(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 03 - 02巻
資料日付 (自)1966/06/01、(至)1969/08/31 この写真を見る
作成者
所管(発行)
資料解説 伊江村 座間味村慶留間 那覇市 東風平町 佐敷町兼久今帰仁村仲尾次 金武町屋嘉・並里 浦添市小湾 糸満市照屋 高等弁務官資金 農道改修 公民館建設 水道施設改修 北山高等学校 消防署建設 伊芸徳一 岡村顕 宮里政安 伊敷喜蔵 長嶺秋夫 田中登 
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[言語]和英、[内容コード]U00002340B
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
124-45-2米国民政府(行政)1966年 6月16日座間味村慶留間【原文】 HICOM Fund Grant for Keruma, Zamami. NEW COMMUNITY HALL
【和訳】 座間味村慶留間への高等弁務官資金交付。新公民館建設
224-45-3米国民政府(行政)1966年 6月16日座間味村慶留間【原文】 HICOM Fund Grant for Keruma, Zamami. NEW COMMUNITY HALL
【和訳】 座間味村慶留間への高等弁務官資金交付。新公民館建設
324-45-4米国民政府(行政)1966年 6月16日座間味村慶留間【原文】 HICOM Fund Grant for Keruma, Zamami.
【和訳】 座間味村慶留間への高等弁務官資金交付
424-46-1米国民政府(行政)1966年 6月16日伊江村【原文】 HICOM Fund Grant for the Farm Road Improvement on Ie-Shima.
【和訳】 伊江島農道改修のための高等弁務官資金交付
524-46-2米国民政府(行政)1966年 6月28日那覇市行政府ビル【原文】 NEW COMMUNITY RELATIONS OFFICER
【和訳】 新しい市町村担当官
624-46-3米国民政府(行政)1966年 6月28日那覇市行政府ビル【原文】 NEW COMMUNITY RELATIONS OFFICER
【和訳】 新しい市町村担当官
724-46-4米国民政府(行政)1966年 6月28日那覇市行政府ビル【原文】 NEW COMMUNITY RELATIONS OFFICER
【和訳】 新しい市町村担当官
824-47-1米国民政府(行政)1966年 6月28日那覇市行政府ビル【原文】 NEW COMMUNITY RELATIONS OFFICER
【和訳】 新しい市町村担当官
924-51-4米国民政府(行政)1966年 6月28日金武町屋嘉【原文】 Hicom Fund Grants for Yaka, Kin.
【和訳】 金武村屋嘉区への高等弁務官資金の交付
1024-52-1米国民政府(行政)1966年 6月28日金武町屋嘉【原文】 Hicom Fund Grants for Yaka, Kin.
【和訳】 金武村屋嘉区への高等弁務官資金の交付
1124-52-2米国民政府(行政)1966年 6月28日金武町屋嘉【原文】 HICOM Fund Grants for Yaka, Kin.
【和訳】 金武村屋嘉区への高等弁務官資金の交付
1224-52-3米国民政府(行政)1966年 6月28日金武町屋嘉【原文】 HICOM Fund Grants for Yaka, Kin.
【和訳】 金武村屋嘉区への高等弁務官資金の交付
1324-54-2米国民政府(行政)1966年 6月28日今帰仁村仲尾次【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR HOKUZAN HIGH SCHOOL
【和訳】 北山高等学校への高等弁務官資金の交付
1424-54-3米国民政府(行政)1966年 6月28日今帰仁村仲尾次【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR HOKUZAN HIGH SCHOOL
【和訳】 北山高等学校への高等弁務官資金の交付
1524-54-4米国民政府(行政)1966年 6月28日今帰仁村仲尾次【原文】 HICOM Fund Grants for Hokuzan High School.
【和訳】 北山高等学校への高等弁務官資金の交付
1624-55-1米国民政府(行政)1966年 6月28日今帰仁村仲尾次【原文】 HICOM Fund Grants for Hokuzan High School.
【和訳】 北山高等学校への高等弁務官資金の交付
1724-55-2米国民政府(行政)1966年 6月30日佐敷町兼久【原文】 HICOM Fund Grants for Kaneku, Sashiki-Son
【和訳】 佐敷村兼久への高等弁務官資金の交付
1824-55-3米国民政府(行政)1966年 6月30日佐敷町兼久【原文】 HICOM Fund Grants for Kaneku, Sashiki-Son
【和訳】 佐敷村兼久への高等弁務官資金の交付
1924-59-4米国民政府(行政)1966年 6月30日東風平町【原文】 HICOM Fund Grants for Kuchinda.
【和訳】 東風平への高等弁務官資金の交付
2024-60-1米国民政府(行政)1966年 6月30日東風平町【原文】 HICOM Fund Grants for Kuchinda.
