No | 写真番号 | 分類名 | 撮影日 | 撮影地 | 写真解説 |
1 | 38-36-3 | 高等弁務官 | | 名護市 | 【原文】 At Nago Agricultural Institute. 【和訳】 名護農業研究所の茶園 |
2 | 38-22-1 | 高等弁務官 | 1959年 1月 9日 | 那覇市若狭 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection Tour at Bembo Lacquer Ware Co. 【和訳】 ブース弁務官紅房視察 |
3 | 38-22-2 | 高等弁務官 | 1959年 1月 9日 | 那覇市若狭 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection Tour at Bembo Lacquer Ware Co. 【和訳】 ブース弁務官紅房視察 |
4 | 38-22-3 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市壺川 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection Tour at Ryukyu Tobacco Co. 【和訳】 ブース弁務官琉煙にて |
5 | 38-23-1 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市壺川 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection at Okiko Manufacture Co. 【和訳】 ブース弁務官オキコにて |
6 | 38-23-3 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市壺川 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection at Takunan Iron-Works. 【和訳】 ブース弁務官 拓南鉄工所にて |
7 | 38-24-1 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市壺川 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection. Ryukyu[sic] Feed Co. 【和訳】 ブース弁務官琉球飼料視察 |
8 | 38-24-3 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | | 【原文】 Gen. Booth's Inspection at Tacco Products, Inc. Donald H. Hanson, Manager of Tacco. 【和訳】 ブース弁務官米人業者視察 |
9 | 38-24-4 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市東 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection at Okinawa Flour Mill. 【和訳】 ブース弁務官沖粉視察 |
10 | 38-25-1 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市壺川 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection at Ryukyu Tobacco Co. 【和訳】 ブース弁務官琉煙にて |
11 | 38-25-2 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市壺川 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection at Ryukyu Tobacco Co. 【和訳】 ブース弁務官琉煙視察 |
12 | 38-25-3 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市壺川 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection at Takunan Iron-Works. 【和訳】 ブース弁務官拓南鉄工所視察 |
13 | 38-25-4 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市壺川 | 【原文】 Gen. Booth Inspection at Ryukyu Tobacco Co. 【和訳】 ブース弁務官琉煙にて |
14 | 38-26-1 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市壺川 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection. Holding leaf are General Booth and Seitaro Shinzato, Managing Director of Ryukyu Tobacco Co. 【和訳】 タバコの葉を持つ新里清太郎琉煙専務取締役とブース高等弁務官(左) |
15 | 38-26-2 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市壺川 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection. Okiko Manufacturing Co. 【和訳】 オキコ製菓所を視察するブース高等弁務官 |
16 | 38-26-3 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市壺川 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection at Ryukyu Tobacco Co. 【和訳】 ブース弁務官琉煙視察 |
17 | 38-26-4 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市壺川 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection. Ryukyu[sic] Feed Co. 【和訳】 琉球飼料を視察するブース高等弁務官 |
18 | 38-27-1 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市東 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection at Okinawa Flour Mill. 【和訳】 ブース弁務官沖粉にて |
19 | 38-27-2 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | 那覇市東 | 【原文】 Gen. Booth's Inspection at Okinawa Flour Mill. 【和訳】 ブース弁務官沖粉にて |
20 | 38-27-3 | 高等弁務官 | 1959年 1月29日 | | 【原文】 Gen. Booth's Inspection at Tacco Products Inc. 【和訳】 ブース弁務官米人業者視察 |
21 | 38-27-4 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth Visits Nago Agricultural Experimental Station. 【和訳】 ブース弁務官名護農業研究所視察。同所果樹園にて |
