No | 写真番号 | 分類名 | 撮影日 | 撮影地 | 写真解説 |
1 | 30-48-1 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月23日 | 仲里村宇江城 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kumejima. 【和訳】 久米島に高等弁務官資金を交付 |
2 | 30-48-2 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月23日 | 具志川村 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kumejima Villages. 【和訳】 久米島に高等弁務官資金を交付 |
3 | 30-48-3 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月23日 | 仲里村島尻 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kumejima Villages. 【和訳】 久米島に高等弁務官資金を交付 |
4 | 30-48-4 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月23日 | 久米島 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kumejima Villages. 【和訳】 久米島に高等弁務官資金を交付 |
5 | 30-49-1 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月23日 | 久米島 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kumejima Villages. 【和訳】 久米島に高等弁務官資金を交付 |
6 | 30-49-2 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月26日 | 与那城町伊計 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant for Ikei Shima. 【和訳】 伊計島に高等弁務官資金を交付 |
7 | 30-49-3 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月26日 | 与那城町伊計 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant for Ikei Shima. 【和訳】 伊計島に高等弁務官資金を交付 |
8 | 30-49-4 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月26日 | 与那城町伊計 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant for Ikei Shima. 【和訳】 伊計島に高等弁務官資金を交付 |
9 | 30-50-1 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月26日 | 与那城町伊計 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant for Ikei Shima. 【和訳】 伊計島に高等弁務官資金を交付 |
10 | 30-50-2 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月26日 | 与那城町伊計 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant for Ikei Shima. 【和訳】 伊計島に高等弁務官資金を交付 |
11 | 30-50-3 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月26日 | 与那城町伊計 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant for Ikei Shima. 【和訳】 伊計島に高等弁務官資金を交付 |
12 | 30-50-4 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月26日 | 与那城町伊計 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant for Ikei Shima. 【和訳】 伊計島に高等弁務官資金を交付 |
13 | 30-51-1 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月26日 | 与那城町伊計 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant for Ikei Shima. 【和訳】 伊計島に高等弁務官資金を交付 |
14 | 30-51-2 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月27日 | 佐敷町仲伊保 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant for Sashiki Village. 【和訳】 佐敷村に高等弁務官資金を交付 |
15 | 30-51-3 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月27日 | 佐敷町仲伊保 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant for Sashiki Village. 【和訳】 佐敷村に高等弁務官資金を交付 |
16 | 30-51-4 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月27日 | 佐敷町仲伊保 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant for Sashiki Village. 【和訳】 佐敷村に高等弁務官資金を交付 |
17 | 30-52-1 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月27日 | 佐敷町仲伊保 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant for Sashiki Village. 【和訳】 佐敷村に高等弁務官資金を交付 |
18 | 30-52-3 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月28日 | 恩納村安富祖 | 【原文】 Atta, Onna-son Receives HICOM Fund Grant. 【和訳】 恩納村熱田に高等弁務官資金が贈られる |
19 | 30-53-2 | 米国民政府(行政) | 1961年 6月28日 | 恩納村安富祖 | 【原文】 Atta, Onna-son Receives HICOM Fund Grant. 【和訳】 恩納村熱田に高等弁務官資金が贈られる |
20 | 30-54-1 | 米国民政府(行政) | 1961年 9月29日 | | 【原文】 New Sanitation Vehicles for GRI. 【和訳】 琉球政府に害虫駆除車が贈られる |
21 | 30-54-4 | 米国民政府(行政) | 1961年 9月29日 | | 【原文】 New Sanitation Vehicles for GRI. 【和訳】 琉球政府に害虫駆除車が贈られる |