【和訳】 東風平への高等弁務官資金の交付
2124-62-2米国民政府(行政)1966年 6月30日東風平町【原文】 HICOM Fund Grants for Kuchinda.
【和訳】 東風平への高等弁務官資金の交付
2224-62-3米国民政府(行政)1966年 6月30日東風平町【原文】 HICOM Fund Grants for Kuchinda.
【和訳】 東風平への高等弁務官資金の交付
2324-63-2米国民政府(行政)1966年 6月30日佐敷村兼久【原文】 No Caption
【和訳】 佐敷村兼久への高等弁務官資金の交付
2424-63-3米国民政府(行政)1966年 6月30日佐敷村兼久【原文】 No Caption
【和訳】 佐敷村兼久への高等弁務官資金の交付
2524-63-4米国民政府(行政)1966年 6月30日佐敷村兼久【原文】 No Caption
【和訳】 佐敷村兼久への高等弁務官資金の交付
2624-57-1米国民政府(行政)1966年 7月 7日佐敷町兼久【原文】 HICOM Fund Grants for Kaneku, Sashiki-Son
【和訳】 佐敷村兼久への高等弁務官資金の交付
2724-57-2米国民政府(行政)1966年 7月 7日佐敷町兼久【原文】 HICOM Fund Grants for Kaneku, Sashiki-Son
【和訳】 佐敷村兼久への高等弁務官資金の交付
2824-61-4米国民政府(行政)1966年 7月 7日佐敷村兼久【原文】 No Caption
【和訳】 佐敷村兼久への高等弁務官資金の交付
2924-62-1米国民政府(行政)1966年 7月 7日佐敷村兼久【原文】 No Caption
【和訳】 佐敷村兼久への高等弁務官資金の交付
3024-62-4米国民政府(行政)1966年 7月 7日東風平町【原文】 HICOM Fund Grants for Kuchinda.
【和訳】 東風平への高等弁務官資金の交付
3124-63-1米国民政府(行政)1966年 7月 7日東風平町【原文】 HICOM Fund Grants for Kuchinda.
【和訳】 東風平への高等弁務官資金の交付
3224-44-1米国民政府(行政)1969年 6月 9日伊江村【原文】 HICOM Fund Grant for the Farm Road Improvement on Ie-Shima.
【和訳】 伊江島農道改修のための高等弁務官資金交付
3324-44-2米国民政府(行政)1969年 6月 9日伊江村【原文】 HICOM Fund Grant for the Farm Road Improvement on Ie-Shima.
【和訳】 伊江島農道改修のための高等弁務官資金交付
3424-44-3米国民政府(行政)1969年 6月 9日伊江村【原文】 HICOM Fund Grant for the Farm Road Improvement on Ie-Shima.
【和訳】 伊江島農道改修のための高等弁務官資金交付
3524-44-4米国民政府(行政)1969年 6月 9日伊江村【原文】 HICOM Fund Grant for the Farm Road Improvement on Ie-Shima.
【和訳】 伊江島農道改修のための高等弁務官資金交付
3624-45-1米国民政府(行政)1969年 6月 9日伊江村【原文】 HICOM Fund Grant for the Farm Road Improvement on Ie-Shima.
【和訳】 伊江島農道改修のための高等弁務官資金交付
3724-47-2米国民政府(行政)1969年 7月 3日糸満市照屋【原文】 HICOM Fund for Itoman
【和訳】 糸満町への高等弁務官資金
3824-47-3米国民政府(行政)1969年 7月 3日糸満市照屋【原文】 HICOM Fund for Itoman
【和訳】 糸満町への高等弁務官資金
3924-47-4米国民政府(行政)1969年 7月 3日糸満市照屋【原文】 HICOM Fund for Itoman
【和訳】 糸満町への高等弁務官資金
4024-48-1米国民政府(行政)1969年 7月 3日糸満市照屋【原文】 HICOM Fund for Itoman
【和訳】 糸満町への高等弁務官資金
4124-48-2米国民政府(行政)1969年 7月 3日糸満市照屋【原文】 HICOM Fund for Itoman
【和訳】 糸満町への高等弁務官資金
4224-48-3米国民政府(行政)1969年 7月 3日糸満市照屋【原文】 HICOM Fund for Itoman
【和訳】 糸満町への高等弁務官資金
4324-48-4米国民政府(行政)1969年 7月 3日糸満市照屋【原文】 HICOM Fund for Itoman
【和訳】 糸満町への高等弁務官資金
4424-49-1米国民政府(行政)1969年 7月 3日糸満市照屋【原文】 HICOM Fund for Itoman
【和訳】 糸満町への高等弁務官資金
4524-49-2米国民政府(行政)1969年 7月 3日糸満市照屋【原文】 HICOM Fund for Itoman
【和訳】 糸満町への高等弁務官資金
4624-52-4米国民政府(行政)1969年 7月25日金武町並里【原文】 HICOM Fund for Kin
【和訳】 金武村への高等弁務官資金の交付
4724-53-1米国民政府(行政)1969年 7月25日金武町並里【原文】 HICOM Fund for Kin
【和訳】 金武村への高等弁務官資金の交付
4824-53-2米国民政府(行政)1969年 7月25日金武町並里【原文】 HICOM Fund for Kin
【和訳】 金武村への高等弁務官資金の交付
4924-53-3米国民政府(行政)1969年 7月25日金武町並里【原文】 HICOM Fund for Kin
【和訳】 金武村への高等弁務官資金の交付
5024-53-4米国民政府(行政)1969年 7月25日金武町並里【原文】 HICOM Fund for Kin
【和訳】 金武村への高等弁務官資金の交付
5124-54-1米国民政府(行政)1969年 7月25日金武町並里【原文】 HICOM Fund for Kin
【和訳】 金武村への高等弁務官資金の交付
5224-49-3米国民政府(行政)1969年 7月26日浦添市小湾 USCAR庁舎内【原文】 Sayonara Call by Gen. Finn
【和訳】 フィン少将の送別会
5324-49-4米国民政府(行政)1969年 7月26日浦添市小湾 USCAR庁舎内【原文】 Sayonara Call by Gen. Finn
【和訳】 フィン少将の送別会
5424-50-1米国民政府(行政)1969年 7月26日浦添市小湾 USCAR庁舎内【原文】 Sayonara Call by Gen. Finn
【和訳】 フィン少将の送別会
