| No | 写真番号 | 分類名 | 撮影日 | 撮影地 | 写真解説 |
| 1 | 29-10-3 | 高等弁務官 | | | 【原文】 Army Commendation Medal for Capt. Daetz. 【和訳】 ダーツ大尉へ陸軍褒賞勲章 |
| 2 | 29-19-4 | 高等弁務官 | | | 【原文】 No Caption. 【和訳】 |
| 3 | 29-20-1 | 高等弁務官 | | | 【原文】 No Caption. 【和訳】 |
| 4 | 29-20-2 | 高等弁務官 | | | 【原文】 No Caption. 【和訳】 |
| 5 | 29-20-3 | 高等弁務官 | | | 【原文】 No Caption. 【和訳】 |
| 6 | 29-20-4 | 高等弁務官 | | | 【原文】 No Caption. 【和訳】 |
| 7 | 29-13-1 | 高等弁務官 | 1963年 7月 5日 | 宜野座村城原 | 【原文】 HICOM Fund Grant for Gusukubaru Village, Ginoza. 【和訳】 宜野座村城原区へ弁務官資金を交付 |
| 8 | 29-13-3 | 高等弁務官 | 1963年 7月 5日 | 宜野座村城原 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Gusukubaru Village, Ginoza-Son. 【和訳】 宜野座村城原区へ弁務官資金を交付 |
| 9 | 29-14-3 | 高等弁務官 | 1963年 7月 5日 | 宜野座村城原 | 【原文】 HICOM Fund Grant Gusukubaru Village, Ginoza-Son 【和訳】 宜野座村城原区へ高等弁務官資金を交付 |
| 10 | 29-19-3 | 高等弁務官 | 1963年 7月 8日 | 渡名喜村 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Tonaki Island. 【和訳】 渡名喜島へ高等弁務官資金を交付 |
| 11 | 29-01-1 | 高等弁務官 | 1965年 1月25日 | 名護市数久田 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Sukuta, Nago. 【和訳】 名護町数久田へ高等弁務官資金を交付 |
| 12 | 29-01-2 | 高等弁務官 | 1965年 1月25日 | 名護市数久田 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Sukuta, Nago. 【和訳】 名護町数久田へ高等弁務官資金を交付 |
| 13 | 29-01-3 | 高等弁務官 | 1965年 1月26日 | 佐敷町小谷 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ogoku Village, Sashiki-Son. 【和訳】 佐敷村小谷へ高等弁務官資金を交付 |
| 14 | 29-01-4 | 高等弁務官 | 1965年 1月26日 | 佐敷町小谷 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ogoku Village, Sashiki-Son. 【和訳】 佐敷村小谷へ高等弁務官資金を交付 |
| 15 | 29-02-1 | 高等弁務官 | 1965年 1月26日 | 佐敷町小谷 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ogoku Village, Sashiki-Son. 【和訳】 佐敷村小谷へ高等弁務官資金を交付 |
| 16 | 29-02-2 | 高等弁務官 | 1965年 1月29日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Reilly. 【和訳】 レイリー大佐へ陸軍褒賞勲章を贈る |
| 17 | 29-02-3 | 高等弁務官 | 1965年 1月29日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Reilly. 【和訳】 レイリー大佐へ陸軍褒賞勲章を贈る |
| 18 | 29-02-4 | 高等弁務官 | 1965年 1月29日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Reilly. 【和訳】 レイリー大佐へ陸軍褒賞勲章を贈る |
| 19 | 29-03-1 | 高等弁務官 | 1965年 1月29日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Reilly. 【和訳】 レイリー大佐へ陸軍褒賞勲章を贈る |
| 20 | 29-03-2 | 高等弁務官 | 1965年 1月29日 | 東風平町友寄 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tomoyose Village, Kochinda-Son. 【和訳】 東風平村友寄へ高等弁務官資金を交付 |
| 21 | 29-03-3 | 高等弁務官 | 1965年 1月29日 | 東風平町友寄 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Tomoyose Village, Kochinda-Son. 【和訳】 東風平村友寄へ高等弁務官資金を交付 |
| 22 | 29-03-4 | 高等弁務官 | 1965年 2月 4日 | 具志頭村安里 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Asato Village, Gushichan-Son. 【和訳】 具志頭村安里へ高等弁務官資金を交付 |
| 23 | 29-04-1 | 高等弁務官 | 1965年 2月 4日 | 具志頭村安里 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Asato Village, Gushichan-Son. 【和訳】 具志頭村安里へ高等弁務官資金を交付 |
| 24 | 29-04-2 | 高等弁務官 | 1965年 2月 4日 | 具志頭村安里 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Asato Village, Gushichan-Son. 【和訳】 具志頭村安里へ高等弁務官資金を交付 |