22 | 30-55-1 | 米国民政府(行政) | 1961年 9月29日 | | 【原文】 New Sanitation Vehicles for GRI. 【和訳】 琉球政府に害虫駆除車が贈られる |
23 | 30-52-2 | 米国民政府(行政) | 1961年12月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Civil Administration Celebrates Its 11th Birth Day. 【和訳】 民政府創立11周年記念式典 |
24 | 30-52-4 | 米国民政府(行政) | 1961年12月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Civil Administration Celebrates Its 11th Birth Day. 【和訳】 民政府創立11周年記念式典 |
25 | 30-53-1 | 米国民政府(行政) | 1961年12月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Civil Administration Celebrates Its 11th Birth Day. 【和訳】 民政府創立11周年記念式典 |
26 | 30-53-3 | 米国民政府(行政) | 1961年12月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Civil Administration Celebrates Its 11th Birth Day. 【和訳】 民政府11周年記念式典 |
27 | 30-53-4 | 米国民政府(行政) | 1961年12月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Civil Administration Celebrates Its 11th Birth Day. 【和訳】 民政府11周年記念式典 |
28 | 30-54-2 | 米国民政府(行政) | 1961年12月15日 | | 【原文】 Inspect Christmas Tree. 【和訳】 クリスマスツリーを点検 |
29 | 30-54-3 | 米国民政府(行政) | 1961年12月15日 | | 【原文】 Inspect Christmas Tree. 【和訳】 クリスマスツリーを点検 |
30 | 30-62-4 | 米国民政府(行政) | 1961年12月22日 | | 【原文】 USCAR's Xmas Party. 【和訳】 米国民政府クリスマスパーティー |
31 | 30-63-1 | 米国民政府(行政) | 1961年12月22日 | | 【原文】 USCAR's Xmas Party. 【和訳】 米国民政府クリスマスパーティー |
32 | 30-63-2 | 米国民政府(行政) | 1961年12月22日 | | 【原文】 USCAR's Xmas Party. 【和訳】 米国民政府クリスマスパーティー |
33 | 30-63-3 | 米国民政府(行政) | 1961年12月22日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 USCAR's Xmas Party. 【和訳】 1961年度の米国民政府職員のクリスマスパーティー |
34 | 30-55-2 | 米国民政府(行政) | 1961年12月27日 | 知念村 | 【原文】 High Commissioner Fund for Selected Farmers. 【和訳】 指定農家へ高等弁務官資金を交付 |
35 | 30-55-3 | 米国民政府(行政) | 1961年12月27日 | 知念村 | 【原文】 High Commissioner Fund for Selected Farmers. 【和訳】 指定農家へ高等弁務官資金を交付 |
36 | 30-56-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 3日 | 下地町嘉手苅 | 【原文】 HICOM Fund for a Miyako Village. 【和訳】 宮古へ高等弁務官資金を交付 |
37 | 30-56-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 3日 | 下地町嘉手苅 | 【原文】 HICOM Fund for a Miyako Village. 【和訳】 宮古へ高等弁務官資金を交付 |
38 | 30-57-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 3日 | 下地町嘉手苅 | 【原文】 HICOM Fund for a Miyako Village. 【和訳】 宮古へ高等弁務官資金を交付 |
39 | 30-57-2 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 3日 | 下地町嘉手苅 | 【原文】 HICOM Fund for a Miyako Village. 【和訳】 宮古へ高等弁務官資金を交付 |
40 | 30-57-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 3日 | 下地町嘉手苅 | 【原文】 HICOM Fund for a Miyako Village. 【和訳】 宮古へ高等弁務官資金を交付 |
41 | 30-57-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 3日 | 下地町嘉手苅 | 【原文】 HICOM Fund for a Miyako Village. 【和訳】 宮古へ高等弁務官資金を交付 |
42 | 30-58-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 4日 | 石垣市崎枝 | 【原文】 New Water System for Sakieda. 【和訳】 八重山へ高等弁務官資金を交付 |
43 | 30-58-2 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 4日 | 石垣市崎枝 | 【原文】 New Water System for Sakieda. 【和訳】 八重山へ高等弁務官資金を交付 |
44 | 30-58-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 4日 | 石垣市崎枝 | 【原文】 New Water System for Sakieda. 【和訳】 八重山へ高等弁務官資金を交付 |
45 | 30-58-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 4日 | 石垣市崎枝 | 【原文】 New Water System for Sakieda. 【和訳】 八重山へ高等弁務官資金を交付 |
46 | 30-55-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 9日 | | 【原文】 High Commissioner Fund for Motobu Village. 【和訳】 本部村に高等弁務官資金を交付 |
47 | 30-56-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 9日 | | 【原文】 High Commissioner Fund for Motobu Village. 【和訳】 本部村に高等弁務官資金を交付 |
48 | 30-56-2 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月 9日 | | 【原文】 High Commissioner Fund for Motobu Village. 【和訳】 本部村に高等弁務官資金を交付 |
