No | 写真番号 | 分類名 | 撮影日 | 撮影地 | 写真解説 |
1 | 28-26-3 | 高等弁務官 | 1960年 5月24日 | | 【原文】 No caption. 【和訳】 |
2 | 28-26-4 | 高等弁務官 | 1960年12月21日 | | 【原文】 Civil Administrator Addresses USCAR Party. 【和訳】 米国民政府のパーティーで挨拶する民政官 |
3 | 28-27-3 | 高等弁務官 | 1964年10月23日 | 名護市天仁屋 | 【原文】 HICOM Fund Grants Teniya, Kushi-Son. 【和訳】 久志村天仁屋へ高等弁務官資金を交付 |
4 | 28-27-4 | 高等弁務官 | 1964年10月23日 | 名護市天仁屋 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Teniya, Kushi-Son. 【和訳】 久志村天仁屋へ高等弁務官資金を交付 |
5 | 28-28-2 | 高等弁務官 | 1964年10月23日 | 名護市天仁屋 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Teniya, Kushi-Son. 【和訳】 久志村天仁屋へ高等弁務官資金を交付 |
6 | 28-27-2 | 高等弁務官 | 1964年10月27日 | 恩納村名嘉真 | 【原文】 HICOM Fund Grants Nakama Village, Onna Son. 【和訳】 恩納村名嘉真へ高等弁務官資金を交付 |
7 | 28-28-1 | 高等弁務官 | 1964年10月27日 | 恩納村名嘉真 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakama Village, Onna-Son. 【和訳】 恩納村名嘉真へ高等弁務官資金を交付 |
8 | 28-28-3 | 高等弁務官 | 1964年10月27日 | 恩納村名嘉真 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakama Village, Onna-Son. 【和訳】 恩納村名嘉真へ高等弁務官資金を交付 |
9 | 28-28-4 | 高等弁務官 | 1964年10月27日 | 恩納村名嘉真 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakama Village, Onna-Son. 【和訳】 恩納村名嘉真へ高等弁務官資金を交付 |
10 | 28-29-1 | 高等弁務官 | 1964年10月27日 | 恩納村名嘉真 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakama Village, Onna-Son. 【和訳】 恩納村名嘉真へ高等弁務官資金を交付 |
11 | 28-29-2 | 高等弁務官 | 1964年10月27日 | 恩納村名嘉真 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakama Village, Onna-Son. 【和訳】 恩納村名嘉真へ高等弁務官資金を交付 |
12 | 28-33-2 | 高等弁務官 | 1964年12月 3日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
13 | 28-33-3 | 高等弁務官 | 1964年12月 3日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
14 | 28-33-4 | 高等弁務官 | 1964年12月 3日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
15 | 28-35-4 | 高等弁務官 | 1964年12月 4日 | | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
16 | 28-36-1 | 高等弁務官 | 1964年12月 4日 | | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
17 | 28-36-2 | 高等弁務官 | 1964年12月 4日 | | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
18 | 28-36-3 | 高等弁務官 | 1964年12月 4日 | | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
19 | 28-36-4 | 高等弁務官 | 1964年12月 4日 | | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
20 | 28-37-1 | 高等弁務官 | 1964年12月 4日 | | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
21 | 28-37-2 | 高等弁務官 | 1964年12月 4日 | | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
22 | 28-37-3 | 高等弁務官 | 1964年12月 4日 | | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
23 | 28-37-4 | 高等弁務官 | 1964年12月 4日 | | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
24 | 28-38-1 | 高等弁務官 | 1964年12月 4日 | | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
