沖縄県公文書館 > 資料検索 > 写真 > 写真が語る沖縄

写真が語る沖縄

戦中戦後に米国政府、琉球政府、沖縄県が記録した写真がご覧になれます。

キ-ワ-ド:
キーワードをクリア

検索対象:

公開時期:

表示件数: 表示順序:

【利用について】

ここに登載している写真は、ご自由にお使いいただけます。

ご使用の際は「沖縄県公文書館所蔵」の表示をお願いします。(出版物等掲載許可申請は不要です。)


※写真に関するお問い合わせは、閲覧室までご連絡ください。その際、「資料コード」、「アルバム名」、「写真番号」をお伝えください。


検索に該当した件数は80件です。



1
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Jap prisoner being interrogated by Intelligence officers. Fear on Jap's face was because he thought he would be killed immediately after questioning.
【和訳】 諜報担当将校に尋問される日本兵捕虜。怯えた表情をしているのは、尋問後ただちに殺されると思っているからである。



2
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Jap soldiers scrambling up a hill to surrender on the Oloku peninsula. HOT---rarely see Jap soldiers so close, note surrender flag.
【和訳】 小禄半島にて、投降するために丘をよじ登る日本兵。必見。このように日本兵を至近距離で見るのはまれである。白旗に注目。



3
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Several of Nippon's warriors- that-were but who are prisoners-of-war. Big guy on the right could be one of the ”slope-shouldered Korean giants” mentioned in dispatches from Marine Corps Combat Correspondents. They are some of the large number of Japs who surrendered on Okinawa during the last phases of the battle.
【和訳】 今や捕虜の身となったかつての「武士」。右の大柄の男は、海兵隊の戦闘通信員が特報で「朝鮮のなで肩巨人」と書いていた男かも知れない。彼らは沖縄戦終盤に大量投降した日本兵の一部である。



4
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 One batch of the large number of Japs who chose to surrender rather than be killed or commit hara kiri on Okinawa. Those who surrendered were a poorly garbed, emaciated lot--but the number surrendering indicated that the japs finally were coming to their senses.
【和訳】 殺されることや切腹するよりも投降を選んだ多くの日本兵。こうした投降者は粗末な身なりでひどく衰弱していた。しかし投降者の多さは、日本兵がようやく正気を取り戻してきていることを示している。



5
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Prisoner being searched at the Command Post after capture on the outskirts of Naha.
【和訳】 那覇郊外で捕らえられ、司令部で身体検査を受ける捕虜。



6
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Third Battalion, 29th Marine night patrol.
【和訳】 第29海兵連隊第3大隊の夜間パトロール。



7
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 TRAPPED…Rifle sights lined on the entrance to an Okinawa cave, Marines await the result of an explosive charge to pick off any Japs who attempt to excape. These bitterly contested cave positions formed the Japanese ”Little Siegfried Line” defending the capital city of Naha.
【和訳】 罠。爆薬を投げ込まれて逃げ出そうとする日本兵を残らず狙い撃とうと壕の入口を取り囲み、ライフル銃で見張っている海兵隊の兵士たち。苛烈な戦いの場であるこれらの壕陣地は、県都那覇を防衛する日本軍の「小ジークフリート線」となっている。



8
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 CASTLE WALLS-- A Marine Command Post is set up at the foot of the five-foot thick castle walls is a tomb of the royal family. The castle grounds, battered for weeks by naval gunfire and artillery, were taken by a spearhead battalion of the Fifth Marine Regiment commanded by Lieutenant Colonel CW Shelburne.
【和訳】 城壁。王家の墓である厚さ5フィートの城壁のふもとに設置された海兵隊の司令部。城の敷地は、何週間も艦砲射撃や大砲の攻撃にさらされ、シェルバーン中佐率いる第5海兵連隊の先陣大隊によって攻略された。



