(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 09 - 03巻
資料日付 (自)1958/11/01、(至)1967/01/31 この写真を見る
作成者
所管(発行)
資料解説 弁務官視察/平安座・伊計・座間味村・渡嘉敷村・宮城島・琉球警察 金門クラブ 北部市町村長会 日本社会党沖縄調査団 新年会 ロータリークラブ ブース ワトソン アンガー 安里積千代 大田政作 幸地長恵
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[言語]和英、[内容コード]U00002447B
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
137-61-1高等弁務官那覇市泉崎【原文】 HICOM Speaks at Rotary Club.
【和訳】 ロータリークラブで講演する高等弁務官
237-41-4高等弁務官1958年11月25日与那城町平安座【原文】 Gen. Booth Visits Henza.
【和訳】 平安座を訪れるブース高等弁務官
337-42-1高等弁務官1958年11月25日与那城町平安座【原文】 Gen. Booth Visits Henza.
【和訳】 平安座を訪れるブース高等弁務官
437-42-2高等弁務官1958年11月25日与那城町平安座【原文】 Gen. Booth Visits Henza, at Henza Primary School.
【和訳】 ブース弁務官の平安座島視察。平安座小中校にて
537-42-3高等弁務官1958年11月25日与那城町平安座【原文】 Gen. Booth Visits Henza.
【和訳】 ブース弁務官の平安座島視察。平安座小中校にて
637-42-4高等弁務官1958年11月25日与那城町平安座【原文】 Gen. Booth Visits Henza.
【和訳】 ブース弁務官の平安座島視察。平安座小中校にて
737-43-1高等弁務官1958年11月25日与那城町平安座【原文】 Gen. Booth Visits Henza.
【和訳】 ブース弁務官の平安座島視察。平安座小中校にて
837-43-2高等弁務官1958年11月25日与那城町平安座【原文】 Gen. Booth Visits Henza, at Henza Primary School.
【和訳】 ブース弁務官の平安座島視察。平安座小中校にて
937-43-3高等弁務官1958年11月25日与那城町平安座【原文】 Gen. Booth Visits Henza.
【和訳】 ブース弁務官の平安座島視察。平安座小中校にて
1037-43-4高等弁務官1958年11月25日与那城町平安座【原文】 Gen. Booth Visits Henza, at Henza Primary School.
【和訳】 ブース弁務官の平安座島視察。平安座小中校会議室にて
1137-44-1高等弁務官1958年11月25日与那城町平安座【原文】 Gen. Booth Visits Henza.
【和訳】 ブース弁務官の平安座島視察。歓迎の挨拶をする校長
1237-44-2高等弁務官1958年11月25日与那城町伊計【原文】 Gen. Booth Inspects Ikei Island.
【和訳】 ブース弁務官伊計島視察
1337-44-3高等弁務官1958年11月25日与那城町伊計【原文】 Gen. Booth Inspects Ikei Island.
【和訳】 伊計島視察。ブース弁務官
1437-44-4高等弁務官1958年11月25日与那城町伊計【原文】 Gen. Booth Visits Ikei Island.
【和訳】 ブース弁務官伊計島視察
1537-45-1高等弁務官1958年11月25日与那城町伊計【原文】 Gen. Booth Visits Ikei Island.
【和訳】 ブース弁務官伊計島視察
1637-45-2高等弁務官1958年11月25日与那城町伊計【原文】 Gen. Booth Visits Ikei Island.
【和訳】 ブース弁務官伊計島視察
1737-45-3高等弁務官1958年11月25日与那城町伊計【原文】 Gen. Booth Visits Ikei.
【和訳】 ブース弁務官伊計島視察
1837-45-4高等弁務官1958年11月25日与那城町伊計【原文】 Gen. Booth Visits Ikei.
【和訳】 ブース弁務官伊計島視察
1937-48-1高等弁務官1958年11月25日与那城町宮城【原文】 Gen. Booth Visits Miyagi.
【和訳】 ブース弁務官宮城島視察
2037-48-3高等弁務官1958年11月25日与那城町宮城【原文】 Gen. Booth Visits Miyagi.
【和訳】 ブース弁務官宮城島視察
2137-48-4高等弁務官1958年11月25日与那城町宮城【原文】 Gen. Booth Visits Miyagi.
【和訳】 ブース弁務官宮城島視察
2237-50-4高等弁務官1958年11月25日与那城町宮城【原文】 Gen. Booth Visits Miyagi.
【和訳】 ブース弁務官宮城島視察
2337-46-1高等弁務官1958年11月28日【原文】 Gen. Booth Buys Tickets for Ryukyuan Scholarship Benefit Dance Party.
【和訳】 奨学資金造成のためのダンスパーティーのチケットを購入するブース高等弁務官
2437-46-3高等弁務官1958年11月28日【原文】 Gen. Booth Buys Ticket for Ryukyuan Scholarship Benefit Dinner Party.
【和訳】 奨学資金造成のためのダンスパーティーのチケットを購入するブース高等弁務官
2537-51-1高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Zamami, at Memorial to Civilian Casualties during World War II.
