No | 写真番号 | 分類名 | 撮影日 | 撮影地 | 写真解説 |
1 | 29-10-3 | 高等弁務官 | | | 【原文】 Army Commendation Medal for Capt. Daetz. 【和訳】 ダーツ大尉へ陸軍褒賞勲章 |
2 | 29-19-4 | 高等弁務官 | | | 【原文】 No Caption. 【和訳】 |
3 | 29-20-1 | 高等弁務官 | | | 【原文】 No Caption. 【和訳】 |
4 | 29-20-2 | 高等弁務官 | | | 【原文】 No Caption. 【和訳】 |
5 | 29-20-3 | 高等弁務官 | | | 【原文】 No Caption. 【和訳】 |
6 | 29-20-4 | 高等弁務官 | | | 【原文】 No Caption. 【和訳】 |
7 | 29-13-1 | 高等弁務官 | 1963年 7月 5日 | 宜野座村城原 | 【原文】 HICOM Fund Grant for Gusukubaru Village, Ginoza. 【和訳】 宜野座村城原区へ弁務官資金を交付 |
8 | 29-13-3 | 高等弁務官 | 1963年 7月 5日 | 宜野座村城原 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Gusukubaru Village, Ginoza-Son. 【和訳】 宜野座村城原区へ弁務官資金を交付 |
9 | 29-14-3 | 高等弁務官 | 1963年 7月 5日 | 宜野座村城原 | 【原文】 HICOM Fund Grant Gusukubaru Village, Ginoza-Son 【和訳】 宜野座村城原区へ高等弁務官資金を交付 |
10 | 29-19-3 | 高等弁務官 | 1963年 7月 8日 | 渡名喜村 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Tonaki Island. 【和訳】 渡名喜島へ高等弁務官資金を交付 |
11 | 29-01-1 | 高等弁務官 | 1965年 1月25日 | 名護市数久田 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Sukuta, Nago. 【和訳】 名護町数久田へ高等弁務官資金を交付 |
12 | 29-01-2 | 高等弁務官 | 1965年 1月25日 | 名護市数久田 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Sukuta, Nago. 【和訳】 名護町数久田へ高等弁務官資金を交付 |
13 | 29-01-3 | 高等弁務官 | 1965年 1月26日 | 佐敷町小谷 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ogoku Village, Sashiki-Son. 【和訳】 佐敷村小谷へ高等弁務官資金を交付 |
14 | 29-01-4 | 高等弁務官 | 1965年 1月26日 | 佐敷町小谷 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ogoku Village, Sashiki-Son. 【和訳】 佐敷村小谷へ高等弁務官資金を交付 |
15 | 29-02-1 | 高等弁務官 | 1965年 1月26日 | 佐敷町小谷 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ogoku Village, Sashiki-Son. 【和訳】 佐敷村小谷へ高等弁務官資金を交付 |
16 | 29-02-2 | 高等弁務官 | 1965年 1月29日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Reilly. 【和訳】 レイリー大佐へ陸軍褒賞勲章を贈る |
17 | 29-02-3 | 高等弁務官 | 1965年 1月29日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Reilly. 【和訳】 レイリー大佐へ陸軍褒賞勲章を贈る |
18 | 29-02-4 | 高等弁務官 | 1965年 1月29日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Reilly. 【和訳】 レイリー大佐へ陸軍褒賞勲章を贈る |
19 | 29-03-1 | 高等弁務官 | 1965年 1月29日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Reilly. 【和訳】 レイリー大佐へ陸軍褒賞勲章を贈る |
20 | 29-03-2 | 高等弁務官 | 1965年 1月29日 | 東風平町友寄 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tomoyose Village, Kochinda-Son. 【和訳】 東風平村友寄へ高等弁務官資金を交付 |
21 | 29-03-3 | 高等弁務官 | 1965年 1月29日 | 東風平町友寄 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tomoyose Village, Kochinda-Son. 【和訳】 東風平村友寄へ高等弁務官資金を交付 |
22 | 29-03-4 | 高等弁務官 | 1965年 2月 4日 | 具志頭村安里 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Asato Village, Gushichan-Son. 【和訳】 具志頭村安里へ高等弁務官資金を交付 |
23 | 29-04-1 | 高等弁務官 | 1965年 2月 4日 | 具志頭村安里 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Asato Village, Gushichan-Son. 【和訳】 具志頭村安里へ高等弁務官資金を交付 |
24 | 29-04-2 | 高等弁務官 | 1965年 2月 4日 | 具志頭村安里 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Asato Village, Gushichan-Son. 【和訳】 具志頭村安里へ高等弁務官資金を交付 |