9
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 3月31日(?)
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Photographer Leif Erickson. well known stage and movie actor. USN photographer of Fleet Motion Picture Office. Assigned to cover rocket fire on LSMCR while on night patrol on LSMCR off beach Green #2 Okinawa Shima on l-1 day.
【和訳】 舞台・映画俳優として有名な海軍映像局所属の従軍カメラマンのエリクソン。上陸前日に、LSMCRでの“グリーンビーチ2”沖の夜間パトロールに同行し、艦砲射撃を艦上で撮影するよう指示されている。



10
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Searc[hin?]g some prisoner for weapons. 2 grenades found on him.
【和訳】 捕虜の武器所持の検査。彼は2個の手榴弾を隠し持っていた。



11
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Nip soldier talks to a Marine officer, after he had been given POW gear.
【和訳】 捕虜服を受け取った後、海兵隊将校と話す日本兵。



12
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Cpl. M. B. Silva, son of Mrs. C. B. Guerra, and stepson of J. N. Guerra, 1347 Victory St., San Bernardino, Calif. He attended San Bernardino High School and came into the Marine Corps on Sept., 1942. Silva is a veteran of New Britain and Peleliu, where he repulsed Jap attack with his machine gun.
【和訳】 シルヴァ伍長(カリフォルニア州出身)。サン・バーナーディノ高校を出て1942年9月に海兵隊員となる。ニューブリテン島とペリリュー島での戦闘において日本軍の攻撃を機関銃で退けた。



13
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 First Nip captured.
【和訳】 最初に捕らえられた日本人。



14
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Two Jap prisoners-- M.P. in background is Pvt. Vernie H. Carmichael (U S Army) of Leachville, Arkansas. Prisoners are possible Jap soldiers taken by 7th Army Div. and turned over to 5th Marine Regiment. Prisoners are being interrogated by 1st. Lt. Roger F. Hackett, (USMC) 120 Wayne Place, Washington, D.C.
【和訳】 2人の日本兵捕虜--後方にいる憲兵は陸軍のカーマイケル2等兵(アーカンソー州出身)。陸軍第7師団に捕らえられた捕虜はおそらく兵士で、第5海兵連隊に引き渡された。捕虜を尋問しているのは海兵隊ハケット中尉(ワシントンDC出身)。



15
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Jap prisoner, and Corp. John S. Rachunoh, interrogator of 1st. Marine Div. Photo shows prisoner being questioned.
【和訳】 日本兵捕虜と、尋問する海兵隊第1師団のラシュノフ伍長。写真は捕虜が尋問を受けているところ。



16
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Left to Right. Lt. George Karam, Jap prisoner and 1st Lt. Brashay, asking prisoner where he obtained Chesterfield Cigarettes, and two Hershy chocolate bars. Prisoners refused to answer any question.
【和訳】 (左から)カラム中尉、日本兵捕虜、ブラシェイ中尉。どこでタバコとチョコレートバー2本を手に入れたか尋ねたが、捕虜は何も答えなかった。



17
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Staff Officers of 6th Mar. Div. Major A. B. Oversheet D-(1) Lt. Col. August Larson-D-4, Lt. Col. Victor A. Krulak D-3, Lt. Col. Thomas E. Williams-D-2, Col. John C. McQueen-Chief of staff, Maj. Gen. Lemuel C. Shepherd, Jr., Commanding General, 6th Mar. Div.
【和訳】 第6海兵師団の幕僚たち。D-1オーバーシート少佐、D-4ラーソン中佐、D-3クルラック中佐、D-2ウィリアムズ中佐、参謀長マックイーン大佐、第6海兵師団司令官シェパード少将。



18
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Staff Officers of 6th Mar Div. Front row L to R: Major A. B. Oversheet-D-1, Lt. Col. August Larsen-D-4, Lt. Col. Victor H. Krulak-D-3, Col. John C. McQueen-Chief of Staff, Maj. Gen. Lemuel C. Shepherd, Jr., Commanding Gen., 6th Mar. Div.
【和訳】 第6海兵師団の幕僚たち。(前列左から)D-1オーバーシート少佐、D-4ラーソン中佐、D-3クルラック中佐、D-2ウィリアムズ中佐、参謀長マックイーン大佐、第6海兵師団司令官シェパード少将。



19
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Cpl. Rudy E. Clark of Route 2, Box 585 Vancouver, Wash. and Marine Pvt. Clarence C. Day 3835 Watson Ave., Toledo, 12, Ohio, on the front line on Okinawa, 1st Bn., 1st Mar.
【和訳】 前線にいる第1海兵師団第1大隊のクラーク伍長(ワシントン州出身)とデイ2等兵(オハイオ州出身)。



20
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 DIRECTION FORWARD: Marines on Okinawa pause behind the cover of a small ridge for the final look ahead before jumping off on attack. Man crouching on the left carries a radio on his back. Marine in the lead packs a heavy roll of communications wire in addition to full combat gear.
【和訳】 前へ進め。突撃の前に前方を最終確認するため、小丘の陰で一旦停止する海兵隊員。左側でかがんでいる兵士は無線機を担いでおり、先頭の兵士は完全装備に加え、重い電線ドラムを背負っている。



21
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月 2日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 In Div., CP in Sobe, Okinawa. Maj. Gen. Pedro del Valle, center, reads message just received from front lines to infantry operations officer Col. Arthur E. Mason, left, and chief of staff, Col. Robert O. Bare, right.
【和訳】 楚辺にある師団の司令部で、前線から届いたばかりの報告を歩兵作戦指揮官のメイソン大佐(左)と参謀長のベア大佐(右)に読み上げるデルヴェール少将(中央)。



22
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月 2日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 In Div., CP, in Sobe, Okinawa. Intelligence officer, Col. John W. Scott (left) shows Maj. Gen. Pedro Del Valle, (center) a message from front lines, while chief of staff, Col. Robert O. Bare, (right) looks on.
【和訳】 楚辺にある師団の司令部で、前線からの報告をデルヴェール少将(中央)に見せる諜報担当将校のスコット大佐(左)。それを横から見る参謀長のベア大佐(右)。



23
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月 2日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Div. CP in Sobe.
【和訳】 楚辺にある師団の司令部。



24
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月 3日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Marines rest on a bank outside of a tiny native village.
【和訳】 小さな村落の外れの土手で体を休める海兵隊員。



25
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月 4日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 1st Lt Wm. E. Daugherty talks with an Okinawan home guard.
【和訳】 沖縄防衛隊員と話すダワティ中尉。



26
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月 5日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Marine and burning house.
【和訳】 海兵隊員と炎上する家屋。



27
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月 5日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Marines infiltrate up to sniper caves.
【和訳】 狙撃兵のいる壕へ潜入する海兵隊員。



28
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月 5日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Marines advance past burning houses.
【和訳】 炎上する家屋のそばを前進する海兵隊員。



29
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月 5日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Brigadier General William T. Clement talking over progress of operation with the Commanding Officer of the 22nd Marines, Colonel Schneider, on the front lines.
【和訳】 前線で第22海兵連隊指揮官のシュナイダー大佐と作戦の進捗状況について話し合うクレメント准将。



30
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月 6日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Another Jap soldier is questioned and given gear.
【和訳】 尋問され、捕虜服を渡される日本兵。



31
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月 6日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Another Jap soldier is questioned and given gear.
【和訳】 尋問され、衣服を与えられる日本兵。



32
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月 7日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Okinawan native and Jap Military prisoners of War after they had been given P of W clothing help delouse their own blankets, by laying them out while two malaria control Navy men spray them.
【和訳】 捕虜用の衣服を支給され、毛布のシラミ駆除を手伝う地元の兵士と日本兵の捕虜。マラリアコントロール担当の海軍兵2人が薬剤を散布できるよう、毛布を広げている。



33
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月11日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Jap prisoner taken by the Marines in their advance across Okinawa.
【和訳】 進撃の際に海兵隊が捕らえた日本兵捕虜。



34
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月12日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 TWO JAP PRISONERS--M. P. in background, is Pvt. **rnie H. Carmichael (U. S. Army) of Leachville, Arkansas. Prisoners are possible Jap soldiers taken by 7th Army Div. and turned over to 5th Marine Reg. Prisoners are being interrogated by 1st Lt. Roger F. Hackett (USMC), 120 Wayne Place, Wash., D. C.
【和訳】 2人の日本兵捕虜--後方にいる憲兵は陸軍のカーマイケル2等兵(アーカンソー州出身)。陸軍第7師団に捕らえられた捕虜はおそらく兵士で、第5海兵連隊に引き渡された。捕虜を尋問しているのは海兵隊ハケット中尉(ワシントンDC出身)。



35
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月28日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Lieutenant Navji Kimura (Japanese Army P. O. W.) being married to Shizuko Arakwa by Chaplain Lieutenant Colonel Ruben E. Curtis, at 24th Corps Headquarters. This Jap officer surrendered to one of the G-2 officers of 24 Corps in the hills. He threw his sword and pistol from the cave he was in and walked out to give himself up. He told the officer he was tired of fighting and wanted to get married.
【和訳】 第24軍団の司令部にて従軍牧師カーティス中佐の立ち会いのもと、アラカワシズコと結婚したキムラナブジ中尉(日本陸軍捕虜)。この日本人将校は、丘陵地帯で第24軍団の参謀第2部の将校の1人に投降した。彼は壕の中から剣と拳銃を放り、歩いて出てきて投降した。彼は、もう戦うのはうんざりだ、結婚がしたいと参謀第2部の将校に語った。



36
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 4月29日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Along came some Jap civilians, prisoners and they were put to work digging. We see the men from bomb disposal leaning on their shovels. Watching these Japs do their work. The Japs are happy to do it because the U. S. Government pays them 10 Yen (one dollar) a week. Where as the Japs employed most of the civilians of Okinawa for 5 to 7 Yens (50 to 70 cents) a week.
【和訳】 やってきたのは日本人民間人と捕虜。彼らは掘る作業を割り当てられた。シャベルにもたれかかっている不発弾処理班の海兵隊員。日本人が作業しているのを眺めている。日本人の雇い主は沖縄の民間人に週に5〜7円(50〜70セント)支払うが、合衆国政府は週に10円 (1ドル)支払うので、日本人は喜んで働く。



37
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 A stunned Jap soldier who stumbled from the cave is taken back to the lines by Marine.
【和訳】 壕からフラフラと出てきた茫然自失の日本兵は、海兵隊員に捕虜の列の方へ連行された。



38
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Japanese prisoner.
【和訳】 日本兵捕虜。



39
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 A marine gun crew with the observer searching the Jap lines through his glasses.
【和訳】 日本軍の経路を双眼鏡で探す監視兵と海兵隊の狙撃兵。



40
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 The General confers with officers of the 1st Mar Div on the forward observation post over-looking the Shuri Naha line. T[he?] officers from left to right are: Capt. Richard Boyd, 1st Mar Regt, 1st Mar Div; Lt.Col. James C. Magee, Jr., CO, 2nd Bn. 1st Mar Div: Maj. Gen. Pedro A. del Valle, CO, 1st Mar, Div, and Col. A.T. Mason, CO, 1st Mar Regt., 1st Mar Div.
【和訳】 首里-那覇ラインを望む前線の監視所で第1海兵師団の将校たちと協議する少将。左から:第1連隊ボイド大尉、第2大隊司令官マギー中佐、司令官デルヴェール少将、第1連隊司令官メイソン大佐。



41
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Artillery officer observing the fire from his tanks on Jap position.
【和訳】 戦車から日本軍陣地への砲撃を観察する砲兵隊将校。



42
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Officers of 22nd CP in shelter of rocks.
【和訳】 岩の壕の司令部にいる第22海兵連隊の将校。



