(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 05 - 06巻
資料日付 (自)1958/09/01、(至)1962/06/30 この写真を見る
作成者
所管(発行)
資料解説 弁務官資金/東村平良・与那城町屋慶名・今帰仁村玉城・大宜味村津波・宜野座村兼久・那覇市真嘉比・玉城村・恩納村・粟国村・大里村西原・糸満市座波・南風原町津嘉山・中城村当間・伊是名村・西原町幸地・石川市・沖縄市 米国民政府設立10周年 アンドリック ブース
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[言語]和英、[内容コード]U00002351B
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
130-07-3高等弁務官1958年 9月17日【原文】 Coins for Ryukyuan Economy.
【和訳】 B円から米ドルへの通貨切換えのため運ばれる米硬貨
230-03-4高等弁務官1960年 9月27日今帰仁村【原文】 Unten Villages, Nakijin Receive HICOM Grant.
【和訳】 今帰仁村運天、上運天へ水道施設設置のため弁務官資金を交付。右列手前より中村喜文運天区長、大城健一今帰仁村長、島袋順章上運天区長。左列向側より糸数昌徳今帰仁村助役、新里善福琉球政府工務交通局長、シャーベン氏米国民政府企画部長
330-04-1高等弁務官1960年 9月27日今帰仁村【原文】 Unten Villages, Nakijin Receive HICOM Grant.
【和訳】 今帰仁村運天、上運天へ水道施設設置のため弁務官資金を交付
430-04-3高等弁務官1960年 9月27日今帰仁村【原文】 Unten Villages, Nakijin Receive HICOM Grant.
【和訳】 今帰仁村運天、上運天へ水道施設設置のため弁務官資金を交付
530-01-1高等弁務官1960年 9月29日東村平良【原文】 Taira Village, Higashi Receives HICOM Fund Grant.
【和訳】 東村平良へ水道施設設置のため弁務官資金を交付。左から通訳のタカガキ氏、平良平助村長、米国民政府財政部レイヤー氏、宮城徳善区長、新里善福琉球政府工務交通局長、宮里松次助役
630-01-2高等弁務官1960年 9月29日東村平良【原文】 Taira Village, Higashi Receives HICOM Fund Grant.
【和訳】 東村平良へ水道施設設置のため弁務官資金を交付。挨拶する平良平助村長
730-01-3高等弁務官1960年10月 5日与那城町屋慶名【原文】 Yakena Village Gets HICOM Fund.
【和訳】 与那城村屋慶名へ高等弁務官資金贈呈
830-01-4高等弁務官1960年10月 5日与那城町屋慶名【原文】 Yakena Village Gets HICOM Fund.
【和訳】 屋慶名へ高等弁務官資金を交付
930-02-1高等弁務官1960年10月 5日与那城町屋慶名【原文】 Yakena Village Gets HICOM Fund.
【和訳】 屋慶名へ高等弁務官資金を交付
1030-02-2高等弁務官1960年10月 5日与那城町屋慶名【原文】 Yakena Village Gets HICOM Fund.
【和訳】 屋慶名へ高等弁務官資金を交付
1130-02-3高等弁務官1960年10月 5日与那城町屋慶名【原文】 Yakena Village Gets HICOM Fund.
【和訳】 屋慶名へ高等弁務官資金を交付
1230-02-4高等弁務官1960年10月 7日今帰仁村玉城【原文】 Nakijin Village Receives High Commissioner Grant.
【和訳】 今帰仁村玉城へ高等弁務官資金を交付
1330-03-1高等弁務官1960年10月 7日今帰仁村玉城【原文】 Nakijin Village Receives High Commissioner Grant.
【和訳】 今帰仁村玉城へ高等弁務官資金を交付
1430-03-2高等弁務官1960年10月 7日今帰仁村玉城【原文】 Nakijin Village Receives High commissioner Grant.
【和訳】 今帰仁村玉城へ高等弁務官資金を交付
1530-03-3高等弁務官1960年10月11日大宜味村津波【原文】 Ogimi-Son Village Receives Grant for Water System.
【和訳】 大宜味村津波へ水道施設設置のため弁務官資金を交付
1630-04-2高等弁務官1960年10月11日大宜味村津波【原文】 Ogimi-Son Village Receives Grant for Water System.
【和訳】 大宜味村津波へ水道施設設置のため弁務官資金を交付
1730-04-4高等弁務官1960年10月11日大宜味村津波【原文】 Ogimi-Son Village Receives Grant for Water System.
【和訳】 大宜味村津波へ水道施設設置のため弁務官資金を交付
1830-05-1高等弁務官1960年10月12日宜野座村兼久【原文】 Kaneku, Ginoza-Son Received HICOM Fund Grant.