49 | 30-59-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月12日 | 南大東村 | 【原文】 Aid for Minami-Daito, Kita-Daito. 【和訳】 南大東、北大東に援助 |
50 | 30-59-2 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月12日 | 南大東村 | 【原文】 Books for Minami-Daito, Kita-Daito Children. 【和訳】 南大東、北大東の子供たちへ図書を贈る |
51 | 30-59-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月12日 | 南大東村 | 【原文】 Aid for Minami-Daito, Kita-Daito. 【和訳】 南大東島、北大東島に援助 |
52 | 30-59-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月12日 | 南大東村 | 【原文】 Aid for Minami-Daito, Kita-Daito. 【和訳】 南大東島、北大東島に援助 |
53 | 30-60-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月12日 | 南大東村 | 【原文】 Aid for Minami-Daito, Kita-Daito. 【和訳】 南大東島、北大東島に援助 |
54 | 30-60-2 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月12日 | 南大東村 | 【原文】 Aid for Minami-Daito, Kita-Daito. 【和訳】 南大東島、北大東島に援助 |
55 | 30-60-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月12日 | 南大東村 | 【原文】 Aid for Minami-Daito, Kita-Daito. 【和訳】 南大東島、北大東島に援助 |
56 | 30-60-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月12日 | 南大東村 | 【原文】 Aid for Minami-Daito, Kita-Daito. 【和訳】 南大東島、北大東島に援助 |
57 | 30-61-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月12日 | 南大東村 | 【原文】 Aid for Minami-Daito, Kita-Daito. 【和訳】 南大東島、北大東島に援助 |
58 | 30-61-2 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月17日 | 中城村南上原 | 【原文】 HICOM Fund for School Road. 【和訳】 高等弁務官資金贈呈式。資金で中城村津覇小学校から南上原の通学路を整備する。 |
59 | 30-61-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月17日 | 中城村南上原 | 【原文】 HICOM Fund for School Road. 【和訳】 高等弁務官資金贈呈式。資金で中城村津覇小学校から南上原の通学路を整備する。 |
60 | 30-61-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月17日 | 金武町中川 | 【原文】 HICOM Fund for Kin-son Village. 【和訳】 金武村中川区へ高等弁務官資金を交付 |
61 | 30-62-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月17日 | 中城村南上原 | 【原文】 HICOM Fund for School Road. 【和訳】 通学路整備のため高等弁務官資金を交付 |
62 | 30-62-2 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月17日 | 金武町中川 | 【原文】 HICOM Fund for Kin-son Village. 【和訳】 金武村中川区事務所にて高等弁務官資金交付式 |
63 | 30-62-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 1月17日 | 金武町中川 | 【原文】 HICOM Fund for Kin-son Village. 【和訳】 金武村中川区事務所にて高等弁務官資金交付式 |
64 | 30-64-2 | 米国民政府(行政) | 1962年 2月14日 | | 【原文】 Maj.Rogan Inspects Okinawan Textile Factory. 【和訳】 ローガン少佐、沖縄の繊維工場を視察 |
65 | 30-64-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 2月14日 | | 【原文】 Maj.Rogan Inspects Okinawan Textile Factory. 【和訳】 ローガン少佐、沖縄の繊維工場を視察 |
66 | 30-65-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 2月14日 | | 【原文】 Maj.Rogan Inspects Okinawan Textile Factory. 【和訳】 ローガン少佐、沖縄の繊維工場を視察 |
67 | 30-64-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 3月16日 | 豊見城村 | 【原文】 HICOM Fund Project Completed in Tomigusuku School. 【和訳】 豊見城の学校で高等弁務官資金による事業完了 |
68 | 30-65-2 | 米国民政府(行政) | 1962年 3月16日 | 豊見城村 | 【原文】 HICOM Fund Project Completed in Tomigusuku School. 【和訳】 豊見城の学校で高等弁務官資金による事業完了 |
69 | 30-65-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 3月16日 | 豊見城村 | 【原文】 HICOM Fund Project Completed in Tomigusuku School. 【和訳】 豊見城の学校で高等弁務官資金による事業完了 |
70 | 30-65-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 3月16日 | 豊見城村 | 【原文】 HICOM Fund Project Completed in Tomigusuku School. 【和訳】 豊見城の学校で高等弁務官資金による事業完了 |
71 | 30-66-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月 8日 | 国頭村 | 【原文】 High Commissioner Fund Grants to Northern Okinawa Villages. 【和訳】 国頭村辺野喜部落と宇良部落へ高等弁務官資金を交付 |
72 | 30-66-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月 8日 | | 【原文】 High Commissioner Fund Grants to Northern Okinawan Villages. 【和訳】 沖縄本島北部に高等弁務官資金を交付 |
