14日那覇市首里【原文】Ryukyu University Women Dormitory Ground Breaking Ceremony
【和訳】 琉球大学女子寮地鎮祭
【分類】University Building / 大学の建物
90260CR-03_0497-01大学の建物1959年4月16日那覇市首里【原文】Ryukyu University Classroom Building under construction
【和訳】 建築中の琉球大学校舎
【分類】University Building / 大学の建物
91260CR-03_0498-01大学の建物1960年5月10日那覇市首里【原文】R / U Girl's Dormitory
【和訳】 琉球大学女子寮
【分類】University Building / 大学の建物
92260CR-03_0500-01大学の建物1960年5月10日那覇市首里【原文】R / U Girl's Dormitory
【和訳】 琉球大学女子寮内部
【分類】University Building / 大学の建物
93260CR-03_0501-01大学の建物1960年5月10日那覇市首里【原文】R / U Girl's Dormitory
【和訳】 琉球大学女子寮ボイラー室
【分類】University Building / 大学の建物
94260CR-03_0503-01大学の建物1960年5月10日那覇市首里【原文】R / U Girl's Dormitory
【和訳】 琉球大学女子寮
琉球大学新校舎
【分類】University Building / 大学の建物
95260CR-03_0504-01大学の建物1960年5月10日那覇市首里【原文】R / U Girl's Dormitory
【和訳】 琉球大学女子寮
【分類】University Building / 大学の建物
96260CR-03_0505-01大学の建物1960年5月10日那覇市首里【原文】R / U Girl's Dormitory
【和訳】 琉球大学女子寮新築工事
【分類】University Building / 大学の建物
97260CR-03_0506-01大学の建物1960年7月13日那覇市首里【原文】Girl's Dormitory of Ryukyus University Dedicated
【和訳】 琉球大学女子寮落成式
【分類】University Building / 大学の建物
98260CR-03_0508-01大学の建物1960年7月13日那覇市首里【原文】Girl's Dormitory of Ryukyus University Dedicated
【和訳】 琉球大学女子寮落成
炊事場係の新垣加代子さん
【分類】University Building / 大学の建物
99260CR-03_0509-01大学の建物1960年7月13日那覇市首里【原文】Girl's Dormitory of Ryukyus University Dedicated
【和訳】 琉球大学女子寮落成
【分類】University Building / 大学の建物
100260CR-03_0510-01大学の建物1960年7月13日那覇市首里【原文】Girl's Dormitory of Ryukyus University Dedicated
【和訳】 琉球大学女子寮落成
【分類】University Building / 大学の建物
101260CR-03_0511-01大学の建物1960年7月13日那覇市首里【原文】Girl's University of Ryukyus Dedicated
【和訳】 琉球大学女子寮落成
洗面所
【分類】University Building / 大学の建物
102260CR-03_0512-01大学の建物1960年7月13日那覇市首里【原文】Girl's Dormitory of Ryukyus University Dedicated
【和訳】 琉球大学女子寮落成
食堂
【分類】University Building / 大学の建物
103260CR-03_0513-01大学の建物1960年7月13日那覇市首里【原文】Girl's Dormitory of Ryukyus University Dedicated
【和訳】 琉球大学女子寮落成
【分類】University Building / 大学の建物
104260CR-03_0514-01大学の建物1960年7月13日那覇市首里【原文】Girl's Dormitory of Ryukyus University Dedicated. Foto shows dining and recreation Building
【和訳】 琉球大学女子寮落成
食堂と多目的室を備えた施設。
【分類】University Building / 大学の建物
105260CR-03_0515-01大学の建物1960年7月13日那覇市首里【原文】Girl's Dormitory of Ryukyus University Dedicated
【和訳】 琉球大学女子寮落成
炊事場
【分類】University Building / 大学の建物
106260CR-03_0517-01大学の建物1960年7月13日那覇市首里【原文】Girl's Dormitory of Ryukyus University Dedicated
【和訳】 琉球大学女子寮落成
【分類】University Building / 大学の建物
107260CR-03_0519-01大学の建物1960年7月13日那覇市首里【原文】Girl's Dormitory of Ryukyus University Dedicated
【和訳】 琉球大学女子寮落成
【分類】University Building / 大学の建物
108260CR-03_0524-01大学の建物1961年5月11日那覇市首里【原文】High Commissioner Attends Ground breaking Ceremony At University
【和訳】 琉球大学の機械電気工学ビル建設の地鎮祭に出席する高等弁務官
【分類】University Building / 大学の建物
109260CR-03_0525-01大学の建物1961年5月11日那覇市首里【原文】High Commissioner Attends Groundbreaking Ceremony At University
【和訳】 琉球大学の機械電気工学ビル建設の地鎮祭に出席する高等弁務官
【分類】University Building / 大学の建物
110260CR-03_0526-01大学の建物1961年5月11日那覇市首里【原文】High Commissioner Attends Groundbreaking Ceremony At University
【和訳】 琉球大学の機械電気工学ビル建設の地鎮祭
【分類】University Building / 大学の建物
111260CR-03_0667-01交流事業1962年10月2日【原文】RYUKYUAN NURSES FLYING TO TAIWAN ? Three Ryukyuan nurses who are going to Taiwan for training under a U.S. Third Country Training program discuss their Trip with Mrs. Barbara L. Shay (third from left) Public Health & Welfare Dept., Office of High Commissioner. Nurses shown in the photo are (L ? R) Miss Mitsuko Taira (tuberculosis control), Miss Setsuko Tanahara (anesthesia) and Miss Shizuko Tamaki (trachoma).