5524-50-2米国民政府(行政)1969年 7月26日浦添市小湾 USCAR庁舎内【原文】 FAREWELL CEREMONY was held recently at the U.S. Civil Administration of the Ryukyus in honor of Maj. Gen. J. M. Finn, outgoing Deputy Commanding General, USARYIS. Shown cutting a sayonara cake with him is Col. Edward E. Bennett, Deputy Civil Administrator.
【和訳】 琉球列島米国陸軍副司令官を退任されたJ.M.フィン少将に敬意を表して、琉球列島米国民政府で送別会が催された。彼と一緒に“さよならケーキ“を切っているのはエドワードE.ベネット副民政官。
5624-50-3米国民政府(行政)1969年 7月26日浦添市小湾 USCAR庁舎内【原文】 Sayonara Call by Gen. Finn
【和訳】 フィン少将の送別会
5724-50-4米国民政府(行政)1969年 7月26日浦添市小湾 USCAR庁舎内【原文】 Sayonara Call by Gen. Finn
【和訳】 フィン少将の送別会
5824-51-1米国民政府(行政)1969年 7月26日浦添市小湾 USCAR庁舎内【原文】 Sayonara Call by Gen. Finn
【和訳】 フィン少将の送別会
5924-51-2米国民政府(行政)1969年 7月26日浦添市小湾 USCAR庁舎内【原文】 Sayonara Call by Gen. Finn
【和訳】 フィン少将の送別会
6024-51-3米国民政府(行政)1969年 7月26日浦添市小湾 USCAR庁舎内【原文】 Sayonara Call by Gen. Finn
【和訳】 フィン少将の送別会
6124-55-4米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn. ; Presenting a ”medal and certificate” to Charles A. Dunn at a farewell party at the Harborview Club in Naha, Aug. 7, 1969. Others: Lester C. Hardwick, at left, and Mrs. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会。那覇のハーバービュークラブで開かれた送別会で”メダル付き賞状”がチャールズ A.ダン氏に送られた。レスター C.ハ-ドウィック氏、ダン夫人
6224-56-1米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn. ; Presenting a ”medal and certificate” to Charles A. Dunn at a farewell party at the Harborview Club in Naha, Aug. 7, 1969. Others: Lester C. Hardwick, at left, and Mrs. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会。那覇のハーバービュークラブで開かれた送別会で”メダル付き賞状”がチャールズ A.ダン氏に送られた。レスター C.ハ-ドウィック氏、ダン夫人
6324-56-2米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn. ; Presenting a ”medal and certificate” to Charles A. Dunn at a farewell party at the Harborview Club in Naha, Aug. 7, 1969. Others: Lester C. Hardwick, at left, and Mrs. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会。那覇のハーバービュークラブで開かれた送別会で”メダル付き賞状”がチャールズ A.ダン氏に送られた。レスター C.ハ-ドウィック氏(左)、ダン夫人(右)
6424-56-3米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn. ; Presenting a ”medal and certificate” to Charles A. Dunn at a farewell party at the Harborview Club in Naha, Aug. 7, 1969. Others: Lester C. Hardwick, at left, and Mrs. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会。那覇のハーバービュークラブで開かれた送別会で”メダル付き賞状”がチャールズ A.ダン氏に送られた。レスター C.ハ-ドウィック氏、ダン夫人
6524-56-4米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn. ; Presenting a ”medal and certificate” to Charles A. Dunn at a farewell party at the Harborview Club in Naha, Aug. 7, 1969. Others: Lester C. Hardwick, at left, and Mrs. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会。那覇のハーバービュークラブで開かれた送別会で”メダル付き賞状”がチャールズ A.ダン氏に送られた。レスター C.ハ-ドウィック氏、ダン夫人
6624-57-3米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会
6724-57-4米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会
6824-58-1米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会
6924-58-2米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会
7024-58-3米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会
7124-58-4米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会
7224-59-1米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会
7324-59-2米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会
7424-59-3米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 Sayonara Party for Mr. Dunn.