73 | 30-66-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月 8日 | | 【原文】 High Commissioner Fund Grants to Northern Okinawan Villages. 【和訳】 沖縄本島北部に高等弁務官資金を交付 |
74 | 30-67-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月 8日 | | 【原文】 High Commissioner Fund Grants to Northern Okinawan Villages. 【和訳】 沖縄本島北部に高等弁務官資金を交付 |
75 | 30-67-2 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月 8日 | | 【原文】 High Commissioner Fund Grants to Northern Okinawan Villages. 【和訳】 沖縄本島北部に高等弁務官資金を交付 |
76 | 30-67-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月11日 | 金武町金武 | 【原文】 Kin Village Receives High Commissioner's Fund Award. 【和訳】 金武村金武部落へ高等弁務官資金が交付される |
77 | 30-68-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月11日 | 金武町金武 | 【原文】 Kin Village Receives High Commissioner's Fund Award. 【和訳】 金武村に高等弁務官資金が交付される |
78 | 30-68-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月11日 | 金武町金武 | 【原文】 Kin Village Receives High Commissioner's Fund Award. 【和訳】 金武村に高等弁務官資金が交付される |
79 | 30-67-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月14日 | 宜野座村漢那 | 【原文】 Farm Village Receives High Commissioner Fund Grant. 【和訳】 農村に高等弁務官資金が交付される |
80 | 30-68-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月14日 | 宜野座村漢那 | 【原文】 Farm Village Receives High Commissioner Fund Grant. 【和訳】 農村に高等弁務官資金が交付される |
81 | 30-69-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月16日 | 恩納村瀬良垣 | 【原文】 Seragaki Village in Onna-son Receives HICOM's Fund Grant. 【和訳】 恩納村瀬良垣に高等弁務官資金を交付 |
82 | 30-69-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月16日 | 恩納村塩屋 | 【原文】 People of Shioya Village Receive HICOM's Fund Grant. 【和訳】 恩納村塩屋へ高等弁務官資金を交付 |
83 | 30-70-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月16日 | 恩納村瀬良垣 | 【原文】 Seragaki Village in Onna-son Receives HICOM's Fund Grant. 【和訳】 恩納村瀬良垣へ高等弁務官資金を交付 |
84 | 30-70-3 | 米国民政府(行政) | 1962年 5月16日 | 恩納村瀬良垣 | 【原文】 Seragaki Village in Onna-son Receives HICOM's Fund Grant. 【和訳】 恩納村瀬良垣へ高等弁務官資金を交付 |
85 | 30-63-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 6月 1日 | 名護市安部 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant to Abe, Kushi-son. 【和訳】 久志村安部部落へ高等弁務官資金を交付 |
86 | 30-64-1 | 米国民政府(行政) | 1962年 6月 1日 | 名護市安部 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant to Abe, Kushi-son. 【和訳】 久志村安部部落へ高等弁務官資金を交付 |
87 | 30-71-4 | 米国民政府(行政) | 1962年 6月 1日 | 佐敷町冨祖崎 | 【原文】 HICOM Fund Grant to Fusozaki, Sashiki-son. 【和訳】 佐敷村冨祖崎部落へ高等弁務官資金を交付 |
88 | 30-66-2 | 米国民政府(行政) | 1962年10月23日 | | 【原文】 New RDWC Board Members. 【和訳】 水道公社メンバーの打ち合わせ |
89 | 30-68-2 | 米国民政府(行政) | 1962年10月24日 | | 【原文】 U.S. Department of Agriculture Presented Seeds to GRI. 【和訳】 米国農務省から琉球政府に種が贈られる |
90 | 30-69-2 | 米国民政府(行政) | 1962年10月24日 | 名護市安和 | 【原文】 High Commissioner's Fund Grant to Yabu-son's Villages. 【和訳】 屋部村安和部落へ高等弁務官資金を交付 |
91 | 30-69-4 | 米国民政府(行政) | 1962年10月24日 | 名護市旭川 | 【原文】 High Commissioner's Fund Grant to Yabu-son's Villages. 【和訳】 屋部村旭川部落へ高等弁務官資金を交付 |
92 | 30-70-2 | 米国民政府(行政) | 1962年10月24日 | 名護市旭川 | 【原文】 High Commissioner's Fund Grant to Yabu-son's Villages. 【和訳】 屋部村旭川へ高等弁務官資金を交付 |
93 | 30-70-4 | 米国民政府(行政) | 1962年10月24日 | 名護市旭川 | 【原文】 High Commissioner's Fund Grant to Yabu-son's Villages. 【和訳】 屋部村旭川部落へ弁務官資金を交付 |
94 | 30-71-1 | 米国民政府(行政) | 1962年10月24日 | 名護市旭川 | 【原文】 High Commissioner's Fund Grant to Yabu-son's Villages. 【和訳】 屋部村旭川部落へ弁務官資金を交付 |
95 | 30-71-2 | 米国民政府(行政) | 1962年11月 2日 | 本部町瀬底 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant to Sesoko Minna Islanders. 【和訳】 本部町瀬底島へ高等弁務官資金を交付 |
96 | 30-71-3 | 米国民政府(行政) | 1962年11月 2日 | 本部町瀬底 | 【原文】 High Commissioner Fund Grant to Sesoko Minna Islanders. 【和訳】 本部町瀬底島へ高等弁務官資金を交付 |