【和訳】 琉球人看護婦が台湾へ - 米国の第三国研修計画で台湾に研修に行く琉球人看護婦3名は、高等弁務官室公衆衛生福祉部のバーバラ・L・シェイ氏(左から3人目)と旅行について話し合っている。写真の看護婦は左から、タイラ・ミツコ氏(結核対策)、タナハラセツコ氏(麻酔)、タマキ・シズコ氏(結膜炎)。
【分類】Exchange Program / 交流計画
112260CR-03_0527-01大学の建物1962年5月11日那覇市首里【原文】Groundbreaking For Engineering Building the University of the Ryukyus
【和訳】 琉球大学の機械電気工学ビル建設の地鎮祭
【分類】University Building / 大学の建物
113260CR-03_0645-01交流事業1962年5月28日【原文】CARABAO FOR CHIEF EXECUTIVE ? Six Ryukyuan newsmen who returned from the Philippines this week after a two-week on-the-job training with Manila's major newspapers presented Seisaku Ota, Chief Executive of the Government of the Ryukyu Islands, with a carabao (water buffalo) ashtray, gift from Okinawan women married to Filipinos. Presenting the gift are (l to r): Sadao Onaga, Okinawa Television Company; Chief Executive; Yoichi Thoma, Office of Public Affairs, Office of the High Commissioner; Ganbi Yamakawa, Radio Okinawa; Fumio Teruya, Ryukyu Broadcasting Corporation; and Minoru Matayoshi, Okinawa Times.
【和訳】 フィリピンの国際花嫁達依り主席に贈物 - マニラの大手新聞社での2週間の実地研修を終えて今週フィリピンから帰国した6人の琉球人報道関係者が、フィリピン人と結婚した沖縄の女性からの贈り物であるカラバオ(水牛)の灰皿を、琉球政府の大田政作行政主席に贈った。贈呈者は左から、沖縄テレビのオナガ・サダオ氏、大田行政主席、高等弁務官室広報局のトウマ・ヨウイチ氏、ラジオ沖縄のヤマカワ・ガンビ氏、琉球放送のテルヤ・フミオ氏、沖縄タイムスのマタヨシ・ミノル氏。
【分類】Exchange Program / 交流計画
114260CR-03_0647-01交流事業1962年5月28日【原文】Carabao For Chief Excutive
【和訳】 フィリピンの国際花嫁たちより行政主席に贈り物
【分類】Exchange Program / 交流計画
115260CR-03_0648-01交流事業1962年6月16日那覇市【原文】OFF TO HAWAII ? Col. William P. Wansboro, Assistant Civil Administrator, issue a set of invitational travel orders to Hawaii to Chosei Kabira during informal ceremonies at Naha on Saturday, June 16. Looking on are Tsuneo Kamisato (left of Col. Wansboro) and Hiroko Sho (right of Col. Wansboro). All three Ryukyuans departed for Hawaii early this morning as part of a “Young People-to-People” program arranged between HQ, U.S. Army Pacific and the Office of the High Commissioner. They will stay approximately 10 days.
【和訳】 ハワイへ - 6月16日(土)、那覇での非公式の式典で、川平朝清氏にハワイへの招請旅行命令を出すウィリアム・P・ワンズボロ大佐。見ているのは神里常雄氏(ワンズボロ大佐の左)と尚弘子氏(ワンズボロ大佐の右)。3人の琉球人は、米陸軍太平洋本部と高等弁務官室の間で調整された「ヤング・ピープルトゥピープル」プログラムの一環として、今朝早くハワイに向けて出発した。滞在期間は約10日間。
【分類】Exchange Program / 交流計画
116260CR-03_0650-01交流事業1962年6月23日那覇市【原文】1963-64 ARIA EXAMINATIONS ? Examinations for applicants under the 1963-64 Administration Ryukyu Islands, Army (ARIA) Scholarship Program was held on June 23-24 at Naha Senior High School. Charles W. Dahlgreen, Educationist, Office of the High Commissioner, gave instructions to applicants during one of the examinations on vocabulary, reading interpretation, oral comprehension and composition.
【和訳】 1963-64年度アリア奨学資金計画の留学生選抜試験 - 1963-64年度アリア奨学資金計画の留学生選抜試験が6月23-24日に那覇高校で行われた。高等弁務官室教育係官のチャールズ・ダールグレン氏は、試験の一つである語彙、読解、口答、作文について、受験者に指示を与えた。
【分類】Exchange Program / 交流計画
117260CR-03_0654-01交流事業1962年6月28日【原文】PRINTERS RETURN FROM TRAINING PROGRAM IN JAPAN ? Junichi Shimoji (L), president of the Okinawa Printers Association, welcomes three Okinawan printers who have completed a month's training in Japan under a U.S. Third-Country Training program arranged by the High Commissioner's Office. The training was given in Tokyo, Osaka, Kobe, Kyoto and Nagano. L-R: Shimoji, Wakamatsu printing company; Morikatsu Nishihira, Nansei printing company; Heizo Uezato, Sun printing company; and Kosei Miyazato, Asahido printing company.
【和訳】 高等弁務官室が企画した米国第三国研修計画の下、日本での一ヶ月間の研修を終えた研修生3人をを歓迎する[沖縄印刷工業組合]の下地淳一理事長(左)。研修は東京、大阪、神戸、京都、長野で行われた。左から若松印刷所長の下地氏、南西印刷のニシヒラ・モリカツ氏、サン印刷のウエザト・ヘイゾウ氏、旭堂印刷のミヤザト・コウセイ氏。
【分類】Exchange Program / 交流計画
118260CR-03_0656-01交流事業1962年7月15日【原文】High Commissioner Encourages Departing students
【和訳】 米留生壮行会にて学生たちを激励する高等弁務官
【分類】Exchange Program / 交流計画
119260CR-03_0658-01交流事業1962年7月15日【原文】High Commissioner Encourages Departing students
【和訳】 米留生壮行会にて学生たちを激励する高等弁務官
【分類】Exchange Program / 交流計画
120260CR-03_0530-01大学の建物1962年9月14日那覇市首里【原文】University of the Ryukyus' Gym Dedicated
【和訳】 琉球大学体育館落成式
【分類】University Building / 大学の建物
121260CR-03_0531-01大学の建物1962年9月14日那覇市首里【原文】University of the Ryukyus' Gym Dedicated
【和訳】 琉球大学体育館落成式
【分類】University Building / 大学の建物
122260CR-03_0532-01大学の建物1962年9月14日那覇市首里【原文】University of the Ryukyus' Gym Dedicated
【和訳】 琉球大学体育館落成式
【分類】University Building / 大学の建物
123260CR-03_0533-01大学の建物1962年9月14日那覇市首里【原文】University of the Ryukyus' Gym Dedicated
【和訳】 琉球大学体育館落成式
【分類】University Building / 大学の建物
124260CR-03_0534-01大学の建物1962年9月14日那覇市首里【原文】University of the Ryukyus' Gym Dedicated
【和訳】 琉球大学体育館落成式
【分類】University Building / 大学の建物
125260CR-03_0661-01交流事業1962年9月26日【原文】SEVEN RYUKYUAN TEACHERS FOR VOCATIONAL TRAINING IN TAIWAN will depart from Kadena Air Force Base via Military Air Transportation Service flight on Sept. 27 for nine months training in Taiwan under the United States Third Country Training Program. Shown (L to R) are: Anei Uezu, Okinawa Fisheries Senior High School; Tetsu Sakumoto, Naha Junior High School; Yoshiharu Yamaguchi, Naha Technical Senior High School; Takeo Isa, Maehara Senior High School; Somatsu Ganaha, Naha Technical Senior High School; and Yukichi Shiroma, Naha Technical Senior High School.
【和訳】 職業訓練のための琉球人教師7名が9月27日、嘉手納空軍基地を出発し、米国第三国研修計画の下、9ヶ月間の台湾で行われる研修に臨む。写真は左から、沖縄水産高校のウエズ・・アンエイ教諭、那覇中学校のサクモト・テツ教諭、那覇工業高校のヤマグチ・ヨシハル教諭、前原高校のイサ・タケオ教諭、那覇工業高校のガナハ・ソウマツ教諭、那覇工業高校のシロマ・ユキチ教諭。
【分類】Exchange Program / 交流計画
126260CR-03_0663-01交流事業1962年9月26日【原文】Seven Ryukyuan Teachers For Vocational Training In Taiwan.
