| 1 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Wrecked Jap plane. 【和訳】 破壊された日本軍の戦闘機。 | |
| 2 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Wrecked buildings in Tinian Town, on Tinian Island, attest to Naval gunfire and aerial bombardment accuracy. 【和訳】 テニアン島の町にある破壊された建物が、艦砲射撃と空爆の正確さを証明している。 | |
| 3 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Wrecked buildings in Tinian Town, on Tinian Island, attest to Naval gunfire and aerial bombardment accuracy. 【和訳】 テニアン島の町にある破壊された建物が、艦砲射撃と空爆の正確さを証明している。 | |
| 4 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Looking out from shrine. 【和訳】 神社から景色を眺める。 | |
| 5 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Two dead Japs on top of Conical mines. 【和訳】 円錐型の地雷の上で死んでいる2人の日本兵。 | |
| 6 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marine engineer in a bulldozer buries dozens of Jap bodies after a banzai attack on the first night on Tinian. 【和訳】 ブルドーザーに乗った海兵隊工兵隊員が、テニアン上陸した初日の晩にバンザイ攻撃で死んだ日本兵の死体を何十体も埋めた。 | |
| 7 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marine engineer atop a bulldozer buries dozens of Japs killed when their banzai counterattack failed. 【和訳】 ブルドーザーの上の海兵隊工兵隊員は、バンザイ攻撃が失敗し殺された日本兵数十人を埋めた。 | |
| 8 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marine engineer atop a bulldozer buries dozens of Japs who were killed in a banzai counterattack on the first night. 【和訳】 ブルドーザーの上の海兵隊工兵隊員は、上陸した晩にバンザイ攻撃が失敗し殺された日本兵数十人を埋めた。 | |
| 9 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 This is a wrecked Jap radio station that has been put to use by the Marines on Peleliu. It is now the Command Post for an infantry regiment of Marines. 【和訳】 ペリリューで破壊された日本の無線局跡を使用する海兵隊。それは現在、海兵隊の歩兵連隊の指揮所となっている。 | |
| 10 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 No Caption 【和訳】 | |
| 11 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Tinian town after naval and aerial bombardment. 【和訳】 艦砲射撃と空爆を受けたテニアンの町。 | |
| 12 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | パラオ島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Lt. William A. Linton, Jr., of Luneway Terrace, Chicago, Ill., talking to some Koreans on the Palau Island. 【和訳】 パラオ島で朝鮮人と話をするウィリアム・A・リントン中尉(イリノイ州シカゴ、ルンウェイテラス出身)。 | |
| 13 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Lt. William Linton, Jr. talking to Koreans. He has told them that they are going back to Korea, eventually, after being interned hence the smiles. 【和訳】 朝鮮人と話すウィリアム・リントン中尉。中尉は彼らに、抑留された後、最終的には朝鮮に帰ると伝えたところ、笑顔になった。 | |
| 14 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Kim Yun Sung shows the money he earned so hard from the Japs on Peleliu. (They are 10-yen Bills.) When this picture was taken and while Wasden was arranging to make the picture, Kim became enraged with the thought of the treatment he had received from the Japs. Kim's comrades also express disgust at anything Japs. 【和訳】 キム・ユンソンはペリリューで日本軍から一生懸命稼いだお金を見せている(それらは10円紙幣)。ワズデンがこの写真が撮っている間、キム・ユンソンは自分が日本兵から受けた処遇を思い出して怒りの感情が湧いてきた。キムの同志たちもまた、日本的なもの全てに対して反感を持っている。 | |
| 15 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Lt. M. E. Orlean questions Jap prisoner. (5th Marines R-2 section.) 【和訳】 日本兵捕虜に質問するM・E・オルレアン中尉。(第5海兵連隊R-2セクション) | |
| 16 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | アンガウル | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Remains of Shinto Shrine stop small hill south of old lighthouse, now occupied by 7th AA Arty Battalion. 【和訳】 旧灯台の南側の小高い丘の上にある神道神社の跡で、現在は第7対空砲兵大隊が占領している。 | |
| 17 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Death from Marine gunfire overtook this enemy soldier at the mouth of the dugout on Peleliu. To the right is a 120 mm dual purpose gun. 【和訳】 ペリリューの防空壕の入り口で、海兵隊員の砲撃がこの敵兵に死をもたらした。右側には120ミリ両用砲。 | |
| 18 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Japanese dwelling. 138-D 【和訳】 日本人の住居。 138-D。 | |
| 19 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Troops quarters. 133-T 【和訳】 兵士の宿舎。 133-T。 | |
| 20 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Jap radio building. 【和訳】 日本軍無線ビル。 | |
| 21 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Water cooling for generator plant. 【和訳】 発電機用の冷却水。 | |
