|
写真解説: |
Operating a console (right foreground) is Mrs. Sachiko Schierbeck, an American-trained Ryukyuan instructor. The students in each booth can hear model pronunciation from the master tape through the console repeated as often as they need. When the students imitate the model pronunciation, their sounds are tape-recorded. The teacher can listen to the students' pronunciation through the console and correct their pronunciation. All trainees attending the English seminar attend 50 minutes of laboratory work a day.
MASTER CAPTION
NEW ENGLISH LANGUAGE CENTER was formally dedicated on May 15, 1964, by Civil Administrator Gerald Warner. The $123,000 center was constructed by the Kohatsu Construction Co. paid from U.S. funds appropriated by the U.S. Congress, administered by the Office of the High Commissioner. The two-story, ferroconcrete, fire and typhoon-resistant building has a lounge and library, a modern language laboratory containing 20 booths equipped with double-channel tape-recorders, and offices for the staff on the 1st floor; six drill classrooms each seating 15 students, a lecture hall, a lounge for trainers, and a storage room on the 2nd floor. The center was established to help the "Ryukyuan people learn and use the English language - the most widely- spoken international language which is essential for commercial, industrial, and educational development in the world today. 【和訳】 実験室での言語実習 コンソール(写真右側前方)を操作しているのはアメリカで教育を受けた琉球人講師のシャーベック幸子夫人、各ブースに座っている学生はコンソールを通してマスターテープから模範的な発音を聞くことができ、それをまねて発音するとその音は再び録音されるようになっている。先生はコンソールを通して生徒の発音を聞き訂正をすることができる。英語セミナーを受けている学生は1日に50分間この実験室で実習をすることになっている。
マスター・キャプション
新しい英語センターは1964年5月15日、ワーナー民政官によって正式に開所された。同センターは米国議会の割当て資金12万3千ドルで古波津組によって建築されたものである。同センターは三階建ての鉄筋コンクリート耐風建築で一階にはラウンジ兼、図書館、言語実験室、職員の事務所等があり、二階には教室、講座、講師用休憩室、備品室などがある。同センターは今日世界で最も広く話され、商業、工業、教育面の発展に必要な国際語とも云える英語を琉球の人達が学び且つ効果的に使うのを助けるために設立されたものである。 【分類】Dedications / 落成式
|
|