| 25 | 29-04-3 | 高等弁務官 | 1965年 2月 4日 | 西原町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nishihara-Son's Village. 【和訳】 西原村へ高等弁務官資金を交付 |
| 26 | 29-04-4 | 高等弁務官 | 1965年 2月 4日 | 西原町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nishihara-Son's Village. 【和訳】 西原村へ高等弁務官資金を交付 |
| 27 | 29-05-1 | 高等弁務官 | 1965年 2月 9日 | 西原町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nishihara-Son's Village. 【和訳】 西原村へ高等弁務官資金を交付 |
| 28 | 29-05-2 | 高等弁務官 | 1965年 2月11日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 4th JAR Technical Committee. 【和訳】 第4回日米琉技術委員会 |
| 29 | 29-05-4 | 高等弁務官 | 1965年 2月11日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 4th JAR Technical Committee. 【和訳】 第4回日米琉技術委員会 |
| 30 | 29-05-3 | 高等弁務官 | 1965年 2月12日 | | 【原文】 Penal Code Study. 【和訳】 刑法典の勉強会 |
| 31 | 29-06-1 | 高等弁務官 | 1965年 2月12日 | | 【原文】 Penal Code Study. 【和訳】 刑法典の勉強会 |
| 32 | 29-06-2 | 高等弁務官 | 1965年 2月12日 | | 【原文】 Penal Code Study. 【和訳】 刑法典の勉強会 |
| 33 | 29-07-1 | 高等弁務官 | 1965年 2月18日 | | 【原文】 Conference Room. 【和訳】 会議室 |
| 34 | 29-07-4 | 高等弁務官 | 1965年 2月18日 | | 【原文】 Conference Room. 【和訳】 会議室 |
| 35 | 29-08-3 | 高等弁務官 | 1965年 3月17日 | 与那原町 | 【原文】 Fund for Yonabaru Fire Station. 【和訳】 与那原消防署へ弁務官資金を交付 |
| 36 | 29-09-2 | 高等弁務官 | 1965年 3月17日 | 与那原町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Yonabaru. 【和訳】 与那原町へ高等弁務官資金を交付 |
| 37 | 29-09-3 | 高等弁務官 | 1965年 3月17日 | 与那原町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Yonabaru. 【和訳】 与那原町へ高等弁務官資金を交付 |
| 38 | 29-10-1 | 高等弁務官 | 1965年 3月17日 | 与那原町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Yonabaru. 【和訳】 与那原町へ弁務官資金 |
| 39 | 29-19-2 | 高等弁務官 | 1965年 4月 5日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Memorandum of Understanding Pertaining to Specialized Examinations for Persons Residing in the Ryukyus and their Subsequent Treatment. 【和訳】 「琉球諸島住民にたいする専門的診療及び治療に関する了解覚書」 |
| 40 | 29-16-2 | 高等弁務官 | 1965年 5月 8日 | 本部町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Motobu High School. 【和訳】 本部高校へ高等弁務官資金を交付 |
| 41 | 29-16-3 | 高等弁務官 | 1965年 5月 8日 | 本部町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Motobu High School. 【和訳】 本部高校へ高等弁務官資金を交付 |
| 42 | 29-16-4 | 高等弁務官 | 1965年 5月 8日 | 本部町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Motobu High School. 【和訳】 本部高校へ高等弁務官資金を交付 |
| 43 | 29-17-1 | 高等弁務官 | 1965年 5月 8日 | 本部町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Motobu High School. 【和訳】 本部高校へ高等弁務官資金を交付 |
| 44 | 29-17-2 | 高等弁務官 | 1965年 5月 8日 | 本部町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Motobu High School. 【和訳】 本部高校へ高等弁務官資金を交付 |
| 45 | 29-17-3 | 高等弁務官 | 1965年 5月 8日 | 本部町 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Motobu High School. 【和訳】 本部高校へ高等弁務官資金を交付 |
| 46 | 29-06-3 | 高等弁務官 | 1965年 7月 1日 | | 【原文】 CA Returns. 【和訳】 民政官の帰任 |
| 47 | 29-06-4 | 高等弁務官 | 1965年 7月 1日 | | 【原文】 CA Returns. 【和訳】 民政官の帰任 |
| 48 | 29-07-2 | 高等弁務官 | 1965年 7月 1日 | | 【原文】 CA Returns. 【和訳】 民政官の帰任 |