【和訳】 職業訓練を受けるため台湾へ発つ琉球人教諭7名。
【分類】Exchange Program / 交流計画
127260CR-03_0666-01交流事業1962年9月26日【原文】Three Vocational Training Teachers Depart To Taiwan
【和訳】 職業訓練を受けるため台湾へ発つ教諭3名。
【分類】Exchange Program / 交流計画
128260CR-03_0664-01交流事業1962年9月28日【原文】THREE VOCATIONAL TRAINING TEACHERS will depart from Kadena Air Force base via Military Air Transportation Service flight on Oct. 1 for 30 days training in Taiwan under the United States Third Country Training Program. Shown (L to R) are: Seijin Inoha, Okinawa Fisheries Senior High School; Miss Mineko Oshiro, Southern Agricultural Senior High School; and, Yasuhisa Taba, Miyako Fisheries Senior High School.
【和訳】 10月1日、米国第三国研修計画の下、30日間の台湾研修のため、3名の職業訓練指導員が嘉手納空軍基地を出発。写真は左から、沖縄水産高校のイノハ・セイジン教諭、南部農林高校のオオシロ・ミネコ教諭、宮古水産高校のタバ・ヤスヒサ教諭。
【分類】Exchange Program / 交流計画
129260CR-03_0659-01交流事業1962年9月5日【原文】THREE RYUKYUANS FLYING TO TAIWAN FOR TRAINING ? Three Ryukyuan will depart on Sept. 7 from Kadena Air Base by a Military Air Transportation Service flight, for a month of training in Taiwan under a United States Third Country Training Program. Shown discussing the schedule with Mr. Seijun Toguchi (right) of the Education Department, Office of the High Commissioner are (L to R): Kazuo Tamaki of the Civil Engineering Section, Construction and Transportation Department, Government of the Ryukyus; Choki Kameya of the Ishikawa Livestock Hygiene Experimental Station; and Junji Okada of the Livestock Section of the Economic Development, GRI.
【和訳】 琉球人3名が台湾で訓練 - 琉球人3名が9月7日、米軍航空輸送機で嘉手納基地を出発し、米国の第三国研修プログラムの下、台湾で1ヶ月間の訓練を受けることになった。高等弁務官室教育部のトグチ・セイジュン氏(右)と日程を打ち合わせているのは左から、琉球政府建設運輸局土木課のタマキ・カズオ氏、琉球種畜場石川支場のカメヤチョウキ氏、琉球政府経済局畜産課のオカダ・ジュンジ氏。
【分類】Exchange Program / 交流計画
130260CR-03_0535-01大学の建物1963年10月31日那覇市首里【原文】DEDICATION CEREMONY - A ribbon cutting ceremony, dedicating two new engineering buildings at the University of the Ryukyus, was held on Oct. 31. Civil Administrator Shannon McCuns (L) and Mr. Soichi Nakaima, chairman of the University Board of Directors, cut the ribbon. The two three-story, ferro-concrete buildings - civil engineering and mechanical and electrical engineering - represent an investment of $500,000 in United States funds and $25,455 in Government of the Ryukyu Islands funds. Of the one-half million dollar in U.S. funds, $300,000 were used to construct the two buildings while $200,000 was used to purchase engineering equipment for the two buildings.
【和訳】 琉球大学校舎の落成式典 琉球大学土木工学及び電機工学ビルの落成式 開所式のリボン切り
落成式 - 10月31日、琉球大学の新工学科2棟のテープカットが行われた。シャノン・マキューン民政官(左)と仲井間宗一理事長がテープカットを行った。土木工学科及び電気工学科の2つの鉄筋コンクリート製3階建ての建物は、米国の資金で50万ドル、琉球政府の資金で2万5455ドルを投資したもの。米国の資金50万ドルのうち、30万ドルは2つの建物の建設に使われ、20万ドルは2つの建物のための作業設備の購入に使われた。
【分類】University Building / 大学の建物
131260CR-03_0535-02大学の建物1963年10月31日那覇市首里【原文】DEDICATION CEREMONY - A ribbon cutting ceremony, dedicating two new engineering buildings at the University of the Ryukyus, was held on Oct. 31. Civil Administrator Shannon McCuns (L) and Mr. Soichi Nakaima, chairman of the University Board of Directors, cut the ribbon. The two three-story, ferro-concrete buildings - civil engineering and mechanical and electrical engineering - represent an investment of $500,000 in United States funds and $25,455 in Government of the Ryukyu Islands funds. Of the one-half million dollar in U.S. funds, $300,000 were used to construct the two buildings while $200,000 was used to purchase engineering equipment for the two buildings.
