No | 写真番号 | 分類名 | 撮影日 | 撮影地 | 写真解説 |
1 | 27-02-1 | 米国民政府(行政) | 1965年 4月23日 | 具志頭村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Gushichan-Son's Village. 【和訳】 具志頭村へ弁務官資金を交付 |
2 | 27-02-3 | 米国民政府(行政) | 1965年 4月23日 | 具志頭村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Gushichan-Son's Village. 【和訳】 具志頭村に高等弁務官資金を交付 |
3 | 27-04-1 | 米国民政府(行政) | 1965年 4月23日 | 具志頭村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Gushichan-Son. 【和訳】 具志頭村に高等弁務官資金を交付 |
4 | 27-04-4 | 米国民政府(行政) | 1965年 4月23日 | 具志頭村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Gushichan-Son's Village. 【和訳】 具志頭村に高等弁務官資金を交付 |
5 | 27-06-3 | 米国民政府(行政) | 1965年 4月27日 | | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nagamine Primary School. 【和訳】 長嶺小学校に高等弁務官資金を交付 |
6 | 27-09-4 | 米国民政府(行政) | 1965年 4月27日 | 豊見城村長嶺小学校 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nagamine Primary School. 【和訳】 長嶺小学校に高等弁務官資金を交付 |
7 | 27-10-3 | 米国民政府(行政) | 1965年 4月27日 | 豊見城村長嶺小学校 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nagamine Primary School. 【和訳】 長嶺小学校に高等弁務官資金を交付 |
8 | 27-10-4 | 米国民政府(行政) | 1965年 4月27日 | 豊見城村長嶺小学校 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nagamine Primary School. 【和訳】 長嶺小学校に高等弁務官資金を交付 |
9 | 27-15-2 | 米国民政府(行政) | 1965年 4月27日 | 竹富町黒島 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Dipping Vats in Yaeyama. 【和訳】 八重山に水場建設のために高等弁務官資金を交付 |
10 | 27-13-3 | 米国民政府(行政) | 1965年 4月29日 | 佐敷町手登根 | 【原文】 HICOM Fund Grants Tedokon Village, Sashiki. 【和訳】 佐敷村手登根に高等弁務官資金を交付 |
11 | 27-14-1 | 米国民政府(行政) | 1965年 4月29日 | 佐敷町手登根 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tedokon Village, Sashiki. 【和訳】 佐敷村手登根に高等弁務官資金を交付 |
12 | 27-14-3 | 米国民政府(行政) | 1965年 4月29日 | 佐敷町手登根 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tedokonn Village, Sashiki. 【和訳】 佐敷村手登根に高等弁務官資金を交付 |
13 | 27-17-1 | 米国民政府(行政) | 1965年 5月13日 | | 【原文】 Technical Committee. 【和訳】 技術委員会 |
14 | 27-17-2 | 米国民政府(行政) | 1965年 5月13日 | | 【原文】 Technical Committee. 【和訳】 技術委員会 |
15 | 27-17-3 | 米国民政府(行政) | 1965年 5月13日 | | 【原文】 Technical Committee. 【和訳】 技術委員会 |
16 | 27-17-4 | 米国民政府(行政) | 1965年 5月13日 | | 【原文】 Technical Committee. 【和訳】 技術委員会 |
17 | 27-18-1 | 米国民政府(行政) | 1965年 5月13日 | | 【原文】 Technical Committee. 【和訳】 技術委員会 |
18 | 27-18-2 | 米国民政府(行政) | 1965年 5月13日 | | 【原文】 Technical Committee. 【和訳】 技術委員会 |
19 | 27-01-4 | 米国民政府(行政) | 1965年11月 1日 | | 【原文】 Seventh Meeting of the Technical Committee. 【和訳】 第7回技術委員会 |
20 | 27-02-2 | 米国民政府(行政) | 1965年11月 1日 | | 【原文】 7th U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 第7回日米琉技術委員会 |
21 | 27-04-2 | 米国民政府(行政) | 1965年11月 1日 | | 【原文】 7th U.S.-Japan-Ryukyu Technical Committee. 【和訳】 第7回日米琉技術委員会 |
22 | 27-04-3 | 米国民政府(行政) | 1965年11月 1日 | | 【原文】 7th U.S.-Japan-Ryukyu Technical Committee. 【和訳】 第7回日米琉技術委員会 |
23 | 27-06-4 | 米国民政府(行政) | 1965年12月 2日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 Get Together at Harborview Club. 【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会 |
24 | 27-07-1 | 米国民政府(行政) | 1965年12月 2日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 Get Together at Harborview Club. 【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会 |
25 | 27-07-2 | 米国民政府(行政) | 1965年12月 2日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 Get Together at Harborview Club. 【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会 |
26 | 27-07-3 | 米国民政府(行政) | 1965年12月 2日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 Get Together at Harborview Club. 【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会 |
27 | 27-07-4 | 米国民政府(行政) | 1965年12月 2日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 Get Together at Harborview Club. 【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会 |
28 | 27-08-1 | 米国民政府(行政) | 1965年12月 2日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 Get Together at Harborview Club. 【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会 |
29 | 27-10-1 | 米国民政府(行政) | 1965年12月 2日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 Get Together at Harborview Club. 【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会 |
30 | 27-10-2 | 米国民政府(行政) | 1965年12月 2日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 Get Together at Harborview Club. 【和訳】 ハーバービュー・クラブでの懇親会 |
31 | 27-13-2 | 米国民政府(行政) | 1965年12月22日 | | 【原文】 USCAR Christmas Party. 【和訳】 米国民政府のクリスマスパーティー |
32 | 27-13-4 | 米国民政府(行政) | 1965年12月22日 | | 【原文】 USCAR Christmas Party. 【和訳】 米国民政府のクリスマスパーティー |
33 | 27-14-2 | 米国民政府(行政) | 1965年12月22日 | | 【原文】 USCAR Christmas Party. 【和訳】 米国民政府のクリスマスパーティー |
34 | 27-14-4 | 米国民政府(行政) | 1965年12月22日 | | 【原文】 USCAR Christmas Party. 【和訳】 米国民政府のクリスマスパーティー |
35 | 27-15-1 | 米国民政府(行政) | 1965年12月22日 | | 【原文】 USCAR Christmas Party. 【和訳】 米国民政府のクリスマスパーティー |
36 | 27-15-3 | 米国民政府(行政) | 1966年 1月10日 | | 【原文】 Management Experts Call on DCA. 【和訳】 二人の経営管理専門家が副民政官を訪ねる |
37 | 27-15-4 | 米国民政府(行政) | 1966年 1月10日 | | 【原文】 Management Experts Call on DCA. 【和訳】 二人の経営管理専門家が副民政官を訪ねる |
38 | 27-16-4 | 米国民政府(行政) | 1966年 1月10日 | 恩納村前兼久 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Maeganeku, Onna-Son. 【和訳】 恩納村前兼久に高等弁務官資金を交付 |
39 | 27-01-1 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月 7日 | 名護市安和 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son. 【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付 |
40 | 27-01-2 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月 7日 | 名護市安和 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son. 【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付 |
41 | 27-01-3 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月 7日 | 名護市安和 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son. 【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付 |
42 | 27-02-4 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月 7日 | 名護市安和 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son. 【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付 |
43 | 27-03-1 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月 7日 | 名護市安和 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son. 【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付 |
44 | 27-03-2 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月 7日 | 名護市安和 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son. 【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付 |
45 | 27-03-3 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月 7日 | 名護市安和 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son. 【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付 |
46 | 27-03-4 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月 7日 | 名護市安和 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Awa, Yabu Son. 【和訳】 屋部村安和に高等弁務官資金を交付 |
