(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 04 - 03巻
資料日付 (自)1965/04/01、(至)1968/06/30 この写真を見る
作成者
所管(発行)
資料解説 名護市安和・大南 具志頭村 本部町谷茶 長嶺小学校 ハーバービュークラブ 玉城村屋嘉部 佐敷町手登根 竹富町黒島 恩納村前兼久 高等弁務官資金 公民館建設 技術委員会 ライトホール カーペンター エヴァンズ フェーラー ボーィガ 照屋輝男
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[言語]和英、[内容コード]U00002359B
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
127-02-1米国民政府(行政)1965年 4月23日具志頭村【原文】 HICOM Fund Grants for Gushichan-Son's Village.
【和訳】 具志頭村へ弁務官資金を交付
227-02-3米国民政府(行政)1965年 4月23日具志頭村【原文】 HICOM Fund Grants for Gushichan-Son's Village.
【和訳】 具志頭村に高等弁務官資金を交付
327-04-1米国民政府(行政)1965年 4月23日具志頭村【原文】 HICOM Fund Grants for Gushichan-Son.
【和訳】 具志頭村に高等弁務官資金を交付
427-04-4米国民政府(行政)1965年 4月23日具志頭村【原文】 HICOM Fund Grants for Gushichan-Son's Village.
【和訳】 具志頭村に高等弁務官資金を交付
527-06-3米国民政府(行政)1965年 4月27日【原文】 HICOM Fund Grants for Nagamine Primary School.
【和訳】 長嶺小学校に高等弁務官資金を交付
627-09-4米国民政府(行政)1965年 4月27日豊見城村長嶺小学校【原文】 HICOM Fund Grants for Nagamine Primary School.
【和訳】 長嶺小学校に高等弁務官資金を交付
727-10-3米国民政府(行政)1965年 4月27日豊見城村長嶺小学校【原文】 HICOM Fund Grants for Nagamine Primary School.
【和訳】 長嶺小学校に高等弁務官資金を交付
827-10-4米国民政府(行政)1965年 4月27日豊見城村長嶺小学校【原文】 HICOM Fund Grants for Nagamine Primary School.
【和訳】 長嶺小学校に高等弁務官資金を交付
927-15-2米国民政府(行政)1965年 4月27日竹富町黒島【原文】 HICOM Fund Grants for Dipping Vats in Yaeyama.
【和訳】 八重山に水場建設のために高等弁務官資金を交付
1027-13-3米国民政府(行政)1965年 4月29日佐敷町手登根【原文】 HICOM Fund Grants Tedokon Village, Sashiki.
【和訳】 佐敷村手登根に高等弁務官資金を交付
1127-14-1米国民政府(行政)1965年 4月29日佐敷町手登根【原文】 HICOM Fund Grants for Tedokon Village, Sashiki.
【和訳】 佐敷村手登根に高等弁務官資金を交付
1227-14-3米国民政府(行政)1965年 4月29日佐敷町手登根【原文】 HICOM Fund Grants for Tedokonn Village, Sashiki.
【和訳】 佐敷村手登根に高等弁務官資金を交付
1327-17-1米国民政府(行政)1965年 5月13日【原文】 Technical Committee.
【和訳】 技術委員会
1427-17-2米国民政府(行政)1965年 5月13日【原文】 Technical Committee.
【和訳】 技術委員会
1527-17-3米国民政府(行政)1965年 5月13日【原文】 Technical Committee.
【和訳】 技術委員会
1627-17-4米国民政府(行政)1965年 5月13日【原文】 Technical Committee.
【和訳】 技術委員会
1727-18-1米国民政府(行政)1965年 5月13日【原文】 Technical Committee.
【和訳】 技術委員会
1827-18-2米国民政府(行政)1965年 5月13日【原文】 Technical Committee.
【和訳】 技術委員会
1927-01-4米国民政府(行政)1965年11月 1日【原文】 Seventh Meeting of the Technical Committee.
【和訳】 第7回技術委員会
2027-02-2米国民政府(行政)1965年11月 1日【原文】 7th U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee.
【和訳】 第7回日米琉技術委員会
2127-04-2米国民政府(行政)1965年11月 1日【原文】 7th U.S.-Japan-Ryukyu Technical Committee.
【和訳】 第7回日米琉技術委員会
2227-04-3米国民政府(行政)1965年11月 1日【原文】 7th U.S.-Japan-Ryukyu Technical Committee.
【和訳】 第7回日米琉技術委員会
2327-06-4米国民政府(行政)1965年12月 2日ハーバービュー・クラブ【原文】 Get Together at Harborview Club.
【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会
2427-07-1米国民政府(行政)1965年12月 2日ハーバービュー・クラブ【原文】 Get Together at Harborview Club.
【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会
2527-07-2米国民政府(行政)1965年12月 2日ハーバービュー・クラブ【原文】 Get Together at Harborview Club.
【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会
2627-07-3米国民政府(行政)1965年12月 2日ハーバービュー・クラブ【原文】 Get Together at Harborview Club.
【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会
2727-07-4米国民政府(行政)1965年12月 2日ハーバービュー・クラブ【原文】 Get Together at Harborview Club.
【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会
2827-08-1米国民政府(行政)1965年12月 2日ハーバービュー・クラブ【原文】 Get Together at Harborview Club.
【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会
2927-10-1米国民政府(行政)1965年12月 2日ハーバービュー・クラブ【原文】 Get Together at Harborview Club.
【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会
3027-10-2米国民政府(行政)1965年12月 2日ハーバービュー・クラブ【原文】 Get Together at Harborview Club.
【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会
3127-13-2米国民政府(行政)1965年12月22日【原文】 USCAR Christmas Party.