| 22 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Concrete mixer and tower. Area 133s. 【和訳】 コンクリートミキサーと鉄塔。 エリア133s | |
| 23 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 This Japanese concrete reinforced radio building wasn't strong enough to withstand the shelling of the Marines' artillery in the battle of Peleliu. 【和訳】 ペリリュー戦において、この日本軍のコンクリートで補強された無線局の建物は、海兵隊の砲撃に耐えられる強度を持っていなかった。 | |
| 24 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Jap radio building after Marines had shelled the area. 【和訳】 海兵隊が砲撃した後の日本軍無線ビル。 | |
| 25 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Jap power house. Area 134-W. 【和訳】 日本軍の発電所。 エリア134-W | |
| 26 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Close-up of power house. Area 134-W 【和訳】 発電所を近くから撮った写真。 エリア134-W。 | |
| 27 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Jap radio building. 【和訳】 日本軍無線ビル。 | |
| 28 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Enemy radio building captured by Marines. 【和訳】 海兵隊に占領された敵の無線局ビル。 | |
| 29 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 R.D.F. administration building. Area 136-F. 【和訳】 無線方位測定器管理棟。 エリア136-F。 | |
| 30 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Jap 3 room building raised by Marine gunfire. Asais area. 【和訳】 海兵隊の砲撃で破壊された日本軍の3部屋の建物。 [Asais area.] | |
| 31 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Jap Power house after Marines bombardment. Area 134-W. 【和訳】 海兵隊の砲撃を受けた日本軍の発電所。 エリア134-W | |
| 32 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Administration building and radio tower. 【和訳】 管理棟と電波塔。 | |
| 33 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 POWER PLANT - A marine rests in the shade of his crude shelter near the bombarded Jap power plant of Peleliu. Notice the reinforcing steel wire from which the concrete has been stripped by explosives. 【和訳】 発電所 - ペリリューにある爆撃を受けた日本軍の発電所の近くの粗末な避難所の陰で休む海兵隊員。爆撃によって鉄筋がむき出しになったコンクリートに注目。 | |
| 34 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Revetted building. Area 134X. 【和訳】 固められた建物。 エリア134X | |
| 35 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Administration building. Area 129B 【和訳】 管理棟。 エリア129B。 | |
| 36 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Concrete house 【和訳】 コンクリート造住居。 | |
| 37 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年10月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Radio building. 【和訳】 無線ビル。 | |
| 38 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | パラオ | | 撮 影 日: | 1944年11月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marine Pfc. Malcolm R. Shurleff, Fair Haven, Mass., guards Japanese blockhouse at the base of Lighthouse Hill. 【和訳】 灯台の丘の麓にある日本軍の小要塞を警備する、海兵隊員のマルコム・R・シュレフ一等兵(マサチューセッツ州フェアヘイブン出身)。 | |
| 39 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年11月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Closeup of Power House, Area 134W. 【和訳】 発電所を近くから撮った写真。 エリア134W。 | |
| 40 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年11月2日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Closeup of Jap building on Peleliu runway, now used for Marine Operations Office. 【和訳】 ペリリューの滑走路にある日本軍の建物を近くから撮った写真、現在は海兵隊の作戦本部として使用されている。 | |
| 41 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年12月1日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 A Marine torpedo bomber, especially rigged with straying devices under each wing, spreads DDT, the magic insecticide over Peleliu Islands. This is the first time that an entire island has been sprayed from the air with DDT. 【和訳】 海兵隊の魚雷爆撃機は、特別に各翼の下に噴射機を装備し、ペリリュー諸島に魔法の殺虫剤DDTを散布している。空から島全体にDDTが散布されたのは初めてのことである。 | |
| 42 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | サイパン | | 撮 影 日: | 1944年6月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marine machine gunners, covering the descent of other Marines down the slopes of Makunshu. 【和訳】 [Makunshu]の坂道を下る他の海兵隊を援護する機関銃手。 | |
| 43 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marines move cautiously through pineapple field toward Ushi point airfield. 【和訳】 海兵隊は慎重にパイナップル畑を通ってウシ岬飛行場を目指す。 | |
| 44 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marines advance rapidly through barracks area, picking off and cleaning out snipers on the way. 【和訳】 海兵隊は兵舎周辺をすばやく前進し、途中で狙撃手を見つけ、排除していく。 | |
| 45 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Searching for Jap snipers, a Marine on patrol prepares to enter a building on Tinian. 【和訳】 日本軍の狙撃手を探して、テニアンの建物に入る巡回中の海兵隊員。 | |
| 46 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 A demolished building on Tinian is searched for Japs by wary Marines. 【和訳】 テニアンで破壊された建物で、用心しながら日本兵を探す海兵隊。 | |
| 47 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Entrance to Shrine on Tinian - A Marine passes under the arches leading to the shrine of a Japanese God on Tinian. The island was dotted with these ornate edifices. 【和訳】 テニアン島の神社の入り口 - テニアン島の日本の神様が祭られる神社に通じる鳥居を海兵隊員が通る。島にはこのような凝った装飾の建物が点在していた。 | |
| 48 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Second assault wave halts, temporarily, as the first wave secures buildings around Tinian airport. 【和訳】 第1波攻撃でテニアン空港周辺の建物が攻撃される恐れがなくなったため、第2波攻撃は一時的に停止している。 | |
| 49 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 COUNTER-ATTACK - These dead Japanese troops - littering a sugar cane field - are some of the enemy who made a desperate counter-attack on Tinian Island. It was an unsuccessful effort to stem the onrushing Marines. 【和訳】 反撃 - これらの死んだ日本軍(サトウキビ畑に散らばっている)はテニアン島で絶望的な反撃をした敵の一部。突進してくる海兵隊を止める努力は失敗した。 | |
| 50 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 40 dead Japs killed when they attacked Marine artillery position. 【和訳】 海兵隊の砲台を攻撃した際に殺された40人の日本兵の死体。 | |
| 51 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Dead Japs. 【和訳】 死んだ日本兵。 | |
| 52 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Two dead Japs. 【和訳】 2人の死んだ日本兵。 | |
| 53 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marines clean out Jap village. 【和訳】 日本人の村を一掃する海兵隊員。 | |
| 54 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marines clean the Japs out of a small village. 【和訳】 海兵隊が小さな村から日本兵を一掃する。 | |
| 55 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Dead Japs - They tried to break through Marines left flank on D night. 【和訳】 死んだ日本兵 - 海兵隊が上陸した晩、その左翼から突破しようとした日本兵。 | |
| 56 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Oil blockhouse set on fire by gunfire. 【和訳】 砲撃で燃える油貯蔵用要塞。 | |
| 57 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 [Jap coves on beach....] 2 dead Japs in foreground. 【和訳】 手前に2人の日本兵の死体。 | |
| 58 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Dead Japs being buried. 【和訳】 埋められる死んだ日本兵。 | |
| 59 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Dead Japs being buries. 【和訳】 埋められる死んだ日本兵。 | |
| 60 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Cane field dugout with dead Jap. 【和訳】 サトウキビ畑の壕に死んだ日本兵。 | |
| 61 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Cautiously moving in on a house that was occupied by Japs. The only ones left, were dead. 【和訳】 日本兵に占領されていた家に 警戒しながら入る。残っていた唯一の兵は、死人だった。 | |
| 62 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年7月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Dead Japs blown up. 【和訳】 吹き飛ばされて死んだ日本兵。 | |
| 63 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月20日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Dead Japs. 【和訳】 死んだ日本兵。 | |
| 64 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月24日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 DISABLED TANK; DEAD JAPS. 【和訳】 動かなくなった戦車と死んだ日本兵。 | |
| 65 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月24日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Jap holds on to a grenade he'll never throw. 【和訳】 これでもう絶対に投げることができなくなった手りゅう弾を握りしめたまま死んだ日本兵。 | |
| 66 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月25日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 First assault wave of Marines advancing toward the hangar and administration and service buildings of the Jap airfield on Tinian. 【和訳】 テニアンの日本軍飛行場の格納庫と管理・軍務施設に向かって前進する海兵隊の第一突撃隊。 | |
| 67 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月25日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 BANZAI: Then Nippon Heaven - These Japs met quick death on a beachhead in Tinian, Marianas Islands. During four Jap attacks into the barbed wire and Marine cross fire, five Marines were killed but 400 Japs died, an 80 to 1 exchange. 【和訳】 天皇陛下万歳 - マリアナ諸島テニアンの上陸拠点で、すぐ死んだ日本兵。日本兵による有刺鉄線の中への4回の攻撃と海兵隊への集中攻撃で、5人の海兵隊員が殺されたが日本兵は400人死亡。言い換えると、80対1の比率である。 | |