【和訳】 宜野座村兼久へ高等弁務官資金を交付
1930-05-2高等弁務官1960年10月12日宜野座村兼久【原文】 Kaneku, Ginoza-Son Received HICOM Fund Grant.
【和訳】 宜野座村兼久へ高等弁務官資金を交付
2030-05-3高等弁務官1960年10月12日宜野座村兼久【原文】 Kaneku, Ginoza-Son Received HICOM Fund Grant.
【和訳】 宜野座村兼久へ高等弁務官資金を交付
2130-05-4高等弁務官1960年10月12日宜野座村兼久【原文】 Kaneku, Ginoza-Son Received HICOM Fund Grant.
【和訳】 宜野座村兼久へ高等弁務官資金を交付
2230-06-1高等弁務官1960年10月14日那覇市真嘉比【原文】 Naha's Makabe[sic] Village Receives High Commissioner Fund Grant.
【和訳】 那覇市真嘉比へ高等弁務官資金贈呈。左より、宮城久元琉球政府工務交通局次長、兼次佐一那覇市長、米国民政府開発部係官マーフィー氏
2330-06-2高等弁務官1960年10月17日玉城村【原文】 High Commissioner Fund Grant for Tamagusuku.
【和訳】 玉城村へ高等弁務官資金を交付
2430-06-3高等弁務官1960年10月17日玉城村【原文】 High Commissioner Fund Grant for Tamagusuku.
【和訳】 玉城村へ高等弁務官資金を交付
2530-06-4高等弁務官1960年10月20日恩納村【原文】 High Commissioner Grant for Onna-Son Village.
【和訳】 恩納村へ高等弁務官資金を交付
2630-07-1高等弁務官1960年10月20日恩納村【原文】 High Commissioner Grant for Onna-Son Village.
【和訳】 恩納村へ高等弁務官資金を交付
2730-12-1高等弁務官1960年10月20日糸満市座波【原文】 Zaha Village Receives High Commissioner Fund Grant.
【和訳】 兼城村座波へ水道施設設置のため弁務官資金を交付
2830-12-2高等弁務官1960年10月20日糸満市座波【原文】 Zaha Village Receives High Commissioner Fund Grant.
【和訳】 兼城村座波へ水道施設設置のため弁務官資金を交付
2930-12-3高等弁務官1960年10月20日糸満市座波【原文】 Zaha Village Receives High Commissioner Fund Grant.
【和訳】 兼城村座波へ水道施設設置のため弁務官資金を交付
3030-07-2高等弁務官1960年10月21日粟国村【原文】 High Commissioner Special Fund Grant for Aguni.
【和訳】 粟国村へ高等弁務官資金を交付
3130-07-4高等弁務官1960年10月21日粟国村【原文】 High Commissioner Special Fund Grant for Aguni.
【和訳】 粟国村へ高等弁務官資金を交付
3230-08-2高等弁務官1960年10月21日粟国村【原文】 High Commissioner Special Fund Grant for Aguni.
【和訳】 粟国村へ高等弁務官資金を交付
3330-08-3高等弁務官1960年10月21日粟国村【原文】 High Commissioner Special Fund Grant for Aguni.
【和訳】 粟国村へ高等弁務官資金を交付
3430-08-4高等弁務官1960年10月21日粟国村【原文】 High Commissioner Special Fund Grant for Aguni.
【和訳】 粟国村へ高等弁務官資金を交付
3530-09-1高等弁務官1960年10月21日粟国村【原文】 High Commissioner Special Fund Grant for Aguni.
【和訳】 粟国村へ高等弁務官資金を交付
3630-09-2高等弁務官1960年10月21日粟国村【原文】 High Commissioner Special Fund Grant for Aguni.
【和訳】 粟国村へ高等弁務官資金を交付
3730-10-2高等弁務官1960年10月24日大里村【原文】 Ozato-Son Village Receives High Commissioner Grant.
【和訳】 大里村へ高等弁務官資金を交付
3830-10-3高等弁務官1960年10月24日大里村【原文】 Ozato-Son Village Receives High Commissioner Grant.
【和訳】 大里村へ高等弁務官資金を交付
3930-10-4高等弁務官1960年10月24日大里村【原文】 Ozato-Son Village Receives High Commissioner Grant.
【和訳】 大里村へ高等弁務官資金を交付
4030-11-1高等弁務官1960年10月24日大里村【原文】 Ozato-Son Village Receives High Commissioner Grant.
【和訳】 大里村へ高等弁務官資金を交付
4130-11-2高等弁務官1960年10月24日大里村西原【原文】 Ozato-Son Village Receives High Commissioner Grant.