【和訳】 米国民政府のクリスマスパーティー
3227-13-4米国民政府(行政)1965年12月22日【原文】 USCAR Christmas Party.
【和訳】 米国民政府のクリスマスパーティー
3327-14-2米国民政府(行政)1965年12月22日【原文】 USCAR Christmas Party.
【和訳】 米国民政府のクリスマスパーティー
3427-14-4米国民政府(行政)1965年12月22日【原文】 USCAR Christmas Party.
【和訳】 米国民政府のクリスマスパーティー
3527-15-1米国民政府(行政)1965年12月22日【原文】 USCAR Christmas Party.
【和訳】 米国民政府のクリスマスパーティー
3627-15-3米国民政府(行政)1966年 1月10日【原文】 Management Experts Call on DCA.
【和訳】 二人の経営管理専門家が副民政官を訪ねる
3727-15-4米国民政府(行政)1966年 1月10日【原文】 Management Experts Call on DCA.
【和訳】 二人の経営管理専門家が副民政官を訪ねる
3827-16-4米国民政府(行政)1966年 1月10日恩納村前兼久【原文】 HICOM Fund Grants for Maeganeku, Onna-Son.
【和訳】 恩納村前兼久に高等弁務官資金を交付
3927-01-1米国民政府(行政)1968年 6月 7日名護市安和【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son.
【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付
4027-01-2米国民政府(行政)1968年 6月 7日名護市安和【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son.
【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付
4127-01-3米国民政府(行政)1968年 6月 7日名護市安和【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son.
【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付
4227-02-4米国民政府(行政)1968年 6月 7日名護市安和【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son.
【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付
4327-03-1米国民政府(行政)1968年 6月 7日名護市安和【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son.
【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付
4427-03-2米国民政府(行政)1968年 6月 7日名護市安和【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son.
【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付
4527-03-3米国民政府(行政)1968年 6月 7日名護市安和【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son.
【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付
4627-03-4米国民政府(行政)1968年 6月 7日名護市安和【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son.
【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付
4727-05-1米国民政府(行政)1968年 6月13日本部町谷茶【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho.
【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付
4827-05-2米国民政府(行政)1968年 6月13日本部町谷茶【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho.
【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付
4927-05-3米国民政府(行政)1968年 6月13日本部町谷茶【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho.
【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付
5027-05-4米国民政府(行政)1968年 6月13日本部町谷茶【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho.
【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付
5127-06-1米国民政府(行政)1968年 6月13日本部町谷茶【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho.
【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付
5227-06-2米国民政府(行政)1968年 6月13日本部町谷茶【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho.
【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付
5327-08-2米国民政府(行政)1968年 6月13日本部町谷茶【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho.
【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付
5427-08-3米国民政府(行政)1968年 6月13日本部町谷茶【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho.
【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付
5527-08-4米国民政府(行政)1968年 6月13日本部町谷茶【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho.
【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付
5627-09-1米国民政府(行政)1968年 6月13日本部町谷茶【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho.
【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付
5727-09-2米国民政府(行政)1968年 6月13日本部町谷茶【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho.
【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付
5827-09-3米国民政府(行政)1968年 6月13日本部町谷茶【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho.
【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付
5927-11-1米国民政府(行政)1968年 6月17日玉城村屋嘉部【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu
【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付
6027-11-2米国民政府(行政)1968年 6月17日玉城村屋嘉部【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu
【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付
6127-11-3米国民政府(行政)1968年 6月17日玉城村屋嘉部【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu
【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付
6227-11-4米国民政府(行政)1968年 6月17日玉城村屋嘉部【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu
【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付
6327-12-1米国民政府(行政)1968年 6月17日玉城村屋嘉部【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu
【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付
6427-12-2米国民政府(行政)1968年 6月17日玉城村屋嘉部【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu
【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付
6527-12-3米国民政府(行政)1968年 6月17日玉城村屋嘉部【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu
【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付
6627-12-4米国民政府(行政)1968年 6月17日玉城村屋嘉部【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu
【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付
6727-13-1米国民政府(行政)1968年 6月17日玉城村屋嘉部【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu
【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付
6827-16-1米国民政府(行政)1968年 6月19日【原文】 Army Commendation Medal for Col. Bordiga.
【和訳】 ボーディガ大佐に陸軍褒賞勲章が贈られる
6927-16-2米国民政府(行政)1968年 6月19日【原文】 Army Commendation Medal for Col. Bordiga.
【和訳】 ボーディガ大佐に陸軍褒賞勲章が贈られる
7027-16-3米国民政府(行政)1968年 6月19日【原文】 Army Commendation Medal for Col. Bordiga.
【和訳】 ボーディガ大佐に陸軍褒賞勲章が贈られる
7127-18-3米国民政府(行政)1968年 6月28日名護市大南【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho.
【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付
7227-18-4米国民政府(行政)1968年 6月28日名護市大南【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho.
【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付
7327-19-1米国民政府(行政)1968年 6月28日名護市大南【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho.
【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付
7427-19-2米国民政府(行政)1968年 6月28日名護市大南【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho.
【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付
7527-19-3米国民政府(行政)1968年 6月28日名護市大南【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho.
【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付
7627-19-4米国民政府(行政)1968年 6月28日名護市【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho.
【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付
7727-20-1米国民政府(行政)1968年 6月28日名護市【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho.
【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付
7827-20-2米国民政府(行政)1968年 6月28日名護市【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho.
【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付
7927-20-3米国民政府(行政)1968年 6月28日名護市【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho.
【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付
8027-20-4米国民政府(行政)1968年 6月28日名護市【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho.
【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000112055USCAR広報局 04-03(27-01-1~27-20-4)光ディスク通常公開S105026H20-A-02-00
沖 縄 県 公 文 書 館