25 | 28-38-2 | 高等弁務官 | 1964年12月 4日 | | 【原文】 U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee. 【和訳】 日米琉技術委員会 |
26 | 28-39-1 | 高等弁務官 | 1964年12月 7日 | | 【原文】 Press Conference for Separation Allowances for Ryukyuan Employees of USCAR Instrumentalities. 【和訳】 米国民政府関係機関における沖縄の従業員への退職金についての記者会見 |
27 | 28-40-4 | 高等弁務官 | 1964年12月11日 | 勝連町津堅 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tsuken Island. 【和訳】 津堅島へ高等弁務官資金を交付 |
28 | 28-41-1 | 高等弁務官 | 1964年12月11日 | 勝連町津堅 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tsuken Island. 【和訳】 津堅島へ高等弁務官資金を交付 |
29 | 28-41-2 | 高等弁務官 | 1964年12月11日 | 勝連町津堅 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tsuken Island. 【和訳】 津堅島へ高等弁務官資金を交付 |
30 | 28-41-3 | 高等弁務官 | 1964年12月11日 | 勝連町津堅 | 【原文】 Check Presentation for Water System at Tsuken Island. 【和訳】 津堅島へ高等弁務官資金を交付 |
31 | 28-41-4 | 高等弁務官 | 1964年12月11日 | 勝連町津堅 | 【原文】 Check Presentation for Water System at Tsuken Island. 【和訳】 津堅島へ高等弁務官資金を交付 |
32 | 28-42-1 | 高等弁務官 | 1964年12月11日 | 勝連町津堅 | 【原文】 Check Presentation for Water System at Tsuken Island. 【和訳】 津堅島へ高等弁務官資金を交付 |
33 | 28-42-2 | 高等弁務官 | 1964年12月11日 | 勝連町津堅 | 【原文】 Check Presentation for Water System at Tsuken Island. 【和訳】 津堅島へ高等弁務官資金を交付 |
34 | 28-42-3 | 高等弁務官 | 1964年12月11日 | 勝連町津堅 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tsuken Island. 【和訳】 津堅島へ高等弁務官資金を交付 |
35 | 28-42-4 | 高等弁務官 | 1964年12月11日 | 勝連町津堅 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tsuken Island. 【和訳】 津堅島へ高等弁務官資金を交付 |
36 | 28-43-1 | 高等弁務官 | 1964年12月11日 | 勝連町津堅 | 【原文】 Check Presentation for Water System at Tsuken Island. 【和訳】 津堅島へ高等弁務官資金を交付 |
37 | 28-43-2 | 高等弁務官 | 1964年12月11日 | 勝連町津堅 | 【原文】 Check Presentation for Water System at Tsuken Island. 【和訳】 津堅島へ高等弁務官資金を交付 |
38 | 28-26-1 | 高等弁務官 | 1965年 1月18日 | 名護市 | 【原文】 Bulldozer Presentation for Haneji-Son. 【和訳】 羽地村へブルドーザー贈呈 |
39 | 28-26-2 | 高等弁務官 | 1965年 2月 2日 | 沖縄市 | 【原文】 Letter of Appreciation for Mr. Zeramy. 【和訳】 ゼラミー氏へ感謝状贈呈 |
40 | 28-30-1 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
41 | 28-30-2 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
42 | 28-30-3 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
43 | 28-30-4 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
44 | 28-31-1 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
45 | 28-31-2 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
46 | 28-31-3 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
47 | 28-31-4 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
48 | 28-32-1 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
49 | 28-32-2 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
50 | 28-32-3 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
51 | 28-32-4 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