| 68 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月25日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Japs who died in Banzai attack on Marine positions, are viewed by Marines. 【和訳】 海兵隊の陣地へのバンザイ攻撃で死亡した日本兵を検分する海兵隊員。 | |
| 69 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月25日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marines killed these Japs as they attempted to set up a machine gun during a night Banzai attack. Pfc. Ralph R. Mote, USMCR, of West Milton, Ohio, looks over the bodies. 【和訳】 海兵隊は夜間のバンザイ攻撃の間に機関銃を設置しようとしていた、これらの日本兵を殺した。ラルフ・R・モート大尉(オハイオ州ウェストミルトンの米海兵隊予備役所属)が死体を見る。 | |
| 70 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月25日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marines view the bodies of Japs who died in a Banzai attack at Tinian. 【和訳】 テニアンにてバンザイ攻撃で死亡した日本兵の死体を眺める海兵隊員たち。 | |
| 71 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月25日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 A few of the Japs killed last night's counter-attack. 【和訳】 昨夜の反撃で殺された数人の日本兵。 | |
| 72 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月25日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marine bullets cut down these Japs in a night counter-attack. One Jap was hit just as he attempted to commit Hari-Kari, Marine is shown taking unused knife from dead Jap. 【和訳】 海兵隊員の銃弾が夜間の反撃でこれらの日本兵をうちのめした。一人の日本兵はハラキリ自決をしようとした瞬間に撃たれ、海兵隊員は死んだ日本兵から未使用のナイフを取っている。 | |
| 73 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月25日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Another dead Jap found near the foxhole of two Marines who went down fighting. 【和訳】 戦死した2人の海兵隊員の塹壕近くで、別の死んだ日本兵が発見された。 | |
| 74 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月25日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Dead Japs litter a formerly peaceful Japanese field on Tinian after a nigh Banzai attack against the Marines. 【和訳】 海兵隊に対するバンザイ攻撃の後、テニアンのかつて平和だった日本人の畑に散乱する日本兵の死体。 | |
| 75 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月26日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 WAR IN THE RAIN - Tropical rainstorms hit the Marine invaders of Tinian during the early fighting on that island. Here personnel of a command post take shelter from the rain under the roof of a Jap farm building. 【和訳】 雨の中の戦争 - 熱帯の暴風雨がテニアン島の戦いの初めに海兵隊の侵略部隊を襲った。ここでは、指揮所要員が日本人農家の建物の屋根の下で雨から避難している。 | |
| 76 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月30日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marines searching out these fields, push this small flat-car ahead of them as they move out. It offers them some protection from enemy attack and also provides a convenient way to carry their extra gear. 【和訳】 戦場を探索している海兵隊員は、移動する際にこの小さな平台型貨車を前に押して移動する。これは敵の攻撃からの防御と、彼らの予備の持ち物を運ぶ際に役立つ。 | |
| 77 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月30日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Dead Japs. 【和訳】 死んだ日本兵。 | |
| 78 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月31日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Tank advance, anti-tank traps, and rocket guns. 【和訳】 戦車の進軍、対戦車トラップ、ロケット砲。 | |
| 79 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年7月31日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Tank advance, anti-tank traps, and rocket guns. 【和訳】 戦車の進軍、対戦車トラップ、ロケット砲。 | |
| 80 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 One of our shells fell in the middle of a nest of Japs. This is the results. 【和訳】 放った砲弾のうちの一発が、日本軍の陣地に直撃した。これはその結果。 | |
| 81 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 This is what dead Japs look like when Marines Throwers finish with them. 【和訳】 海兵隊が火炎放射器を使用した後の、日本兵の死に様。 | |
| 82 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 These are some of the Japs that made a last stand against Marine Flame Throwers. 【和訳】 海兵隊の火炎放射器に最後の抵抗をした日本兵たち。 | |
| 83 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 THE DOORWAY TO HELL - Here are many of the dead Japs that made their last stand against Marine Flame Throwers in a concrete barn on Tinian. 【和訳】 地獄への扉 - テニアンのコンクリート造の小屋で海兵隊の火炎放射器に対して最後の抵抗をした多くの日本兵の死体。 | |
