(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 03 - 04巻
資料日付 (自)1966/08/01、(至)1969/12/31 この写真を見る
作成者
所管(発行)
資料解説 西原 那覇市行政府ビル 国頭村半地 具志川村仲泊 名護市羽地・大東 那覇市東急ホテル 高等弁務官資金 沖縄振興懇談会 琉球水道公社重役会議 結核予防シール 琉球開発金融公社創立10周年記念式典 ワーナー民政官 フェアリー民政官 川平朝申 照屋輝男総裁
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[言語]和英、[内容コード]U00002342B
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
125-22-1米国民政府(行政)1966年 8月12日【原文】 Birthday Party for CA
【和訳】 民政官の誕生日
225-22-2米国民政府(行政)1966年 8月12日【原文】 Birthday Party for CA
【和訳】 民政官の誕生日
325-22-3米国民政府(行政)1966年 8月12日【原文】 Birthday Party for CA
【和訳】 民政官の誕生日
425-21-4米国民政府(行政)1966年 8月19日那覇市行政府ビル【原文】 Joint USCAR-GRI Economic Development Committee.
【和訳】 米国民政府−琉球政府合同沖縄振興懇談会
525-22-4米国民政府(行政)1966年 8月19日那覇市行政府ビル【原文】 Joint USCAR-GRI Economic Development Committee.
【和訳】 米国民政府−琉球政府合同沖縄振興懇談会
625-23-1米国民政府(行政)1966年 8月19日那覇市行政府ビル【原文】 Joint USCAR-GRI Economic Development Committee.
【和訳】 米国民政府−琉球政府合同沖縄振興懇談会
725-23-2米国民政府(行政)1966年 8月19日那覇市行政府ビル【原文】 Joint USCAR-GRI Economic Development Committee.
【和訳】 米国民政府−琉球政府合同沖縄振興懇談会
825-26-3米国民政府(行政)1966年 8月23日【原文】 RDWC:Board of Directors Meeting.
【和訳】 琉球水道公社:重役会議
925-30-3米国民政府(行政)1966年 9月 1日那覇市行政府ビル【原文】 AID Official Calls on ACA
【和訳】 国際開発局職員の民政官代行との対談
1025-32-2米国民政府(行政)1966年 9月 1日那覇市行政府ビル【原文】 AID Official Calls on ACA
【和訳】 国際開発局職員の民政官代行との対談
1125-34-1米国民政府(行政)1966年 9月 1日那覇市行政府ビル【原文】 ANTI-TB SEAL
【和訳】 結核予防シール
1225-21-1米国民政府(行政)1969年12月 9日西原町【原文】 Hicom Fund Award for Nishihara. FOR STREET LIGHTS
【和訳】 西原村の保安灯のための高等弁務官資金の交付
1325-21-2米国民政府(行政)1969年12月 9日西原町【原文】 Hicom Fund Award for Nishihara. FOR STREET LIGHTS
【和訳】 西原村の保安灯のための高等弁務官資金の交付
1425-21-3米国民政府(行政)1969年12月 9日西原町【原文】 Hicom Fund Award for Nishihara. FOR STREET LIGHTS
【和訳】 西原村の保安灯のための高等弁務官資金の交付
1525-23-3米国民政府(行政)1969年12月12日国頭村半地【原文】 Hicom Fund Grants for Kunigami Son's Village for Water System.
【和訳】 国頭村のある地域の水道敷設のための高等弁務官資金の交付
1625-23-4米国民政府(行政)1969年12月12日国頭村半地【原文】 Hicom Fund Grants for Kunigami Son's Village for Water System.
【和訳】 国頭村のある地域の水道敷設のための高等弁務官資金の交付
1725-24-1米国民政府(行政)1969年12月12日国頭村半地【原文】 Hicom Fund Grants for Kunigami Son's Village for Water System.
【和訳】 国頭村のある地域の水道敷設のための高等弁務官資金の交付
1825-24-2米国民政府(行政)1969年12月12日国頭村半地【原文】 Hicom Fund Grants for Kunigami Son's Village for Water System.
【和訳】 国頭村のある地域の水道敷設のための高等弁務官資金の交付
1925-24-3米国民政府(行政)1969年12月12日国頭村半地【原文】 Hicom Fund Grants for Kunigami Son's Village for Water System.
【和訳】 国頭村のある地域の水道敷設のための高等弁務官資金の交付
2025-24-4米国民政府(行政)1969年12月12日国頭村半地【原文】 Hicom Fund Grants for Kunigami Son's Village for Water System.
【和訳】 国頭村のある地域の水道敷設のための高等弁務官資金の交付
2125-25-1米国民政府(行政)1969年12月12日国頭村半地【原文】 Hicom Fund Grants for Kunigami Son's Village for Water System.