| 49 | 29-07-3 | 高等弁務官 | 1965年 7月 1日 | | 【原文】 CA Returns. 【和訳】 民政官の帰任 |
| 50 | 29-08-1 | 高等弁務官 | 1965年 7月 1日 | | 【原文】 CA Returns. 【和訳】 民政官の帰任 |
| 51 | 29-08-2 | 高等弁務官 | 1965年 7月 1日 | | 【原文】 CA Returns. 【和訳】 民政官の帰任 |
| 52 | 29-08-4 | 高等弁務官 | 1965年 7月12日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col. Accorti. 【和訳】 アコーティー大佐へ陸軍褒賞勲章 |
| 53 | 29-09-1 | 高等弁務官 | 1965年 7月12日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Capt. Daetz. 【和訳】 ダーツ大尉へ陸軍褒賞勲章 |
| 54 | 29-09-4 | 高等弁務官 | 1965年 7月12日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Col.Accorti. 【和訳】 アコーティ大佐へ陸軍褒賞勲章 |
| 55 | 29-10-2 | 高等弁務官 | 1965年 7月12日 | | 【原文】 Army Commendation Medal for Capt. Daetz. 【和訳】 ダーツ大尉へ陸軍褒賞勲章 |
| 56 | 29-13-2 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col. Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
| 57 | 29-13-4 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
| 58 | 29-14-2 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
| 59 | 29-14-4 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
| 60 | 29-15-1 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
| 61 | 29-15-2 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
| 62 | 29-15-3 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
| 63 | 29-15-4 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
| 64 | 29-16-1 | 高等弁務官 | 1965年 7月15日 | 那覇市泉崎 | 【原文】 Farewell Reception for Col.Cobb. 【和訳】 コブ副民政官の送別会 |
| 65 | 29-17-4 | 高等弁務官 | 1965年 9月 8日 | | 【原文】 POLAD Martin Speaks at Koza Monthly Forum. 【和訳】 コザ・マンスリー・フォーラムで演説をするマーティン高等弁務官政治顧問 |
| 66 | 29-18-1 | 高等弁務官 | 1965年 9月 8日 | | 【原文】 POLAD Martin Speaks at Koza Monthly Forum. 【和訳】 コザ・マンスリー・フォーラムで演説をするマーティン高等弁務官政治顧問 |
| 67 | 29-18-2 | 高等弁務官 | 1965年 9月 8日 | | 【原文】 POLAD Martin Speaks at Koza Monthly Forum. 【和訳】 コザ・マンスリー・フォーラムで演説をするマーティン高等弁務官政治顧問 |
| 68 | 29-18-3 | 高等弁務官 | 1965年 9月 8日 | | 【原文】 POLAD Martin Speaks at Koza Monthly Forum. 【和訳】 コザ・マンスリー・フォーラムで演説をするマーティン高等弁務官政治顧問 |
| 69 | 29-18-4 | 高等弁務官 | 1965年 9月 8日 | | 【原文】 POLAD Martin Speaks at Koza Monthly Forum. 【和訳】 コザ・マンスリー・フォーラムで演説をするマーティン高等弁務官政治顧問 |
| 70 | 29-19-1 | 高等弁務官 | 1965年 9月 8日 | | 【原文】 POLAD Martin Speaks at Koza Monthly Forum. 【和訳】 コザ・マンスリー・フォーラムで演説をするマーティン高等弁務官政治顧問 |
| 71 | 29-10-4 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
| 72 | 29-11-1 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
| 73 | 29-11-2 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
| 74 | 29-11-3 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
| 75 | 29-11-4 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
| 76 | 29-12-1 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
| 77 | 29-12-2 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
| 78 | 29-12-3 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |
| 79 | 29-12-4 | 高等弁務官 | 1968年 5月 2日 | 伊江村 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Ie Jima. 【和訳】 伊江島へ高等弁務官資金を交付 |