43
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Colonel Mason (with pipe), 532 20th Street, N. W. Washington, [D]. C., directs the battle from hilltop command pos[t].
【和訳】 丘の上にある司令部から戦闘を指揮するメイソン大佐(パイプをくわえている人物。ワシントンDC出身)。



44
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Lt. Col. Robert L. Denig, Jr., CO, 6th Tank Battalion briefing his officers prior to start of night march from northern Okinawa to the southern sector.
【和訳】 沖縄北部から南部へ夜間の進軍の前に、幕僚たちに説明する第6戦車大隊指揮官のデニグ中佐。



45
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 A Co., 2nd Bn, 5th Mar., as they go over the top of a ridge where they had been held up for 48 hours, by a strong Jap force. The push was a success and Japs were flushed with bazookas and flame throwers.
【和訳】 丘の頂上へ向かう第5海兵連隊第2大隊A中隊。彼らは日本軍の激しい攻撃のため、48時間も足止めを食らっていた。だが猛攻撃が功を奏し、バズーカ砲と火炎放射器で日本軍は一掃された。



46
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月 6日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Battle of Okinawa.
【和訳】 沖縄戦。



47
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月 9日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 A Bn. C.P. is set up along ridge, right by front lines.
【和訳】 前線のすぐそばの丘陵に設置された大隊の司令部。



48
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月10日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 THE QUICK AND THE DEAD--Marines of the First Division hot foot it across an open stretch of the Leathernecks carries a stretcher but not for one of their buddies (foreground) who fell mortally wounded a few minutes before as another section of this unit made the dash.
【和訳】 生者と死者。海兵隊が展開する地域を大急ぎで駆け抜ける第1海兵師団の兵士。彼らは担架を運んでいるが、同じ師団の別の部隊が突撃を開始したため、数分前に致命傷を負った仲間(手前)のためには使えない。



49
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月10日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Barrage of Phos. shells in background pave way for ”B” Co., 1st Bn. to move up.
【和訳】 後方での白燐弾による集中砲火が第1大隊B中隊の進軍を可能にする。



50
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月13日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Major General Roy S. Geiger watching 22nd Marines in line on outskirts of Naha.
【和訳】 那覇郊外の戦線で、第22海兵連隊を視察するガイガー少将。



51
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月13日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Maj. Gen. Roy S. Geiger watching 22nd Mar's in line fight on outskirts of Naha.
【和訳】 那覇郊外の戦線で第22海兵連隊の戦いを観察するガイガー少将。



52
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月13日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Artillery forward observers spotting enemy emplacements in Naha area.
【和訳】 那覇で日本軍の砲台の位置を特定する前線の砲撃監視兵。



53
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月13日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Major General Roy S. Geiger watching 22nd Marines in line fight on outskirts of Naha.
【和訳】 那覇郊外の戦線で戦う第22海兵連隊を視察するガイガー少将。



54
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月16日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Cpl. John D. Wachman, Jr., of Cincinati, Ohio, with Fourth Marine R 2 section, watching naval bombardment from an observation post.
【和訳】 監視所から海軍の砲撃を観察している第4海兵連隊R2部隊のワッチマン伍長(オハイオ州出身)。



55
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月24日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Lieutenant Jack R. West, Blackstone Hotel, Long Beach, California, uses a battery command scope in observing artillery fire landing on Naha, capital city of Okinawa.
【和訳】 県都那覇に着弾する砲撃を観測するため、砲隊鏡を覗くウェスト中尉(カリフォルニア州出身)。



56
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 5月30日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Forward observer for the Third Battalion, 22nd Regiment Command Post spots hits on radio towers on Bald Nose Hill. Our mortars knocked out these positions 1/2 an hour ago, and are still laying them down.
【和訳】 ボールドノーズ・ヒルの無線塔に狙いを定める第22海兵連隊第3大隊司令部の監視兵。我々は迫撃砲で30分前にこれらを破壊したが、攻撃を続けている。