【和訳】 国頭村のある地域の水道敷設のための高等弁務官資金の交付
2225-25-2米国民政府(行政)1969年12月12日国頭村半地【原文】 Hicom Fund Grants for Kunigami Son's Village for Water System.
【和訳】 国頭村のある地域の水道敷設のための高等弁務官資金の交付
2325-25-3米国民政府(行政)1969年12月12日国頭村半地【原文】 Hicom Fund Grants for Kunigami Son's Village for Water System.
【和訳】 国頭村のある地域の水道敷設のための高等弁務官資金の交付
2425-25-4米国民政府(行政)1969年12月12日国頭村半地【原文】 Hicom Fund Grants for Kunigami Son's Village for Water System.
【和訳】 国頭村のある地域の水道敷設のための高等弁務官資金の交付
2525-26-1米国民政府(行政)1969年12月12日国頭村半地【原文】 Hicom Fund Grants for Kunigami Son's Village for Water System.
【和訳】 国頭村のある地域の水道敷設のための高等弁務官資金の交付
2625-26-2米国民政府(行政)1969年12月12日国頭村半地【原文】 Hicom Fund Grants for Kunigami Son's Village for Water System.
【和訳】 国頭村のある地域の水道敷設のための高等弁務官資金の交付
2725-26-4米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
2825-27-1米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
2925-27-2米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
3025-27-3米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
3125-27-4米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
3225-28-1米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
3325-28-2米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
3425-28-3米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
3525-28-4米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
3625-29-1米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
3725-29-2米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
3825-29-3米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
3925-29-4米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
4025-30-1米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
4125-30-2米国民政府(行政)1969年12月12日具志川村仲泊【原文】 Hicom Fund Grants for Kumajima 's Village for Public Hall
【和訳】 久米島の公民館のための高等弁務官資金の交付
4225-30-4米国民政府(行政)1969年12月15日名護市羽地【原文】 Hicom Funds Grants for Haneji-Son Community Hall.
【和訳】 羽地村の公民館のための高等弁務官資金の交付
4325-31-1米国民政府(行政)1969年12月15日名護市羽地【原文】 Hicom Funds Grants for Haneji-Son Community Hall.
【和訳】 羽地村の公民館のための高等弁務官資金の交付
4425-31-2米国民政府(行政)1969年12月15日名護市羽地【原文】 Hicom Funds Grants for Haneji-Son Community Hall.
【和訳】 羽地村の公民館のための高等弁務官資金の交付
4525-31-3米国民政府(行政)1969年12月15日名護市羽地【原文】 Hicom Funds Grants for Haneji-Son Community Hall.
【和訳】 羽地村の公民館のための高等弁務官資金の交付
4625-31-4米国民政府(行政)1969年12月15日名護市羽地【原文】 Hicom Funds Grants for Haneji-Son Community Hall.
【和訳】 羽地村の公民館のための高等弁務官資金の交付
4725-32-1米国民政府(行政)1969年12月15日名護市羽地【原文】 Hicom Funds Grants for Haneji-Son Community Hall.
【和訳】 羽地村の公民館のための高等弁務官資金の交付
4825-32-3米国民政府(行政)1969年12月15日名護市羽地【原文】 Hicom Funds Grants for Haneji-Son Community Hall.
【和訳】 羽地村の公民館のための高等弁務官資金の交付
4925-32-4米国民政府(行政)1969年12月15日【原文】 Hicom Funds Grants for Haneji-Son Community Hall.
【和訳】 羽地村の公民館のための高等弁務官資金の交付
5025-33-1米国民政府(行政)1969年12月15日【原文】 Hicom Funds Grants for Haneji-Son Community Hall.
【和訳】 羽地村の公民館のための高等弁務官資金の交付
5125-33-2米国民政府(行政)1969年12月15日【原文】 Hicom Funds Grants for Haneji-Son Community Hall.
【和訳】 羽地村の公民館のための高等弁務官資金の交付
5225-33-3米国民政府(行政)1969年12月15日【原文】 Hicom Funds Grants for Haneji-Son Community Hall.
【和訳】 羽地村の公民館のための高等弁務官資金の交付
5325-33-4米国民政府(行政)1969年12月15日【原文】 Hicom Funds Grants for Haneji-Son Community Hall.
【和訳】 羽地村の公民館のための高等弁務官資金の交付
5425-34-2米国民政府(行政)1969年12月17日名護市大東【原文】 Hicom Fund Grants for Nago Cho.
【和訳】 名護町への高等弁務官資金の交付
5525-34-3米国民政府(行政)1969年12月17日名護市大東【原文】 Hicom Fund Grants for Nago Cho.