【和訳】 大里村へ高等弁務官資金を交付
4230-11-3高等弁務官1960年10月24日大里村西原【原文】 Ozato-Son Village Receives High Commissioner Grant.
【和訳】 大里村へ高等弁務官資金を交付
4330-11-4高等弁務官1960年10月24日大里村【原文】 Ozato-Son Village Receives High Commissioner Grant.
【和訳】 大里村へ高等弁務官資金を交付
4430-09-3高等弁務官1960年10月26日那覇市真嘉比【原文】 High Commissioner Fund Grant for Gabu River Improvement.
【和訳】 ガーブ川改良工事のため高等弁務官資金を交付
4530-09-4高等弁務官1960年10月26日那覇市真嘉比【原文】 High Commissioner Fund Grant for Gabu River Improvement.
【和訳】 ガーブ川改良工事のため高等弁務官資金を交付
4630-10-1高等弁務官1960年10月26日那覇市真嘉比【原文】 High Commissioner Fund Grant for Gabu River Improvement.
【和訳】 ガーブ川改良工事のため高等弁務官資金を交付
4730-12-4高等弁務官1960年10月29日糸満市座波【原文】 Zaha Village Receives High Commissioner Fund Grant.
【和訳】 兼城村座波へ水道施設設置のため弁務官資金を交付
4830-13-1高等弁務官1960年10月29日糸満市座波【原文】 Zaha Village Receives High Commissioner Fund Grant.
【和訳】 兼城村座波へ水道施設設置のため弁務官資金を交付
4930-13-3高等弁務官1960年11月 4日西原町【原文】 Nishihara Village Receives High Commissioner Fund.
【和訳】 西原へ高等弁務官資金を交付
5030-13-4高等弁務官1960年11月 4日西原町【原文】 Nishihara Village Receives High Commissioner Fund.
【和訳】 西原へ高等弁務官資金を交付
5130-14-2高等弁務官1960年11月 4日西原町【原文】 Nishihara Village Receives High Commissioner Fund.
【和訳】 西原へ高等弁務官資金を交付
5230-14-4高等弁務官1960年11月 8日【原文】 Maj. Rogan Explains USCAR General Fund.
【和訳】 米国民政府一般資金について説明するロ-ガン少佐
5330-15-3高等弁務官1960年11月 8日【原文】 Maj.Rogan Explains USCAR General Fund.
【和訳】 米国民政府一般資金について説明するローガン少佐
5430-16-4高等弁務官1960年11月22日中城村当間【原文】 Toma Village Receives HICOM Fund.
【和訳】 当間の高等弁務官資金を交付
5530-17-3高等弁務官1960年11月27日【原文】 USCAR Directors.
【和訳】 米国民政府各部長
5630-20-2高等弁務官1960年11月29日伊是名村【原文】 HICOM Fund for Izena.
【和訳】 伊是名村へ高等弁務官資金を交付
5730-20-4高等弁務官1960年11月29日伊是名村【原文】 HICOM Fund for Izena.
【和訳】 伊是名村へ高等弁務官資金を交付
5830-21-2高等弁務官1960年11月29日伊是名村【原文】 HICOM Fund for Izena.
【和訳】 伊是名村へ高等弁務官資金を交付
5930-22-1高等弁務官1960年11月29日伊是名村【原文】 HICOM Fund for Izena.
【和訳】 伊是名村へ高等弁務官資金を交付
6030-22-2高等弁務官1960年11月30日沖縄市【原文】 HICOM Fund for Misato.
【和訳】 美里村登川、池原両部落へ弁務官資金を交付
6130-22-4高等弁務官1960年11月30日沖縄市【原文】 HICOM Fund for Misato.
【和訳】 美里村登川、池原両部落へ弁務官資金を交付
6230-18-1高等弁務官1960年12月15日【原文】 USCAR's Tenth Anniversary.
【和訳】 米国民政府設立10周年記念
6330-18-3高等弁務官1960年12月15日東村平良【原文】 High Commissioner Fund Grant to Taira Village, Higashi-Son.
【和訳】 東村平良区上道農道改修工事のため弁務官資金を交付
6430-18-4高等弁務官1960年12月15日【原文】 USCAR's Tenth Anniversary.
【和訳】 米国民政府設立10周年記念
6530-19-1高等弁務官1960年12月15日【原文】 USCAR's Tenth Anniversary.
【和訳】 米国民政府設立10周年記念
6630-19-2高等弁務官1960年12月15日【原文】 USCAR's Tenth Anniversary.
【和訳】 米国民政府設立10周年記念
6730-19-3高等弁務官1960年12月15日【原文】 USCAR's Tenth Anniversary.