52 | 28-33-1 | 高等弁務官 | 1967年 7月27日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie-Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
53 | 28-29-3 | 高等弁務官 | 1967年 8月 1日 | | 【原文】 Letter of Appreciation of DCA. 【和訳】 副民政官に感謝状贈呈 |
54 | 28-29-4 | 高等弁務官 | 1967年 8月 1日 | | 【原文】 Letter of Appreciation of DCA. 【和訳】 副民政官に感謝状贈呈 |
55 | 28-34-2 | 高等弁務官 | 1967年 8月 2日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Army Commendation Medal to Col.Morgan. 【和訳】 モーガン大佐へ陸軍褒賞勲章 |
56 | 28-34-3 | 高等弁務官 | 1967年 8月 2日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Army Commendation Medal to Col.Morgan. 【和訳】 モーガン大佐へ陸軍褒賞勲章 |
57 | 28-34-4 | 高等弁務官 | 1967年 8月 2日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Army Commendation Medal to Col.Morgan. 【和訳】 モーガン大佐へ陸軍褒賞勲章 |
58 | 28-35-1 | 高等弁務官 | 1967年 8月18日 | | 【原文】 WHO Statistic Adviser Alvaro Aldama calls on DCA. 【和訳】 国連世界保健機関(WHO)統計顧問アルバロ・アルダマ氏が副民政官を訪問 |
59 | 28-35-2 | 高等弁務官 | 1967年 8月18日 | | 【原文】 WHO Statistic Adviser Alvaro Aldama calls on DCA. 【和訳】 国連世界保健機関(WHO)統計顧問アルバロ・アルダマ氏が副民政官を訪問 |
60 | 28-35-3 | 高等弁務官 | 1967年 8月18日 | | 【原文】 WHO Statistic Adviser Alvaro Aldama calls on DCA. 【和訳】 国連世界保健機関(WHO)統計顧問アルバロ・アルダマ氏が副民政官を訪問 |
61 | 28-38-3 | 高等弁務官 | 1967年 8月18日 | | 【原文】 Award. 【和訳】 表彰 |
62 | 28-38-4 | 高等弁務官 | 1967年 8月18日 | | 【原文】 Award. 【和訳】 表彰 |
63 | 28-43-3 | 高等弁務官 | 1967年10月13日 | | 【原文】 Mr.Shimazu Calls on DCA. 【和訳】 副民政官を訪問する島津氏 |
64 | 28-43-4 | 高等弁務官 | 1967年10月13日 | | 【原文】 Mr.Shimazu Calls on DCA. 【和訳】 副民政官を訪問する島津氏 |
65 | 28-44-1 | 高等弁務官 | 1967年10月13日 | | 【原文】 Mr.Shimazu Calls on DCA. 【和訳】 島津氏、副民政官を訪問する |
66 | 28-39-2 | 高等弁務官 | 1967年11月 1日 | | 【原文】 Interservice Legal Assembly Meeting. 【和訳】 部隊間法務連絡会議 |
67 | 28-39-3 | 高等弁務官 | 1967年11月 1日 | | 【原文】 Interservice Legal Assembly Meeting. 【和訳】 部隊間法務連絡会議 |
68 | 28-39-4 | 高等弁務官 | 1967年11月 1日 | | 【原文】 Interservice Legal Assembly Meeting. 【和訳】 部隊間法務連絡会議 |
69 | 28-40-1 | 高等弁務官 | 1967年11月 1日 | | 【原文】 Interservice Legal Assembly Meeting. 【和訳】 部隊間法務連絡会議 |
70 | 28-40-2 | 高等弁務官 | 1967年11月 1日 | | 【原文】 Interservice Legal Assembly Meeting. 【和訳】 部隊間法務連絡会議 |
71 | 28-40-3 | 高等弁務官 | 1967年11月 1日 | | 【原文】 Interservice Legal Assembly Meeting. 【和訳】 部隊間法務連絡会議 |
72 | 28-44-2 | 高等弁務官 | 1968年 1月 9日 | | 【原文】 USCAR Moves. 【和訳】 米国民政府の移転 |
73 | 28-44-3 | 高等弁務官 | 1968年 1月 9日 | | 【原文】 USCAR Moves. 【和訳】 米国民政府の移転 |
74 | 28-44-4 | 高等弁務官 | 1968年 1月 9日 | | 【原文】 USCAR Moves. 【和訳】 米国民政府の移転 |
75 | 28-45-1 | 高等弁務官 | 1968年 1月 9日 | | 【原文】 USCAR Moves. 【和訳】 米国民政府の移転 |
76 | 28-45-2 | 高等弁務官 | 1968年 1月 9日 | | 【原文】 USCAR Moves. 【和訳】 米国民政府の移転 |
77 | 28-45-3 | 高等弁務官 | 1968年 1月 9日 | | 【原文】 USCAR Moves. 【和訳】 米国民政府の移転 |
78 | 28-45-4 | 高等弁務官 | 1968年 1月 9日 | | 【原文】 USCAR Moves. 【和訳】 米国民政府の移転 |