【和訳】 名護町への高等弁務官資金の交付
5625-34-4米国民政府(行政)1969年12月17日名護市大東【原文】 Hicom Fund Grants for Nago Cho.
【和訳】 名護町への高等弁務官資金の交付
5725-35-1米国民政府(行政)1969年12月17日名護市大東【原文】 Hicom Fund Grants for Nago Cho.
【和訳】 名護町への高等弁務官資金の交付
5825-35-2米国民政府(行政)1969年12月17日名護市大東【原文】 Hicom Fund Grants for Nago Cho.
【和訳】 名護町への高等弁務官資金の交付
5925-35-3米国民政府(行政)1969年12月17日名護市大東【原文】 Hicom Fund Grants for Nago Cho.
【和訳】 名護町への高等弁務官資金の交付
6025-35-4米国民政府(行政)1969年12月17日名護市大東【原文】 Hicom Fund Grants for Nago Cho.
【和訳】 名護町への高等弁務官資金の交付
6125-36-1米国民政府(行政)1969年12月17日名護市大東【原文】 Hicom Fund Grants for Nago Cho.
【和訳】 名護町への高等弁務官資金の交付
6225-36-2米国民政府(行政)1969年12月17日名護市大東【原文】 Hicom Fund Grants for Nago Cho.
【和訳】 名護町への高等弁務官資金の交付
6325-36-3米国民政府(行政)1969年12月17日名護市大東【原文】 Hicom Fund Grants for Nago Cho.
【和訳】 名護町への高等弁務官資金の交付
6425-36-4米国民政府(行政)1969年12月17日名護市大東【原文】 Hicom Fund Grants for Nago Cho.
【和訳】 名護町への高等弁務官資金の交付
6525-37-1米国民政府(行政)1969年12月17日名護市大東【原文】 Hicom Fund Grants for Nago Cho.
【和訳】 名護町への高等弁務官資金の交付
6625-37-2米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC'S 10TH ANNIVERSARY RECEPTION
【和訳】 琉球開発金融公社創立10周年記念式典
6725-37-3米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC'S 10TH ANNIVERSARY RECEPTION
【和訳】 琉球開発金融公社創立10周年記念式典
6825-37-4米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC'S 10TH ANNIVERSARY RECEPTION
【和訳】 琉球開発金融公社創立10周年記念式典
6925-38-1米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC'S 10TH ANNIVERSARY RECEPTION
【和訳】 琉球開発金融公社創立10周年記念式典
7025-38-2米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC'S 10TH ANNIVERSARY RECEPTION
【和訳】 琉球開発金融公社創立10周年記念式典
7125-38-3米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC'S 10TH ANNIVERSARY RECEPTION
【和訳】 琉球開発金融公社創立10周年記念式典
7225-38-4米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC'S 10TH ANNIVERSARY RECEPTION
【和訳】 琉球開発金融公社創立10周年記念式典
7325-39-1米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC'S 10TH ANNIVERSARY RECEPTION
【和訳】 琉球開発金融公社創立10周年記念式典
7425-39-2米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC'S 10TH ANNIVERSARY RECEPTION
【和訳】 琉球開発金融公社創立10周年記念式典
7525-39-3米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC 10TH ANNIVERSARY RECEPTION AT TOKYU HOTEL.
【和訳】 東急ホテルで開かれた琉球開発金融公社創立10周年記念式典
7625-39-4米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC 10TH ANNIVERSARY RECEPTION AT TOKYU HOTEL.
【和訳】 東急ホテルで開かれた琉球開発金融公社創立10周年記念式典
7725-40-1米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC 10TH ANNIVERSARY RECEPTION AT TOKYU HOTEL.
【和訳】 東急ホテルで開かれた琉球開発金融公社創立10周年記念式典
7825-40-2米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC 10TH ANNIVERSARY RECEPTION AT TOKYU HOTEL.
【和訳】 東急ホテルで開かれた琉球開発金融公社創立10周年記念式典
7925-40-3米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC 10TH ANNIVERSARY RECEPTION AT TOKYU HOTEL.
【和訳】 東急ホテルで開かれた琉球開発金融公社創立10周年記念式典
8025-40-4米国民政府(行政)1969年12月17日那覇市東急ホテル【原文】 RDLC 10TH ANNIVERSARY RECEPTION AT TOKYU HOTEL.
【和訳】 東急ホテルで開かれた琉球開発金融公社創立10周年記念式典
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000112050USCAR広報局 03-04(25-21-1~25-40-4)光ディスク通常公開S105026H20-A-02-00
沖 縄 県 公 文 書 館