【和訳】 米国民政府設立10周年記念
6830-19-4高等弁務官1960年12月15日【原文】 USCAR's Tenth Anniversary.
【和訳】 米国民政府設立10周年記念
6930-20-1高等弁務官1960年12月15日【原文】 USCAR's Tenth Anniversary.
【和訳】 米国民政府設立10周年記念
7030-13-2高等弁務官1962年 6月11日与那城町西原【原文】 High Commissioner Fund Grant to Nishihara Village, Yonagusuku-Son.
【和訳】 与那城村西原へ排水溝整地のため弁務官資金を交付
7130-14-1高等弁務官1962年 6月11日与那城町西原【原文】 High Commissioner Fund Grant to Nishihara Village, Yonagusuku-Son.
【和訳】 与那城村西原へ高等弁務官資金を交付
7230-14-3高等弁務官1962年 6月11日与那城町西原【原文】 High Commissioner Fund Grant to Nishihara Village, Yonagusuku-Son.
【和訳】 与那城村西原へ高等弁務官資金を交付
7330-15-1高等弁務官1962年 6月15日南風原町津嘉山【原文】 High Commissioner Fund Grant to Tsukazan-Village, Haebaru-Son.
【和訳】 南風原村津嘉山へ高等弁務官資金を交付
7430-15-2高等弁務官1962年 6月15日南風原町津嘉山【原文】 High Commissioner Fund Grant to Tsukazan-Village, Haebaru-Son.
【和訳】 南風原村津嘉山へ高等弁務官資金を交付
7530-15-4高等弁務官1962年 6月15日南風原町津嘉山【原文】 High Commissioner Fund Grant to Tsukazan Village, Haebaru-Son.
【和訳】 南風原村津嘉山へ高等弁務官資金を交付
7630-08-1高等弁務官1962年 6月16日粟国村【原文】 High Commissioner Special Fund Grant for Aguni.
【和訳】 粟国村へ高等弁務官資金を交付
7730-16-1高等弁務官1962年 6月16日石川市【原文】 Completion of New Water Supply System for Miharaku People in Ishikawa.
【和訳】 石川市美原区に新しい水道施設が完成
7830-16-3高等弁務官1962年 6月16日石川市【原文】 Completion of New Water Supply System for Miharaku People in Ishikawa.
【和訳】 石川市美原区に新しい水道施設が完成
7930-17-1高等弁務官1962年 6月16日石川市【原文】 Completion of New Water Supply System for Mihara People in Ishikawa.
【和訳】 石川市美原区に新しい水道施設が完成
8030-17-2高等弁務官1962年 6月16日石川市【原文】 Completion of New Water Supply System for Mihara People in Ishikawa.
【和訳】 石川市美原区に新しい水道施設が完成
8130-17-4高等弁務官1962年 6月18日東村平良【原文】 High Commissioner Fund Grant to Taira Village, Higashi-Son.
【和訳】 東村平良区上道農道改修工事のため弁務官資金を交付
8230-18-2高等弁務官1962年 6月18日【原文】 USCAR's Tenth Anniversary.
【和訳】 米国民政府設立10周年記念
8330-20-3高等弁務官1962年 6月20日【原文】 High Commissioner Fund Grant to Yokatsu Junior High School.
【和訳】 与勝中学校へ高等弁務官資金を交付
8430-21-1高等弁務官1962年 6月20日【原文】 High Commissioner Fund Grant to Yokatsu Junior High School.
【和訳】 与勝中学校へ高等弁務官資金を交付
8530-21-3高等弁務官1962年 6月20日【原文】 High Commissioner Fund Grant to Yokatsu Junior High School.
【和訳】 与勝中学校へ高等弁務官資金を交付
8630-21-4高等弁務官1962年 6月20日【原文】 High Commissioner Fund Grant to Yokatsu Junior High School.
【和訳】 与勝中学校へ高等弁務官資金を交付
8730-22-3高等弁務官1962年 6月20日西原町幸地【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kochi Village, Nishihara-Son.
【和訳】 西原村幸地へ高等弁務官資金を交付
8830-23-1高等弁務官1962年 6月20日西原町幸地【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kochi Village, Nishihara-Son.
【和訳】 西原村幸地へ高等弁務官資金を交付
8930-23-2高等弁務官1962年 6月20日西原町幸地【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kochi Village, Nishihara-Son.
【和訳】 西原村幸地へ高等弁務官資金を交付
9030-23-3高等弁務官1962年 6月20日石川市【原文】 High Commissioner Fund Grant to Ishikawa.
【和訳】 石川市へ高等弁務官資金を交付
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000112064USCAR広報局 05-06(30-01-1~30-23-3)光ディスク通常公開S105026H20-A-02-00
沖 縄 県 公 文 書 館