22 | 38-28-2 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth Visits Nago Agricultural Experimental Station. 【和訳】 ブース弁務官名護農業研究所視察 |
23 | 38-28-4 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth Visits Nago Agricultural Institute. 【和訳】 ブース弁務官名護農業研究所視察 |
24 | 38-29-2 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth Visits Nago Agricultural Institute. 【和訳】 ブース弁務官名護農業研究所視察 |
25 | 38-29-4 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth at Nago Agricultural Institute. 【和訳】 ブース弁務官名護農業研究所視察 |
26 | 38-30-2 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth Inspects Nago Agricultural Institute. 【和訳】 ブース弁務官名護農業研究所視察 |
27 | 38-30-4 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth Visits Nago Agricultural Institute. 【和訳】 名護農業研究所果樹園にて |
28 | 38-31-1 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth at Nago Agricultural Institute. 【和訳】 ブース弁務官名護農業研究所視察 |
29 | 38-31-2 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth at Nago Agricultural Institute. 【和訳】 ブース弁務官名護農業研所果樹園視察 |
30 | 38-31-4 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth at Nago Agricultural Institute. 【和訳】 名護果樹園にて。ブース弁務官 |
31 | 38-32-2 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth at Nago Agricultural Institute. 【和訳】 ブース弁務官名護農業研究所視察果樹園 |
32 | 38-32-4 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth at Nago Agricultural Institute. 【和訳】 名護農研所での茶の移植圃 |
33 | 38-33-3 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth at Nago Agricultural Institute. 【和訳】 ブース弁務官名護農研所茶園視察 |
34 | 38-33-4 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 Gen. Booth Visits Nago Agricultural Institute. 【和訳】 名護農研所茶園にて |
35 | 38-34-2 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 名護市 | 【原文】 At Nago Agricultural Institute. 【和訳】 弁務官名護農研究所お茶工場視察 |
36 | 38-34-4 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 今帰仁村 | 【原文】 At Nago Agricultural Institute. 【和訳】 今帰仁村山地開発地にて。ブース弁務官 |
37 | 38-35-2 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 今帰仁村 | 【原文】 At Nago Agricultural Institute. 【和訳】 今帰仁山地開発地にて海外導入植物圃場 |
38 | 38-35-4 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 今帰仁村 | 【原文】 At Nakijin-son. At Experimental Development Area. 【和訳】 ブース弁務官今帰仁山地開発試験地視察 |
39 | 38-36-1 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 今帰仁村 | 【原文】 At Nakijin. 【和訳】 ブース弁務官、今帰仁山地開発試験地視察(呉我山) |
40 | 38-36-2 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 今帰仁村 | 【原文】 At Izumi. 【和訳】 ブース弁務官今帰仁山地開発地視察時に伊豆見部落にて。名護農研所果樹園にて |
41 | 38-36-4 | 高等弁務官 | 1959年 3月24日 | 今帰仁村 | 【原文】 Unten-Port from Goga Mount. 【和訳】 呉我山より運天港 |
42 | 38-37-1 | 高等弁務官 | 1959年 4月 3日 | 豊見城村 | 【原文】 Gen. Booth Tour Southern Okinawa at Tomigusuku-son. 【和訳】 ブース高等弁務官が南部を視察 |
43 | 38-39-3 | 高等弁務官 | 1959年 4月 3日 | 豊見城村根差部 | 【原文】 HICOM Visits Ryukyu Fertilizer Co. 【和訳】 琉球肥料を訪れる高等弁務官 |
44 | 38-42-2 | 高等弁務官 | 1959年 4月 3日 | 豊見城村 | 【原文】 HICOM Visits Tomigusuku-son. 【和訳】 ブース弁務官軍向野菜を視察。豊見城村にて |
45 | 38-22-4 | 高等弁務官 | 1964年10月22日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 HICOM Speaks to Southern Mayors. 【和訳】 南部地区市町村長と会談する高等弁務官 |
46 | 38-23-2 | 高等弁務官 | 1964年10月22日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 HICOM Speaks Southern Mayors. 【和訳】 南部地区市町村長と会談する高等弁務官 |
47 | 38-23-4 | 高等弁務官 | 1964年10月22日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 HICOM Speaks to Southern Mayors. 【和訳】 南部地区市町村長と会談する高等弁務官 |
48 | 38-24-2 | 高等弁務官 | 1964年10月22日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 HICOM Speaks to Southern Mayors. 【和訳】 南部地区市町村長と会談する高等弁務官 |