57
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 LAST PHOTOGRAPH OF GEN BUCKNER: This is the last pix taken of LtGen Simon Bolivar Buckner, extreme right, commanding general, 10th Army, who was killed on Okinawa June 18 when hit by an enemy shell. The general is shown at a forward observation post of the USMC 6thDiv during an attack. A few minutes later, he was killed.
【和訳】 バックナー中将最後の写真。6月18日に日本軍の砲撃により沖縄で戦死した第10陸軍司令官バックナー中将(右端)の最後の写真。中将は攻撃のさなか第6海兵師団の前線監視所におり、数分後に殺された。



58
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Colonel Robert B. Lucky, 6th Division, observing from lighthouse O.P. with captured Jap binoculars, 4th landings.
【和訳】 灯台の監視所から、鹵獲した日本軍の双眼鏡で第4陣の上陸を観察する第6海兵師団のラッキー大佐。



59
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 MajGen Pedro A. DelValle, Commanding General, 1stMarDiv and BrigGen Louis R. Jones, Asst.Div.Comm., point toward Kunishi Ridge from on top their observation post.
【和訳】 頂上にある監視所から、国吉丘陵の方を指す第1海兵師団司令官デルヴェール少将と司令官補佐ジョーンズ准将。



60
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 C.P. of the 1stReg set up in Okinawa rain and mud.
【和訳】 雨と泥のなか設置された第1海兵連隊の司令部。



61
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1945年 6月 1日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 While the prisoner in the background holds a loudspeaker over his head, First Lieutenant Frederick H. Van Brunt, of 1141 Mountain Avenue, Los Angeles, Calif. Who lived 17 years in Japan, listens carefully to the words of the second prisoner who is asking his former comrades to surrender.
【和訳】 後方にいる捕虜が拡声器を掲げている。手前の捕虜がかつての仲間に投降を呼びかけるのを注意深く聞くヴァンブラント中尉(カリフォルニア州出身)。中尉は日本に17年間住んでいた。



62
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1945年 6月 1日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 A Japanese prisoner addresses his former comrades over a loudspeaker, asking them to surrender.

【和訳】 拡声器を使って、かつての仲間に投降を呼び掛ける日本兵捕虜。



63
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月 2日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Marine First Lieutenant Frederick H. Van Brunt of Ontario, California, asks the Japanese just over the ridge to surrender. Marines in the background are more interested in the prisoner in the foreground than in what Van Brunt has to say.
【和訳】 丘の向こう側にいる日本兵に投降を呼びかける海兵隊のヴァンブラント中尉(カリフォルニア州出身)。後方の海兵隊員は、中尉が話す内容よりも手前にいる捕虜に興味がある。



64
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地: 伊平屋島
撮 影 日: 1945年 6月 3日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Men crouch in front of Japanese Burial Crypt for a few moments rest.
【和訳】 しばし休息をとるため亀甲墓の前でかがみ込む兵士。



65
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月 4日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Marines moving inland from beach.
【和訳】 海岸から内陸へ進軍する海兵隊員。



66
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月 4日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Troops of the Fourth Marines, 2nd Battalion, come in on the beach.
【和訳】 海岸に到着した第4海兵師団第2大隊。



67
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月 6日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 A Company, 1st Battalion, 4th Marines. Men of this unit bringing Jap out of house in Gushi village in area 7167. This prisoner was dressed in army (jap) clothing, but had no insignia of rank, etc. He was badly burned about the legs. A woman was also captured in the same area.
【和訳】 7167地区にある具志村の家から日本人を連行する第4海兵師団第1大隊A中隊の兵士。この捕虜は日本陸軍の制服を着ていたが、階級章などは付いていなかった。彼は脚にひどい火傷を負っている。同地区では女性1人も捕らえられた。



68
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月 8日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Jap sniper keeps Marines noses down.
【和訳】 日本軍狙撃兵から身を隠す海兵隊員。



69
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月 8日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 B Co. assault is pinned down by nambu fire.
【和訳】 南部式銃の攻撃によりくぎづけにされたB中隊。