【和訳】 琉球大学校舎の落成式典 琉球大学土木工学及び電機工学ビルの落成式 開所式のリボン切り
落成式 - 10月31日、琉球大学の新工学科2棟のテープカットが行われた。シャノン・マキューン民政官(左)と仲井間宗一理事長がテープカットを行った。土木工学科及び電気工学科の2つの鉄筋コンクリート製3階建ての建物は、米国の資金で50万ドル、琉球政府の資金で2万5455ドルを投資したもの。米国の資金50万ドルのうち、30万ドルは2つの建物の建設に使われ、20万ドルは2つの建物のための作業設備の購入に使われた。
【分類】University Building / 大学の建物
132260CR-03_0535-03大学の建物1963年10月31日那覇市首里【原文】DEDICATION CEREMONY - A ribbon cutting ceremony, dedicating two new engineering buildings at the University of the Ryukyus, was held on Oct. 31. Civil Administrator Shannon McCuns (L) and Mr. Soichi Nakaima, chairman of the University Board of Directors, cut the ribbon. The two three-story, ferro-concrete buildings - civil engineering and mechanical and electrical engineering - represent an investment of $500,000 in United States funds and $25,455 in Government of the Ryukyu Islands funds. Of the one-half million dollar in U.S. funds, $300,000 were used to construct the two buildings while $200,000 was used to purchase engineering equipment for the two buildings.
【和訳】 琉球大学校舎の落成式典 琉球大学土木工学及び電機工学ビルの落成式 開所式のリボン切り
落成式 - 10月31日、琉球大学の新工学科2棟のテープカットが行われた。シャノン・マキューン民政官と仲井間宗一理事長がテープカットを行った。土木工学科及び電気工学科の2つの鉄筋コンクリート製3階建ての建物は、米国の資金で50万ドル、琉球政府の資金で2万5455ドルを投資したもの。米国の資金50万ドルのうち、30万ドルは2つの建物の建設に使われ、20万ドルは2つの建物のための作業設備の購入に使われた。
【分類】University Building / 大学の建物
133260CR-03_0537-01大学の建物1963年10月31日那覇市首里【原文】NEW MECHANICAL AND ELECTRICAL ENGINEERING BUILDING at the University of the Ryukyus was dedicated on Oct. 31 with the participation of Civil Administrator Shannon McCune, Legislature Speaker Akio Nagamine and other distinguished guests. The new ferro-concrete, three-story building contains lecture, conference, faculty research, drawing, transformer, water tank and laboratory rooms. A new civil engineering building on the campus was also dedicated on the same day (at the left of this building, not shown).
【和訳】 琉球大学校舎の落成式典 琉球大学土木工学ビル及び電機工学ビルの落成式 電機工学ビル
10月31日、琉球大学の新機械・電気工学科棟が、シャノン・マキューン民政官、長嶺秋夫立法院議長をはじめとする来賓のもと落成された。鉄筋コンクリート製の3階建ての新棟には、講義室、会議室、教員研究室、製図室、変圧器室、水槽室、実験室などがある。また、同日、キャンパス内の新しい土木工学科の建物も落成された(この建物の左側、図示せず)。
【分類】University Building / 大学の建物
134260CR-03_0537-02大学の建物1963年10月31日那覇市首里【原文】NEW MECHANICAL AND ELECTRICAL ENGINEERING BUILDING at the University of the Ryukyus was dedicated on Oct. 31 with the participation of Civil Administrator Shannon McCune, Legislature Speaker Akio Nagamine and other distinguished guests. The new ferro-concrete, three-story building contains lecture, conference, faculty research, drawing, transformer, water tank and laboratory rooms. A new civil engineering building on the campus was also dedicated on the same day (at the left of this building, not shown).
【和訳】 琉球大学校舎の落成式典 琉球大学土木工学ビル及び電機工学ビルの落成式 電機工学ビル
10月31日、琉球大学の新機械・電気工学科棟が、シャノン・マキューン民政官、長嶺秋夫立法院議長をはじめとする来賓のもと落成された。鉄筋コンクリート製の3階建ての新棟には、講義室、会議室、教員研究室、製図室、変圧器室、水槽室、実験室などがある。また、同日、キャンパス内の新しい土木工学科の建物も落成された(この建物の左側、図示せず)。
【分類】University Building / 大学の建物
135260CR-03_0537-03大学の建物1963年10月31日那覇市首里【原文】NEW MECHANICAL AND ELECTRICAL ENGINEERING BUILDING at the University of the Ryukyus was dedicated on Oct. 31 with the participation of Civil Administrator Shannon McCune, Legislature Speaker Akio Nagamine and other distinguished guests. The new ferro-concrete, three-story building contains lecture, conference, faculty research, drawing, transformer, water tank and laboratory rooms. A new civil engineering building on the campus was also dedicated on the same day (at the left of this building, not shown).
【和訳】 琉球大学校舎の落成式典 琉球大学土木工学ビル及び電機工学ビルの落成式 電機工学ビル
10月31日、琉球大学の新機械・電気工学科棟が、シャノン・マキューン民政官、長嶺秋夫立法院議長をはじめとする来賓のもと落成された。鉄筋コンクリート製の3階建ての新棟には、講義室、会議室、教員研究室、製図室、変圧器室、水槽室、実験室などがある。また、同日、キャンパス内の新しい土木工学科の建物も落成された(この建物の左側、図示せず)。
【分類】University Building / 大学の建物
136260CR-03_0636-01婦人クラブ活動1963年8月2日【原文】Ryukyuan Ladies Receive Home-Making Training Course In Taiwan
【和訳】 台湾で家政訓練をうける琉球人女性たち
【分類】
137260CR-03_0547-01大学の建物1964年2月17日那覇市首里【原文】MR. MATSUSUKE YONAMINE (R), president, University of the Ryukyus, spoke at the dedication ceremony on Feb. 17 of the new Ceramics Institute of the Fine Arts Dept., Arts & Science Division, attended by members of the university's Board of Directors, fine arts instructors, officials of the Office of the High Commissioner, Government of the Ryukyu Islands, and Michigan State University Group at the university. The ferro-concrete, typhoon-resistant building was built by the Kokuba Construction Co. at a cost of $10,000 financed by the Rockefeller Foundation through the cooperation of Dr. Charles B. Fahs, now minister-counsellor for cultural and public affairs, American Embassy, Tokyo, and formerly associated with the Rockefeller Foundation. A special round kiln, not shown in photo, stands outside the building.
【和訳】 琉球大学の与那嶺松助学長(右)は2月17日、同大学の理事、美術講師、高等弁務官室職員、琉球政府ミシガン州立大学顧問団などが出席して行われた同大学美術工芸科の陶芸研究所新築工事落成式で挨拶を行った。台風に強い鉄筋コンクリート製の建物は、チャールズ・B・ファース博士(現アメリカ大使館文化広報担当大臣参事官、元ロックフェラー財団関係者)の協力を得て、ロックフェラー財団が1万ドルの費用を投じ、國場建設株式会社が建設した。写真には写っていないが建物の外には、特殊な丸窯が立っている。
【分類】University Building / 大学の建物
138260CR-03_0548-01大学の建物1964年2月17日那覇市首里【原文】Dedication Ceremony of the Ceramic Institute, U of R
【和訳】 琉球大学美術工芸科の陶芸研究所落成式
【分類】University Building / 大学の建物
139260CR-03_0552-01大学の建物1965年2月20日那覇市首里【原文】Groundbreaking Ceremony For U of R Faculty Lounge
【和訳】 琉球大学職員センター起工式
フィンク教育局長
【分類】University Building / 大学の建物
140260CR-03_0553-01大学の建物1965年2月20日那覇市首里【原文】Groundbreaking Ceremony For U of R Faculty Lounge
【和訳】 琉球大学職員センターの起工式
左より、ワーナー民政官、古波津選良古波津組社長、島袋俊一琉大学長。
【分類】University Building / 大学の建物
141260CR-03_0554-01大学の建物1965年2月20日那覇市首里【原文】Groundbreaking Ceremony For U of R Faculty Lounge
【和訳】 琉球大学職員のラウンジ建設起工式 琉球大学職員センターの起工式で挨拶するワーナー民政官
【分類】University Building / 大学の建物
142260CR-03_0555-01大学の建物1965年2月20日那覇市首里【原文】Groundbreaking Ceremony For U of R Faculty Lounge
【和訳】 琉球大学職員センターの起工式 島袋俊一学長
【分類】University Building / 大学の建物
143260CR-03_0557-01大学の建物1965年2月20日那覇市首里【原文】Groundbreaking Ceremony For U of R Faculty Lounge
【和訳】 琉球大学職員センターの起工式
【分類】University Building / 大学の建物
144260CR-03_0558-01大学の建物1965年2月20日那覇市首里【原文】Groundbreaking Ceremony For U of R Faculty Lounge
【和訳】 琉球大学職員センターの敷地
【分類】University Building / 大学の建物
145260CR-03_0561-01大学の建物1967年7月13日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI DEDICATED - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated July 13, attended by Ryukyuan and American officials. The four-story dormitory will house some 200 students. The building was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands (GRI). Cutting a tape at the dedication ceremony are Ryudai President Sadao Ikehara (R), and Nanyo Doken Co. President Hiroshi Higa, builder of the dormitory. Observing the ceremony are (L-R) Dr. Genshu Asato, Kosho Yogi, Choshin Miyara, and Yukin Tome, of the Ryudai; Yoshinobu Akamine, director, Education Dept., GRI; Dr. Forrest L. Erlandson, chief, Michigan State University Group at Ryudai; and Mrs. Jeanette K. Fink, deputy director, Education Dept., USCAR.