| 84 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Railyards 【和訳】 鉄道操車場 | |
| 85 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Pillbox knocked out by tanks at Southern tip of island. 【和訳】 島の南端で戦車によって破壊されたトーチカ。 | |
| 86 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Pillbox knocked out by tanks at Southern tip of Island. 【和訳】 島の南端で戦車に破壊されたトーチカ。 | |
| 87 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Jap heavy M. G. Pillbox knocked out by tank at Southern tip of Island. 【和訳】 島の南端で戦車によって破壊された日本軍の重機関銃用のトーチカ。 | |
| 88 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Wrecked Jap plane. 【和訳】 破壊された日本軍の戦闘機。 | |
| 89 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Wrecked buildings in Tinian Town, on Tinian Island, attest to Naval gunfire and aerial bombardment. 【和訳】 テニアン島の町にある破壊された建物が艦砲射撃と空爆があったことを証明している。 | |
| 90 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marines advancing. 【和訳】 進軍中の海兵隊。 | |
| 91 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月1日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 These Japanese officers and men, led the counter-attack against Marines on Tinian during the night. This attack, like all othe resistance on the island, crumbles before the weight of the Marine assault. 【和訳】 この日本の将兵たちはテニアンの夜に海兵隊に対する反撃を先導した。島の他のすべての抵抗のように攻撃は、海兵隊の強襲の激しさの前に崩れる。 | |
| 92 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月1日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 JAP CHARGE FAILED - The Japanese troops who attempted to charge the Marines lines at this point ran into a line of concertina wire which gave them away and halted them long enough for the Marines to kill all of them. 【和訳】 日本軍の突撃は失敗 - この地点で海兵隊の防御線を突撃しようとしていた日本軍は、海兵隊の蛇腹式鉄条網の防御線にぶつかるが、それは日本軍を阻止し、海兵隊が全員を殺すのに十分な時間そこにとどまらせるのに役立った。 | |
| 93 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月1日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Here stands the wrack framework of what was once a flouring sugar mill in Tinian Town on the island of Tinian. 【和訳】 ここに立つのは、テニアン島の町にあるかつての製粉製糖所の骨組み。 | |
| 94 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月1日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Here on the island of Tinian, the Marines discover the baseball diamond of the now captured garrison. Other baseball equipment was found in nearby wrecked buildings. In the background can be seen the wreckage of what was once the big sugar mill of the town. 【和訳】 ここテニアン島で、海兵隊は現在制圧した駐屯地で野球のダイヤモンドを発見する。野球用具は近くの破壊された建物で発見された。背景には、かつて町の大きな製糖工場だったものの残骸を見ることができる。 | |
| 95 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月1日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marines as they moved up to the front lines forcing the fleeing Japs off the island of Tinian. Destruction can be seen everywhere. 【和訳】 撤退する日本兵をテニアン島から排除しながら前線に移動する海兵隊員。至る所で破壊がみられる。 | |
| 96 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月1日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marines as they moved through the scene of desolation caused by their heavy shelling and bombing of the island of Tinian as they drove the Japs from their holes. 【和訳】 日本兵を穴から追い出すため、テニアン島への激しい砲撃と爆撃を行った結果引き起こされた荒涼とした光景の中を移動する海兵隊。 | |
| 97 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | テニアン | | 撮 影 日: | 1944年8月2日 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 TINIAN VILLAGE - Marines move through a village on Tinian as they pushed across the island which fell after a nine day battle. The village and the wrecked truck bear mute testimony to the accuracy of the artillery fire. 【和訳】 テニアンの村 - 海兵隊員は9日間で陥落させた島を横断して進軍する中、テニアン島のある村を通過する。その村や破壊されたトラックが砲撃の正確さを物語っている。 | |
| 98 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年9月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 This Jap was killed right beside his field piece. 【和訳】 自身の野戦砲の真横で殺された日本兵。 | |
| 99 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年9月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Dead Japs strew the path as Marines march on. 【和訳】 海兵隊が進軍する道に散らばる日本兵の死体。 | |
| 100 | | | 分 類 名: | 米国海兵隊 | | 撮 影 地: | ペリリュー島 | | 撮 影 日: | 1944年9月 | | アルバム名: | 米海兵隊写真 サイパン・テニアン関係分 03 | | 写真解説: | 【原文】 Marines look at dead Japs. 【和訳】 死んだ日本兵を眺める海兵隊員。 | |
|