25 | 29-04-3 | 高等弁務官 | 1965年 2月 4日 | 西原町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nishihara-Son's Village. 【和訳】 西原村へ高等弁務官資金を交付 |
26 | 29-04-4 | 高等弁務官 | 1965年 2月 4日 | 西原町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nishihara-Son's Village. 【和訳】 西原村へ高等弁務官資金を交付 |
27 | 29-05-1 | 高等弁務官 | 1965年 2月 9日 | 西原町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nishihara-Son's Village. 【和訳】 西原村へ高等弁務官資金を交付 |
28 | 29-05-2 | 高等弁務官 | 1965年 2月11日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 4th JAR Technical Committee. 【和訳】 第4回日米琉技術委員会 |
29 | 29-05-4 | 高等弁務官 | 1965年 2月11日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 4th JAR Technical Committee. 【和訳】 第4回日米琉技術委員会 |
30 | 29-05-3 | 高等弁務官 | 1965年 2月12日 | | 【原文】 Penal Code Study. 【和訳】 刑法典の勉強会 |
31 | 29-06-1 | 高等弁務官 | 1965年 2月12日 | | 【原文】 Penal Code Study. 【和訳】 刑法典の勉強会 |
32 | 29-06-2 | 高等弁務官 | 1965年 2月12日 | | 【原文】 Penal Code Study. 【和訳】 刑法典の勉強会 |
33 | 29-07-1 | 高等弁務官 | 1965年 2月18日 | | 【原文】 Conference Room. 【和訳】 会議室 |
34 | 29-07-4 | 高等弁務官 | 1965年 2月18日 | | 【原文】 Conference Room. 【和訳】 会議室 |
35 | 29-08-3 | 高等弁務官 | 1965年 3月17日 | 与那原町 | 【原文】 Fund for Yonabaru Fire Station. 【和訳】 与那原消防署へ弁務官資金を交付 |
36 | 29-09-2 | 高等弁務官 | 1965年 3月17日 | 与那原町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Yonabaru. 【和訳】 与那原町へ高等弁務官資金を交付 |
37 | 29-09-3 | 高等弁務官 | 1965年 3月17日 | 与那原町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Yonabaru. 【和訳】 与那原町へ高等弁務官資金を交付 |
38 | 29-10-1 | 高等弁務官 | 1965年 3月17日 | 与那原町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Yonabaru. 【和訳】 与那原町へ弁務官資金 |
39 | 29-19-2 | 高等弁務官 | 1965年 4月 5日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Memorandum of Understanding Pertaining to Specialized Examinations for Persons Residing in the Ryukyus and their Subsequent Treatment. 【和訳】 「琉球諸島住民にたいする専門的診療及び治療に関する了解覚書」 |
40 | 29-16-2 | 高等弁務官 | 1965年 5月 8日 | 本部町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Motobu High School. 【和訳】 本部高校へ高等弁務官資金を交付 |
41 | 29-16-3 | 高等弁務官 | 1965年 5月 8日 | 本部町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Motobu High School. 【和訳】 本部高校へ高等弁務官資金を交付 |
42 | 29-16-4 | 高等弁務官 | 1965年 5月 8日 | 本部町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Motobu High School. 【和訳】 本部高校へ高等弁務官資金を交付 |
43 | 29-17-1 | 高等弁務官 | 1965年 5月 8日 | 本部町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Motobu High School. 【和訳】 本部高校へ高等弁務官資金を交付 |
44 | 29-17-2 | 高等弁務官 | 1965年 5月 8日 | 本部町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Motobu High School. 【和訳】 本部高校へ高等弁務官資金を交付 |
45 | 29-17-3 | 高等弁務官 | 1965年 5月 8日 | 本部町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Motobu High School. 【和訳】 本部高校へ高等弁務官資金を交付 |
46 | 29-06-3 | 高等弁務官 | 1965年 7月 1日 | | 【原文】 CA Returns. 【和訳】 民政官の帰任 |
47 | 29-06-4 | 高等弁務官 | 1965年 7月 1日 | | 【原文】 CA Returns. 【和訳】 民政官の帰任 |