49 | 38-28-1 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | | 【原文】 GRI Speaker Nagamine Visits HICOM. 【和訳】 琉球政府長嶺議長が高等弁務官を訪問 |
50 | 38-28-3 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | | 【原文】 GRI Speaker Nagamine Visits HICOM. 【和訳】 琉球政府長嶺議長が高等弁務官を訪問 |
51 | 38-29-1 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | | 【原文】 GRI Speaker Nagamine Visits HICOM. 【和訳】 琉球政府長嶺議長が高等弁務官を訪問 |
52 | 38-29-3 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | | 【原文】 GRI Speaker Nagamine Visits HICOM. 【和訳】 琉球政府長嶺議長が高等弁務官を訪問 |
53 | 38-30-1 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | | 【原文】 GRI Speaker Nagamine Visits HICOM. 【和訳】 琉球政府長嶺議長が高等弁務官を訪問 |
54 | 38-30-3 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | | 【原文】 GRI Speaker Nagamine Meets Press. 【和訳】 琉球政府長嶺議長の記者会見 |
55 | 38-31-3 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
56 | 38-32-1 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
57 | 38-32-3 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
58 | 38-33-1 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
59 | 38-33-2 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 CE Investiture Ceremony. 【和訳】 行政首席就任式典 |
60 | 38-34-1 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
61 | 38-34-3 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
62 | 38-35-1 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
63 | 38-35-3 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
64 | 38-37-2 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
65 | 38-37-3 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
66 | 38-37-4 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
67 | 38-39-4 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
68 | 38-40-1 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
69 | 38-40-2 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Investiture Ceremony. 【和訳】 就任式典 |
70 | 38-42-4 | 高等弁務官 | 1964年10月31日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Matsuoka Appointed New Chief Executive. 【和訳】 新行政主席に任命された松岡氏 |
71 | 38-38-4 | 高等弁務官 | 1964年11月 2日 | 名護市済井出(屋我地島) | 【原文】 HICOM Inspects Airaku-En. 【和訳】 愛楽園を視察する高等弁務官 |
72 | 38-39-1 | 高等弁務官 | 1964年11月 2日 | 名護市済井出(屋我地島) | 【原文】 HICOM Visits ”Airaku-En”. 【和訳】 愛楽園を訪れる高等弁務官 |
73 | 38-41-2 | 高等弁務官 | 1964年11月 2日 | 名護市済井出(屋我地島) | 【原文】 HICOM Visits ”Airaku-En”. 【和訳】 愛楽園を訪れる高等弁務官 |
74 | 38-42-1 | 高等弁務官 | 1964年11月 2日 | 名護市済井出(屋我地島) | 【原文】 HICOM Inspects Airaku-En. 【和訳】 愛楽園を視察する高等弁務官 |
75 | 38-42-3 | 高等弁務官 | 1964年11月 2日 | 名護市済井出(屋我地島) | 【原文】 HICOM Visits ”Airaku-En”. 【和訳】 愛楽園を訪れる高等弁務官 |
76 | 38-39-2 | 高等弁務官 | 1964年11月 5日 | 北中城村瑞慶覧 | 【原文】 HICOM Reception for New Chief Executive. 【和訳】 高等弁務官主催の新主席就任祝賀会 |
77 | 38-41-3 | 高等弁務官 | 1964年11月 5日 | 北中城村瑞慶覧 | 【原文】 HICOM Reception for New Chief Executive. 【和訳】 高等弁務官主催の新主席就任祝賀会 |
78 | 38-41-4 | 高等弁務官 | 1964年11月 5日 | 北中城村瑞慶覧 | 【原文】 HICOM Reception for New Chief Executive. 【和訳】 高等弁務官主催の新主席就任祝賀会 |
79 | 38-38-1 | 高等弁務官 | 1967年 2月11日 | 那覇市旭 | 【原文】 Science Youth Day. 【和訳】 青少年科学の日 |
80 | 38-38-2 | 高等弁務官 | 1967年 2月11日 | 那覇市旭 | 【原文】 Science Youth Day. 【和訳】 青少年科学の日 |
81 | 38-38-3 | 高等弁務官 | 1967年 2月11日 | 那覇市旭 | 【原文】 Science Youth Day. 【和訳】 青少年科学の日 |
82 | 38-40-3 | 高等弁務官 | 1967年 2月11日 | 那覇市旭 | 【原文】 Science Youth Day. 【和訳】 青少年科学の日 |
83 | 38-40-4 | 高等弁務官 | 1967年 2月11日 | 那覇市旭 | 【原文】 Science Youth Day. 【和訳】 青少年科学の日 |
84 | 38-41-1 | 高等弁務官 | 1967年 2月11日 | 那覇市旭 | 【原文】 Science Youth Day. 【和訳】 青少年科学の日 |