【和訳】 琉球大学新男子寮の落成 - 琉球大学の最新の男子寮が7月13日に落成され、琉球とアメリカの関係者が出席した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
146260CR-03_0561-02大学の建物1967年7月13日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI DEDICATED - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated July 13, attended by Ryukyuan and American officials. The four-story dormitory will house some 200 students. The building was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands (GRI). Cutting a tape at the dedication ceremony are Ryudai President Sadao Ikehara (R), and Nanyo Doken Co. President Hiroshi Higa, builder of the dormitory. Observing the ceremony are (L-R) Dr. Genshu Asato, Kosho Yogi, Choshin Miyara, and Yukin Tome, of the Ryudai; Yoshinobu Akamine, director, Education Dept., GRI; Dr. Forrest L. Erlandson, chief, Michigan State University Group at Ryudai; and Mrs. Jeanette K. Fink, deputy director, Education Dept., USCAR.
【和訳】 琉球大学新男子寮の落成 - 琉球大学の最新の男子寮が7月13日に落成され、琉球とアメリカの関係者が出席した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。落成式でテープカットをする琉球大学の池原貞雄学長(右)と建設工事を請け負った南洋土建株式会社の比嘉廣社長。式典に立ち会うのは左から、琉球大学の安里源秀博士、ヨギ・コウショウ氏、ミヤラ・チョウシン氏、トウメ・ユキン氏、琉球政府文教局の赤嶺義信局長、琉球大学ミシガン州立大学顧問団のフォレスト・エルランソン団長、琉球政府米国民政府教育部次長のジャネット・フィンク氏。
【分類】University Building / 大学の建物
147260CR-03_0561-03大学の建物1967年7月13日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI DEDICATED - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated July 13, attended by Ryukyuan and American officials. The four-story dormitory will house some 200 students. The building was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands (GRI). Cutting a tape at the dedication ceremony are Ryudai President Sadao Ikehara (R), and Nanyo Doken Co. President Hiroshi Higa, builder of the dormitory. Observing the ceremony are (L-R) Dr. Genshu Asato, Kosho Yogi, Choshin Miyara, and Yukin Tome, of the Ryudai; Yoshinobu Akamine, director, Education Dept., GRI; Dr. Forrest L. Erlandson, chief, Michigan State University Group at Ryudai; and Mrs. Jeanette K. Fink, deputy director, Education Dept., USCAR.
【和訳】 琉球大学新男子寮の落成 - 琉球大学の最新の男子寮が7月13日に落成され、琉球とアメリカの関係者が出席した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。落成式でテープカットをする琉球大学の池原貞雄学長(右)と建設工事を請け負った南洋土建株式会社の比嘉廣社長。式典に立ち会うのは左から、琉球大学の安里源秀博士、ヨギ・コウショウ氏、ミヤラ・チョウシン氏、トウメ・ユキン氏、琉球政府文教局の赤嶺義信局長、琉球大学ミシガン州立大学顧問団のフォレスト・エルランソン団長、琉球政府米国民政府教育部次長のジャネット・フィンク氏。
【分類】University Building / 大学の建物
148260CR-03_0561-04大学の建物1967年7月13日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI DEDICATED - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated July 13, attended by Ryukyuan and American officials. The four-story dormitory will house some 200 students. The building was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands (GRI). Cutting a tape at the dedication ceremony are Ryudai President Sadao Ikehara (R), and Nanyo Doken Co. President Hiroshi Higa, builder of the dormitory. Observing the ceremony are (L-R) Dr. Genshu Asato, Kosho Yogi, Choshin Miyara, and Yukin Tome, of the Ryudai; Yoshinobu Akamine, director, Education Dept., GRI; Dr. Forrest L. Erlandson, chief, Michigan State University Group at Ryudai; and Mrs. Jeanette K. Fink, deputy director, Education Dept., USCAR.
【和訳】 琉球大学新男子寮の落成 - 琉球大学の最新の男子寮が7月13日に落成され、琉球とアメリカの関係者が出席した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
149260CR-03_0561-05大学の建物1967年7月13日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI DEDICATED - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated July 13, attended by Ryukyuan and American officials. The four-story dormitory will house some 200 students. The building was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands (GRI). Cutting a tape at the dedication ceremony are Ryudai President Sadao Ikehara (R), and Nanyo Doken Co. President Hiroshi Higa, builder of the dormitory. Observing the ceremony are (L-R) Dr. Genshu Asato, Kosho Yogi, Choshin Miyara, and Yukin Tome, of the Ryudai; Yoshinobu Akamine, director, Education Dept., GRI; Dr. Forrest L. Erlandson, chief, Michigan State University Group at Ryudai; and Mrs. Jeanette K. Fink, deputy director, Education Dept., USCAR.