【和訳】 座間味を訪れるブース高等弁務官
2637-51-3高等弁務官1958年12月 2日渡嘉敷村【原文】 Gen. Booth Visits Tokashiki.
【和訳】 ブース弁務官渡嘉敷視察。安里議長と会う
2737-52-1高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Zamami Island, at Zamami Primary & Junior School.
【和訳】 ブース弁務官座間味視察。同村の小中校にて。ガジマルについて語る安里立法院議長
2837-52-3高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Primary School.
【和訳】 ブース弁務官慶良間列島視察。座間味村小中校にて
2937-53-1高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Zamami, Seedling-Planting Ceremony.
【和訳】 ブース弁務官慶良間列島座間味村の平和之塔の前に記念植樹
3037-53-3高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Zamami, at Memorial to Civilian Casualties during World War II.
【和訳】 座間味を訪れるブース高等弁務官
3137-54-1高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Zamami-son.
【和訳】 ブース弁務官慶良間島視察。座間味村にて
3237-54-3高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 At Zamami. Memorial.
【和訳】 平和之塔。座間味村
3337-54-4高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Zamami-son.
【和訳】 ブース弁務官慶良間視察。座間味村にて
3437-55-1高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Zamami-son.
【和訳】 ブース弁務官座間味村にて
3537-55-2高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Zamami Junior High School.
【和訳】 ブース弁務官座間味中校にて
3637-55-3高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Zamami Junior High School.
【和訳】 ブース弁務官座間味中校にて
3737-55-4高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Kerama.
【和訳】 ブース弁務官慶良間視察の時に歓迎の挨拶をする座間味村長
3837-56-1高等弁務官1958年12月 2日座間味村阿嘉【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Aka Junior High School.
【和訳】 ブース弁務官慶良間視察。阿嘉中校にて住民との会合
3937-56-2高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Zamami.
【和訳】 ブース弁務官座間味島。平和之塔前にて
4037-56-3高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Zamami.
【和訳】 ブース弁務官座間味村にて
4137-56-4高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Zamami.
【和訳】 ブース弁務官座間味島視察の時の村民
4237-57-1高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visit Zamami. Going to Memorial.
【和訳】 ブース弁務官座間味島の平和之塔参拝
4337-57-2高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visit Zamami, at Memorial for Pioneers in Bonito Industry.
【和訳】 座間味を訪れたブース高等弁務官。鰹漁業創始功労記念碑の前にて
4437-57-3高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visit Zamami. Feeding Deer.
【和訳】 シカに餌をやるブース高等弁務官
4537-57-4高等弁務官1958年12月 2日座間味村阿嘉【原文】 Gen. Booth Visit Kerama, at Aka Junior High School.
【和訳】 ブース弁務官慶良間視察。阿嘉中学校にて
4637-58-1高等弁務官1958年12月 2日座間味村阿嘉【原文】 Gen. Booth Visit Kerama, at Aka Junior High School.
【和訳】 慶良間、阿嘉にて。ブース弁務官が視察
4737-58-2高等弁務官1958年12月 2日座間味村阿嘉【原文】 Gen. Booth Visit Kerama, at Aka Island Bonito Plant.
【和訳】 ブース高等弁務官慶良間視察。阿嘉島の鰹工場にて
4837-58-3高等弁務官1958年12月 2日渡嘉敷村【原文】 Gen. Booth Visits Tokashiki Island.
【和訳】 ブース弁務官、渡嘉敷村にて
4937-58-4高等弁務官1958年12月 2日座間味村阿嘉【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Bonito Plant, Aka Island.
【和訳】 ブース弁務官慶良間視察。阿嘉島の鰹工場にて
5037-59-1高等弁務官1958年12月 2日座間味村【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Zamami-son.
【和訳】 ブース弁務官、慶良間列島座間味村視察
5137-59-2高等弁務官1958年12月 2日座間味村阿嘉【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Aka-Village.
【和訳】 ブース弁務官の慶良間視察時にヘリコプターを見学する住民。阿嘉部落
5237-59-4高等弁務官1958年12月 2日座間味村阿嘉【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Aka Primary School.
【和訳】 ブース弁務官慶良間列島視察。阿嘉部落小校にて
5337-60-2高等弁務官1958年12月 2日座間味村阿嘉【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Aka Beach.
【和訳】 ブース弁務官慶良間視察。阿嘉島海岸にて
5437-60-4高等弁務官1958年12月 2日座間味村阿嘉【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Aka Junior & Primary School.
【和訳】 ブース弁務官慶良間視察。阿嘉小中校にて
5537-61-2高等弁務官1958年12月 2日座間味村阿嘉【原文】 Gen. Booth Visits Kerama, at Bonito Plant.
【和訳】 ブース弁務官慶良間視察。阿嘉島にて。鰹工場
5637-61-3高等弁務官1958年12月 2日渡嘉敷村【原文】 Gen. Booth Visits Tokashiki, at Bonito Plant.
【和訳】 ブース弁務官慶良間島視察。渡嘉敷島鰹工場
5737-41-1高等弁務官1964年 9月29日那覇市泉崎【原文】 HICOM Speaks at Golden Gate Club.