70
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月 8日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Marines going forward in spurts, 20 yds at a time.
【和訳】 一度に20ヤードも猛進する海兵隊。



71
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地: 粟国
撮 影 日: 1945年 6月10日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Beach scene on Beach Blue, Aguni Island, on H plus 1 hour.
【和訳】 上陸開始から1時間後、粟国島ブルービーチの風景。



72
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月13日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Jap soldier strips before coming in from canefield to surrender to Marines.
【和訳】 海兵隊に投降するためサトウキビ畑から出てくる前に服を脱ぐ日本兵。



73
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月13日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Jap prisoner covers his dead compatroiots before a Marine corwd.
【和訳】 海兵隊員の前で、死んだ仲間を埋葬する日本兵捕虜。



74
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月16日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Marines of 5th Battalion, Recon Company, 1st Division, flush out Jap soldier from cave.
【和訳】 壕から日本兵を一掃する第1海兵師団第5大隊の偵察中隊。



75
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月18日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Major William C. Roberts, and executive officer of an Artillery Battalion in the 15th Marines, draws the front lines on a map in front of his Command Post.
【和訳】 司令部前で地図に前線を書き込む第15海兵連隊砲兵大隊の副隊長ロバーツ少佐。



76
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月18日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Col. Robert B. Luckey, is shown directing fire from his command post somewhere on the Oruku Peninsula. Col. Luckey has been the CO of the 15th Marines for 7 months. He also participated in the Cape Glouster campaign. His wife resides at Vineyard Haven, Mass.
【和訳】 小禄半島の司令部から砲撃を指揮するラッキー大佐(マサチューセッツ州出身)。大佐は第15海兵連隊の指揮官を7ヶ月間務めており、グロスター岬の戦いにも従軍した。



77
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 6月22日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Two brother, who are in the two Marine Divisions fighting on Okinawa, and haven't seen each other for two years are shown here discussing the situation map of the battle of Okinawa.
【和訳】 別々の海兵師団で戦う兄弟。2年ぶりに会った2人が沖縄戦の戦況図を見ながら話している。



78
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地: 那覇
撮 影 日: 1945年 6月26日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Left to Right , in center group, Brigadier General Merwin H. Silverthorn, USMC, of Washington, D.C., Lieutenant General Roy S. Geiger, USMC and General Joseph Stillwell, new commanding general of the Tenth Army, look over a situation at the III Amphibious Corps Headquarters.
【和訳】 写真中央、左から:米海兵隊シルバーソーン准将(ワシントンDC出身)とガイガー中将、第10陸軍の新司令官スティルウェル中将。第3水陸両用部隊司令部で戦況を監視している。



79
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 9月 3日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 The trail over which the Japs moved toward the surrender area is inspected in advance by marine Capt. Graham S. DeVane of Clinton, N. C. accompanied by Jap officers and Mayor Higa of the town of Kogachi. Higa, in civilian clothes, is shown talking with Lt. Robert L. Brown of Drew Forest, Madison, N. J. Officer in garrison cap is Navy Lt. W. J. Scholand of Orchard Lane, Fairport, N. Y., a military government official. Jap officers are Lt. Sumida and Nakahara, both of Tokyo.
【和訳】 日本軍が降伏場所に行くために通過する道を、日本軍将校と比嘉村長(古我地出身)とともに事前に調べる海兵隊ディヴェイン大尉(ノースカロライナ州出身)。民間人の服装をしているのが比嘉で、ブラウン中尉(ニュージャージー州出身)と話している。略帽をかぶっている将校は軍政府職員のスコランド海軍大尉(ニューヨーク州出身)。日本軍将校はスミダ少尉とナカハラ少尉(いずれも東京出身)。



80
分 類 名: 米国海兵隊
撮 影 地:
撮 影 日: 1945年 9月 3日
アルバム名: 米海兵隊写真資料53
写真解説: 【原文】 Jap enlisted man climbs into truck to await transfer to prison camp.
【和訳】 トラックに乗り込んで捕虜収容所へ移送されるのを待つ日本兵。