【和訳】 琉球大学新男子寮の落成 - 琉球大学の最新の男子寮が7月13日に落成され、琉球とアメリカの関係者が出席した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
150260CR-03_0561-06大学の建物1967年7月13日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI DEDICATED - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated July 13, attended by Ryukyuan and American officials. The four-story dormitory will house some 200 students. The building was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands (GRI). Cutting a tape at the dedication ceremony are Ryudai President Sadao Ikehara (R), and Nanyo Doken Co. President Hiroshi Higa, builder of the dormitory. Observing the ceremony are (L-R) Dr. Genshu Asato, Kosho Yogi, Choshin Miyara, and Yukin Tome, of the Ryudai; Yoshinobu Akamine, director, Education Dept., GRI; Dr. Forrest L. Erlandson, chief, Michigan State University Group at Ryudai; and Mrs. Jeanette K. Fink, deputy director, Education Dept., USCAR.
【和訳】 琉球大学新男子寮の落成 - 琉球大学の最新の男子寮が7月13日に落成され、琉球とアメリカの関係者が出席した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
151260CR-03_0561-07大学の建物1967年7月13日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI DEDICATED - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated July 13, attended by Ryukyuan and American officials. The four-story dormitory will house some 200 students. The building was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands (GRI). Cutting a tape at the dedication ceremony are Ryudai President Sadao Ikehara (R), and Nanyo Doken Co. President Hiroshi Higa, builder of the dormitory. Observing the ceremony are (L-R) Dr. Genshu Asato, Kosho Yogi, Choshin Miyara, and Yukin Tome, of the Ryudai; Yoshinobu Akamine, director, Education Dept., GRI; Dr. Forrest L. Erlandson, chief, Michigan State University Group at Ryudai; and Mrs. Jeanette K. Fink, deputy director, Education Dept., USCAR.
【和訳】 琉球大学新男子寮の落成 - 琉球大学の最新の男子寮が7月13日に落成され、琉球とアメリカの関係者が出席した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
152260CR-03_0457-01大学の建物1967年7月21日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated recently. The four-story (partly three-story) dormitory will house some 200 students. It was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands.
【和訳】 新築の琉球大学男子寮 - 近日、琉球大学の最新の男子寮が開所した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
153260CR-03_0457-02大学の建物1967年7月21日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated recently. The four-story (partly three-story) dormitory will house some 200 students. It was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands.
【和訳】 新築の琉球大学男子寮 - 近日、琉球大学の最新の男子寮が開所した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
154260CR-03_0457-03大学の建物1967年7月21日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated recently. The four-story (partly three-story) dormitory will house some 200 students. It was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands.
【和訳】 新築の琉球大学男子寮 - 近日、琉球大学の最新の男子寮が開所した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
155260CR-03_0457-04大学の建物1967年7月21日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated recently. The four-story (partly three-story) dormitory will house some 200 students. It was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands.
【和訳】 新築の琉球大学男子寮 - 近日、琉球大学の最新の男子寮が開所した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
156260CR-03_0457-05大学の建物1967年7月21日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated recently. The four-story (partly three-story) dormitory will house some 200 students. It was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands.
【和訳】 新築の琉球大学男子寮 - 近日、琉球大学の最新の男子寮が開所した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
157260CR-03_0457-06大学の建物1967年7月21日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated recently. The four-story (partly three-story) dormitory will house some 200 students. It was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands.
【和訳】 新築の琉球大学男子寮 - 近日、琉球大学の最新の男子寮が開所した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
158260CR-03_0457-07大学の建物1967年7月21日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated recently. The four-story (partly three-story) dormitory will house some 200 students. It was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands.
【和訳】 新築の琉球大学男子寮 - 近日、琉球大学の最新の男子寮が開所した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
159260CR-03_0457-08大学の建物1967年7月21日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated recently. The four-story (partly three-story) dormitory will house some 200 students. It was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands.
【和訳】 新築の琉球大学男子寮 - 近日、琉球大学の最新の男子寮が開所した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
160260CR-03_0457-09大学の建物1967年7月21日那覇市首里【原文】NEW MEN'S DORMITORY AT RYUDAI - A new modern men's dormitory at the University of the Ryukyus (Ryudai) was dedicated recently. The four-story (partly three-story) dormitory will house some 200 students. It was built at a total cost of $308,800 of which $300,000 was funded under the U.S. economic aid program for the Ryukyus, and $8,800 was from a grant of the Government of the Ryukyu Islands.
【和訳】 新築の琉球大学男子寮 - 近日、琉球大学の最新の男子寮が開所した。寮は4階建て(一部3階建て)で、約200名の学生が収容される。総工費30万88,000ドルでこのほど完成したが、このうち30万ドルは米国の琉球経済支援プログラムによるもので、88,000ドルは琉球政府の助成金によるもの。
【分類】University Building / 大学の建物
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000213515光ディスク通常公開S300281H20-A-02-00
閲覧用0000197506PA_08通常一部公開NOCASE99-K-00-00
保存用0000197487PA_08BD通常公開RDARH101-209-B-01-01
予備用0000197500PA_08光ディスク通常一部公開S112880H02-B-14-01
沖 縄 県 公 文 書 館