【和訳】 ダン氏の送別会
7524-60-2米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 SAYONARA PARTY FOR MR. DUNN -- At ”Sayonara” party for Charles A. Dunn at the Harborview Club, Aug. 7, 1969. Joining a Ryukyuan dance at a party hosted by the Public Affairs Dept., USCAR, at the Harborview Culb in Naha, Aug. 7, 1969.
【和訳】 ダン氏の送別会−−1969年8月7日にハーバービュークラブにて、米国民政府広報局主催で開かれたチャールズ A.ダン氏の送別会にて琉球のダンス(カチャーシー)を楽しむ。
7624-60-3米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 SAYONARA PARTY FOR MR. DUNN -- At ”Sayonara” party for Charles A. Dunn at the Harborview Club, Aug. 7, 1969. Joining a Ryukyuan dance at a party hosted by the Public Affairs Dept., USCAR, at the Harborview Culb in Naha, Aug. 7, 1969.
【和訳】 ダン氏の送別会−−1969年8月7日にハーバービュークラブにて、米国民政府広報局主催で開かれたチャールズ A.ダン氏の送別会にて琉球のダンス(カチャーシー)を楽しむ。
7724-60-4米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 SAYONARA PARTY FOR MR. DUNN -- At ”Sayonara” party for Charles A. Dunn at the Harborview Club, Aug. 7, 1969. Joining a Ryukyuan dance at a party hosted by the Public Affairs Dept., USCAR, at the Harborview Culb in Naha, Aug. 7, 1969.
【和訳】 ダン氏の送別会−−1969年8月7日にハーバービュークラブにて、米国民政府広報局主催で開かれたチャールズ A.ダン氏の送別会にて琉球のダンス(カチャーシー)を楽しむ。
7824-61-1米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 SAYONARA PARTY FOR MR. DUNN -- At ”Sayonara” party for Charles A. Dunn at the Harborview Club, Aug. 7, 1969. Joining a Ryukyuan dance at a party hosted by the Public Affairs Dept., USCAR, at the Harborview Culb in Naha, Aug. 7, 1969.
【和訳】 ダン氏の送別会−−1969年8月7日にハーバービュークラブにて、米国民政府広報局主催で開かれたチャールズ A.ダン氏の送別会にて琉球のダンス(カチャーシー)を楽しむ。
7924-61-2米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 SAYONARA PARTY FOR MR. DUNN -- At ”Sayonara” party for Charles A. Dunn at the Harborview Club, Aug. 7, 1969. Joining a Ryukyuan dance at a party hosted by the Public Affairs Dept., USCAR, at the Harborview Culb in Naha, Aug. 7, 1969.
【和訳】 ダン氏の送別会−−1969年8月7日にハーバービュークラブにて、米国民政府広報局主催で開かれたチャールズ A.ダン氏の送別会にて琉球のダンス(カチャーシー)を楽しむ。
8024-61-3米国民政府(行政)1969年 8月 7日那覇市ハーバービューホテル【原文】 SAYONARA PARTY FOR MR. DUNN -- At ”Sayonara” party for Charles A. Dunn at the Harborview Club, Aug. 7, 1969. Joining a Ryukyuan dance at a party hosted by the Public Affairs Dept., USCAR, at the Harborview Culb in Naha, Aug. 7, 1969.
【和訳】 ダン氏の送別会−−1969年8月7日にハーバービュークラブにて、米国民政府広報局主催で開かれたチャールズ A.ダン氏の送別会にて琉球のダンス(カチャーシー)を楽しむ。
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000112048USCAR広報局 03-02(24-44-1~24-63-4)光ディスク通常公開S105026H20-A-02-00
沖 縄 県 公 文 書 館