【和訳】 金門クラブで講演する高等弁務官
5837-41-2高等弁務官1964年 9月29日那覇市泉崎【原文】 HICOM Speaks at Golden Gate Club.
【和訳】 金門クラブで講演する高等弁務官
5937-41-3高等弁務官1964年 9月29日那覇市泉崎【原文】 HICOM Speaks at Golden Gate Club.
【和訳】 金門クラブで講演する高等弁務官
6037-46-2高等弁務官1964年10月 1日国頭村奥間【原文】 HICOM Speaks to Northern Mayors.
【和訳】 北部地区市町村長と会談する高等弁務官
6137-47-1高等弁務官1964年10月 1日国頭村奥間【原文】 HICOM Meets Northern Mayors.
【和訳】 北部地区市町村長と会談する高等弁務官
6237-47-2高等弁務官1964年10月 1日国頭村奥間【原文】 HICOM Speaks to Northern Mayors.
【和訳】 北部地区市町村長と会談する高等弁務官
6337-47-3高等弁務官1964年10月 1日国頭村奥間【原文】 HICOM Meets Northern Mayors.
【和訳】 北部地区市町村長と会談する高等弁務官
6437-47-4高等弁務官1964年10月 1日国頭村奥間【原文】 HICOM Meets Northern Mayors.
【和訳】 北部地区市町村長と会談する高等弁務官
6537-48-2高等弁務官1964年10月 5日北中城村瑞慶覧【原文】 JSP Group Calls on HICOM.
【和訳】 日本社会党沖縄調査団が高等弁務官を表敬訪問
6637-50-3高等弁務官1964年10月 5日北中城村瑞慶覧【原文】 JSP Group Call on HICOM.
【和訳】 日本社会党沖縄調査団が高等弁務官を表敬訪問
6737-51-2高等弁務官1964年10月 6日那覇市泉崎【原文】 HICOM Reviews GRI Police.
【和訳】 琉球政府警察隊を観閲する高等弁務官
6837-51-4高等弁務官1964年10月 6日那覇市泉崎【原文】 HICOM Inspects GRI Police.
【和訳】 琉球警察を視察する高等弁務官
6937-52-2高等弁務官1964年10月 6日那覇市泉崎【原文】 HICOM Inspects GRI Police.
【和訳】 琉球警察を視察する高等弁務官
7037-52-4高等弁務官1964年10月 6日那覇市泉崎【原文】 HICOM Inspects GRI Police.
【和訳】 琉球警察を視察する高等弁務官
7137-53-2高等弁務官1964年10月 6日那覇市泉崎【原文】 HICOM Inspects GRI Police.
【和訳】 琉球警察を視察する高等弁務官
7237-53-4高等弁務官1964年10月 6日那覇市泉崎【原文】 HICOM Inspects GRI Police.
【和訳】 琉球警察を視察する高等弁務官
7337-54-2高等弁務官1964年10月 6日那覇市泉崎【原文】 HICOM Inspects GRI Police.
【和訳】 琉球警察を視察する高等弁務官
7437-59-3高等弁務官1964年10月 6日那覇市泉崎【原文】 HICOM Speaks at Rotary club.
【和訳】 ロータリークラブで講演する高等弁務官
7537-60-1高等弁務官1964年10月 6日那覇市泉崎【原文】 HICOM Speaks at Rotary Club.
【和訳】 ロータリークラブで講演する高等弁務官
7637-60-3高等弁務官1964年10月 6日那覇市泉崎【原文】 HICOM Speaks at Rotary Club.
【和訳】 ロータリークラブで講演する高等弁務官
7737-61-4高等弁務官1964年10月 6日那覇市泉崎【原文】 HICOM Speaks at Rotary Club.
【和訳】 ロータリークラブで講演する高等弁務官
7837-49-1高等弁務官1967年 1月 1日北中城村瑞慶覧【原文】 HICOM New Year Day Party.
【和訳】 高等弁務官主催の新年会
7937-49-2高等弁務官1967年 1月 1日北中城村瑞慶覧【原文】 HICOM New Year Day Party.
【和訳】 高等弁務官主催の新年会
8037-49-3高等弁務官1967年 1月 1日北中城村瑞慶覧【原文】 HICOM New Year Day Party.
【和訳】 高等弁務官主催の新年会
8137-49-4高等弁務官1967年 1月 1日北中城村瑞慶覧【原文】 HICOM New Year Day Party.
【和訳】 高等弁務官主催の新年会
8237-50-1高等弁務官1967年 1月 1日北中城村瑞慶覧【原文】 HICOM New Year Day Party.
【和訳】 高等弁務官主催の新年会
8337-50-2高等弁務官1967年 1月 1日北中城村瑞慶覧【原文】 HICOM New Year Day Party.
【和訳】 高等弁務官主催の新年会
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000112083USCAR広報局 09-03(37-41-1~37-61-4)光ディスク通常公開S105026H20-A-02-00
沖 縄 県 公 文 書 館