47 | 27-05-1 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月13日 | 本部町谷茶 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho. 【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付 |
48 | 27-05-2 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月13日 | 本部町谷茶 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho. 【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付 |
49 | 27-05-3 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月13日 | 本部町谷茶 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho. 【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付 |
50 | 27-05-4 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月13日 | 本部町谷茶 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho. 【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付 |
51 | 27-06-1 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月13日 | 本部町谷茶 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho. 【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付 |
52 | 27-06-2 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月13日 | 本部町谷茶 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho. 【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付 |
53 | 27-08-2 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月13日 | 本部町谷茶 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho. 【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付 |
54 | 27-08-3 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月13日 | 本部町谷茶 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho. 【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付 |
55 | 27-08-4 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月13日 | 本部町谷茶 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho. 【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付 |
56 | 27-09-1 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月13日 | 本部町谷茶 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho. 【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付 |
57 | 27-09-2 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月13日 | 本部町谷茶 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho. 【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付 |
58 | 27-09-3 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月13日 | 本部町谷茶 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tancha, Motobu-Cho. 【和訳】 本部町谷茶に高等弁務官資金を交付 |
59 | 27-11-1 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月17日 | 玉城村屋嘉部 | 【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu 【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付 |
60 | 27-11-2 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月17日 | 玉城村屋嘉部 | 【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu 【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付 |
61 | 27-11-3 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月17日 | 玉城村屋嘉部 | 【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu 【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付 |
62 | 27-11-4 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月17日 | 玉城村屋嘉部 | 【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu 【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付 |
63 | 27-12-1 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月17日 | 玉城村屋嘉部 | 【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu 【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付 |
64 | 27-12-2 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月17日 | 玉城村屋嘉部 | 【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu 【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付 |
65 | 27-12-3 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月17日 | 玉城村屋嘉部 | 【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu 【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付 |
66 | 27-12-4 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月17日 | 玉城村屋嘉部 | 【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu 【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付 |
67 | 27-13-1 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月17日 | 玉城村屋嘉部 | 【原文】 HICOM Fund Grants for New Community Hall at Yakabu 【和訳】 公民館建設のため屋嘉部に高等弁務官資金を交付 |
68 | 27-16-1 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月19日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Bordiga. 【和訳】 ボーディガ大佐に陸軍褒賞勲章が贈られる |
69 | 27-16-2 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月19日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Bordiga. 【和訳】 ボーディガ大佐に陸軍褒賞勲章が贈られる |
70 | 27-16-3 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月19日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Bordiga. 【和訳】 ボーディガ大佐に陸軍褒賞勲章が贈られる |
71 | 27-18-3 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月28日 | 名護市大南 | 【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho. 【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付 |
72 | 27-18-4 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月28日 | 名護市大南 | 【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho. 【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付 |
73 | 27-19-1 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月28日 | 名護市大南 | 【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho. 【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付 |
74 | 27-19-2 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月28日 | 名護市大南 | 【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho. 【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付 |
75 | 27-19-3 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月28日 | 名護市大南 | 【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho. 【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付 |
76 | 27-19-4 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月28日 | 名護市 | 【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho. 【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付 |
77 | 27-20-1 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月28日 | 名護市 | 【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho. 【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付 |
78 | 27-20-2 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月28日 | 名護市 | 【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho. 【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付 |
79 | 27-20-3 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月28日 | 名護市 | 【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho. 【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付 |
80 | 27-20-4 | 米国民政府(行政) | 1968年 6月28日 | 名護市 | 【原文】 HICOM Grant for Nago-Cho. 【和訳】 名護町に高等弁務官資金を交付 |