48 | 29-07-2 | 高等弁務官 | 1965年 7月 1日 | | 【原文】 CA Returns. 【和訳】 民政官の帰任 |
49 | 29-07-3 | 高等弁務官 | 1965年 7月 1日 | | 【原文】 CA Returns. 【和訳】 民政官の帰任 |
50 | 29-08-1 | 高等弁務官 | 1965年 7月 1日 | | 【原文】 CA Returns. 【和訳】 民政官の帰任 |
51 | 29-08-2 | 高等弁務官 | 1965年 7月 1日 | | 【原文】 CA Returns. 【和訳】 民政官の帰任 |
52 | 29-08-4 | 高等弁務官 | 1965年 7月12日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Accorti. 【和訳】 アコーティー大佐へ陸軍褒賞勲章 |
53 | 29-09-1 | 高等弁務官 | 1965年 7月12日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Capt. Daetz. 【和訳】 ダーツ大尉へ陸軍褒賞勲章 |
54 | 29-09-4 | 高等弁務官 | 1965年 7月12日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col.Accorti. 【和訳】 アコーティ大佐へ陸軍褒賞勲章 |
55 | 29-10-2 | 高等弁務官 | 1965年 7月12日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Capt. Daetz. 【和訳】 ダーツ大尉へ陸軍褒賞勲章 |
56 | 29-13-2 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col. Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
57 | 29-13-4 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
58 | 29-14-2 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
59 | 29-14-4 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
60 | 29-15-1 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
61 | 29-15-2 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
62 | 29-15-3 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
63 | 29-15-4 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
64 | 29-16-1 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
65 | 29-17-4 | 高等弁務官 | 1965年 9月 8日 | | 【原文】 POLAD Martin Speaks at Koza Monthly Forum. 【和訳】 コザ・マンスリー・フォーラムで演説をするマーティン高等弁務官政治顧問 |
66 | 29-18-1 | 高等弁務官 | 1965年 9月 8日 | | 【原文】 POLAD Martin Speaks at Koza Monthly Forum. 【和訳】 コザ・マンスリー・フォーラムで演説をするマーティン高等弁務官政治顧問 |
67 | 29-18-2 | 高等弁務官 | 1965年 9月 8日 | | 【原文】 POLAD Martin Speaks at Koza Monthly Forum. 【和訳】 コザ・マンスリー・フォーラムで演説をするマーティン高等弁務官政治顧問 |
68 | 29-18-3 | 高等弁務官 | 1965年 9月 8日 | | 【原文】 POLAD Martin Speaks at Koza Monthly Forum. 【和訳】 コザ・マンスリー・フォーラムで演説をするマーティン高等弁務官政治顧問 |
69 | 29-18-4 | 高等弁務官 | 1965年 9月 8日 | | 【原文】 POLAD Martin Speaks at Koza Monthly Forum. 【和訳】 コザ・マンスリー・フォーラムで演説をするマーティン高等弁務官政治顧問 |
70 | 29-19-1 | 高等弁務官 | 1965年 9月 8日 | | 【原文】 POLAD Martin Speaks at Koza Monthly Forum. 【和訳】 コザ・マンスリー・フォーラムで演説をするマーティン高等弁務官政治顧問 |
71 | 29-10-4 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
72 | 29-11-1 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
73 | 29-11-2 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
74 | 29-11-3 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
75 | 29-11-4 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
76 | 29-12-1 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
77 | 29-12-2 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
78 | 29-12-3 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
79 | 29-12-4 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |