(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 02 - 06巻
資料日付 (自)1959/03/01、(至)1971/05/31 この写真を見る
作成者
所管(発行)
資料解説 田名 楚洲 糸満市上之平区 山田 名護市内原区 古我知 具志頭村後原 嘉陽 宇良 宇嘉 具志頭村 公民館落成式 高等弁務官資金 水道資金贈呈式 バージャー民政官 水道工事 宮城善兵立法院議員 保育園建設
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[言語]和英、[内容コード]U00002302B
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
124-08-3米国民政府(行政)1959年 3月12日恩納村山田【原文】 $3,300 gift to Yamada develop [sic] a village water system.
【和訳】 恩納村山田にて。水道資金贈呈式。写真は左より区長、村長、バージャー民政官。
224-12-4米国民政府(行政)1959年 3月13日恩納村山田【原文】 Flower presentation -thank for $3,330 check-
【和訳】 恩納村山田にて。 水道資金贈呈時のバ-ジャ-民政官への花束贈呈。
324-13-1米国民政府(行政)1959年 3月13日恩納村山田【原文】 Flower presentation -thank for $3,330 check-
【和訳】 恩納村山田にて。 水道資金贈呈時のバ-ジャ-民政官への花束贈呈。
424-13-2米国民政府(行政)1959年 3月13日恩納村山田【原文】 Check pesentation to Yamada Village.
【和訳】 恩納村山田にて。水道資金贈呈式。
524-15-3米国民政府(行政)1959年 3月17日名護市嘉陽【原文】 Check presentation to Kayo for Water System development.
【和訳】 久志村嘉陽部落に水道施設資金贈呈
624-01-1米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
724-01-2米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
824-01-3米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
924-01-4米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
1024-02-1米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
1124-02-2米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
1224-02-3米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
1324-02-4米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
1424-03-1米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
1524-03-2米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
1624-03-3米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
1724-03-4米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
1824-04-1米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
1924-04-2米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
2024-04-3米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
2124-04-4米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
2224-05-1米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
2324-05-2米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
2424-05-3米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
2524-05-4米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
2624-06-1米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
2724-06-2米国民政府(行政)1971年 3月24日国頭村楚洲【原文】 HICOM Fund Grant for Sosu Village.
【和訳】 国頭村楚洲公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
2824-06-3米国民政府(行政)1971年 4月24日糸満市上之平区【原文】 Uenohira Public Hall Dedicated in Itoman.
【和訳】 糸満市上之平区公民館落成式
2924-06-4米国民政府(行政)1971年 4月24日糸満市上之平区【原文】 Uenohira Public Hall Dedicated in Itoman.
【和訳】 糸満市上之平区公民館落成式
3024-07-1米国民政府(行政)1971年 4月24日糸満市上之平区【原文】 Uenohira Public Hall Dedicated in Itoman.
【和訳】 糸満市上之平区公民館落成式
3124-07-2米国民政府(行政)1971年 4月24日糸満市上之平区【原文】 Uenohira Public Hall Dedicated in Itoman.
【和訳】 糸満市上之平区公民館落成式
3224-07-3米国民政府(行政)1971年 4月24日糸満市上之平区【原文】 Uenohira Public Hall Dedicated in Itoman.
【和訳】 糸満市上之平区公民館落成式
3324-07-4米国民政府(行政)1971年 4月24日糸満市上之平区【原文】 Uenohira Public Hall Dedicated in Itoman.
【和訳】 糸満市上之平区公民館落成式
3424-08-1米国民政府(行政)1971年 4月24日糸満市上之平区【原文】 Uenohira Public Hall Dedicated in Itoman.
【和訳】 糸満市上之平区公民館落成式
3524-08-2米国民政府(行政)1971年 4月24日糸満市上之平区【原文】 Uenohira Public Hall Dedicated in Itoman.
【和訳】 糸満市上之平区公民館落成式
3624-08-4米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市内原区【原文】 HICOM Fund Grant for Uchihara Village, Nago.
【和訳】 水道工事補助金として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
3724-09-1米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市内原区【原文】 HICOM Fund Grant for Uchihara Village, Nago.
【和訳】 水道工事補助金として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
3824-09-2米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市内原区【原文】 HICOM Fund Grant for Uchihara Village, Nago.
【和訳】 水道工事補助金として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
3924-09-3米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市内原区【原文】 HICOM Fund Grant for Uchihara Village, Nago.
【和訳】 水道工事補助金として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
4024-09-4米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市内原区【原文】 HICOM Fund Grant for Uchihara Village, Nago.
【和訳】 水道工事補助金として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
4124-10-1米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市内原区【原文】 HICOM Fund Grant for Uchihara Village, Nago.
【和訳】 水道工事補助金として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
4224-10-2米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市内原区【原文】 HICOM Fund Grant for Uchihara Village, Nago.
【和訳】 水道工事補助金として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
4324-10-3米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市内原区【原文】 HICOM Fund Grant for Uchihara Village, Nago.
【和訳】 水道工事補助金として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
4424-10-4米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市内原区【原文】 HICOM Fund Grant for Uchihara Village, Nago.
【和訳】 水道工事補助金として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
4524-11-1米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市古我知【原文】 HICOM Fund Grant for Water System at Nasada area of Nago.
【和訳】 名護市古我知奈佐田地域の水道施設建設資金補助として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
4624-11-2米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市古我知【原文】 HICOM Fund Grant for Water System at Nasada area of Nago.
【和訳】 名護市古我知奈佐田地域の水道施設建設資金補助として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
4724-11-3米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市古我知【原文】 HICOM Fund Grant for Water System at Nasada area of Nago.
【和訳】 名護市古我知奈佐田地域の水道施設建設資金補助として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
4824-11-4米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市古我知【原文】 HICOM Fund Grant for Water System at Nasada area of Nago.
【和訳】 名護市古我知奈佐田地域の水道施設建設資金補助として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
4924-12-1米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市古我知【原文】 HICOM Fund Grant for Water System at Nasada area of Nago.
【和訳】 名護市古我知奈佐田地域の水道施設建設資金補助として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
5024-12-2米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市古我知【原文】 HICOM Fund Grant for Water System at Nasada area of Nago.
【和訳】 名護市古我知奈佐田地域の水道施設建設資金補助として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
5124-12-3米国民政府(行政)1971年 5月12日名護市古我知【原文】 HICOM Fund Grant for Water System at Nasada area of Nago.
【和訳】 名護市古我知奈佐田地域の水道施設建設資金補助として高等弁務官地域社会特別援助資金が交付される
5224-13-3米国民政府(行政)1971年 5月13日具志頭村後原【原文】 HICOM Fund Grant for Day Nursery at Kushihara.
【和訳】 具志頭村後原区保育園建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
5324-13-4米国民政府(行政)1971年 5月13日具志頭村後原【原文】 HICOM Fund Grant for Day Nursery at Kushihara.
【和訳】 具志頭村後原区保育園建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
5424-14-1米国民政府(行政)1971年 5月13日具志頭村後原【原文】 HICOM Fund Grant for Day Nursery at Kushihara.
【和訳】 具志頭村後原区保育園建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
5524-14-2米国民政府(行政)1971年 5月13日具志頭村後原【原文】 HICOM Fund Grant for Day Nursery at Kushihara.
【和訳】 具志頭村後原区保育園建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
5624-14-3米国民政府(行政)1971年 5月13日具志頭村後原【原文】 HICOM Fund Grant for Day Nursery at Kushihara.
【和訳】 具志頭村後原区保育園建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
5724-14-4米国民政府(行政)1971年 5月13日具志頭村後原【原文】 HICOM Fund Grant for Day Nursery at Kushihara.
【和訳】 具志頭村後原区保育園建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
5824-15-1米国民政府(行政)1971年 5月13日具志頭村後原【原文】 HICOM Fund Grant for Day Nursery at Kushihara.
【和訳】 具志頭村後原区保育園建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
5924-15-2米国民政府(行政)1971年 5月13日具志頭村後原【原文】 HICOM Fund Grant for Day Nursery at Kushihara.
【和訳】 具志頭村後原区保育園建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
6024-15-4米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇良区【原文】 HICOM Fund Grant for Ura Village in Kunigami Son.
【和訳】 国頭村宇良区新公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
6124-16-1米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇良区【原文】 HICOM Fund Grant for Ura Village in Kunigami Son.
【和訳】 国頭村宇良区新公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
6224-16-2米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇良区【原文】 HICOM Fund Grant for Ura Village in Kunigami Son.
【和訳】 国頭村宇良区新公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
6324-16-3米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇良区【原文】 HICOM Fund Grant for Ura Village in Kunigami Son.
【和訳】 国頭村宇良区新公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
6424-16-4米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇良区【原文】 HICOM Fund Grant for Ura Village in Kunigami Son.
【和訳】 国頭村宇良区新公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
6524-17-1米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇良区【原文】 HICOM Fund Grant for Ura Village in Kunigami Son.
【和訳】 国頭村宇良区新公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
6624-17-2米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇良区【原文】 HICOM Fund Grant for Ura Village in Northern Okinawa.
【和訳】 国頭村宇良区新公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
6724-17-3米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇良区【原文】 HICOM Fund Grant for Ura Village in Northern Okinawa.
【和訳】 国頭村宇良区新公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
6824-17-4米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇良区【原文】 HICOM Fund Grant for Ura Village in Northern Okinawa.
【和訳】 国頭村宇良区新公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
6924-18-1米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇良区【原文】 HICOM Fund Grant for Ura Village in Northern Okinawa.
【和訳】 国頭村宇良区新公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
7024-18-2米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇良区【原文】 HICOM Fund Grant for Ura Village in Northern Okinawa.
【和訳】 国頭村宇良区新公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
7124-18-3米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 Blue Print for New Community Hall at Uka.
【和訳】 宇嘉公民館の設計図を検討
7224-18-4米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 Blue Print for New Community Hall at Uka.
【和訳】 宇嘉公民館の設計図を検討
7324-19-1米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 Blue Print for New Community Hall at Uka.
【和訳】 宇嘉公民館の設計図を検討
7424-19-2米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 Blue Print for New Community Hall at Uka.
【和訳】 宇嘉公民館の設計図を検討
7524-19-3米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 Blue Print for New Community Hall at Uka.
【和訳】 宇嘉公民館の設計図を検討
7624-19-4米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 Blue Print for New Community Hall at Uka.
【和訳】 宇嘉公民館の設計図を検討
7724-20-1米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 Blue Print for New Community Hall at Uka.
【和訳】 宇嘉公民館の設計図を検討
7824-20-2米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 Blue Print for New Community Hall at Uka.
【和訳】 宇嘉公民館の設計図を検討
7924-20-3米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 Blue Print for New Community Hall at Uka.
【和訳】 宇嘉公民館の設計図を検討
8024-20-4米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 HICOM Fund Grant for Uka Village in Northern Okinawa.
【和訳】 国頭村宇嘉公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
8124-21-1米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 HICOM Fund Grant for Uka Village in Northern Okinawa.
【和訳】 国頭村宇嘉公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
8224-21-2米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 HICOM Fund Grant for Uka Village in Northern Okinawa.
【和訳】 国頭村宇嘉公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
8324-21-3米国民政府(行政)1971年 5月14日国頭村宇嘉【原文】 HICOM Fund Grant for Uka Village in Northern Okinawa.
【和訳】 国頭村宇嘉公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
8424-21-4米国民政府(行政)1971年 5月16日具志頭村【原文】 Gushichan Community Hall Dedicated.
【和訳】 具志頭公民館落成式
8524-22-1米国民政府(行政)1971年 5月16日具志頭村【原文】 Gushichan Community Hall Dedicated.
【和訳】 具志頭公民館落成式
8624-22-2米国民政府(行政)1971年 5月16日具志頭村【原文】 Gushichan Community Hall Dedicated.
【和訳】 具志頭公民館落成式
8724-22-3米国民政府(行政)1971年 5月16日具志頭村【原文】 Gushichan Community Hall Dedicated.
【和訳】 具志頭公民館落成式
8824-22-4米国民政府(行政)1971年 5月16日具志頭村【原文】 Gushichan Community Hall Dedicated.
【和訳】 具志頭公民館落成式
8924-23-1米国民政府(行政)1971年 5月16日具志頭村【原文】 Gushichan Community Hall Dedicated.
【和訳】 具志頭公民館落成式
9024-23-2米国民政府(行政)1971年 5月16日具志頭村【原文】 Gushichan Community Hall Dedicated.
【和訳】 具志頭公民館落成式
9124-23-3米国民政府(行政)1971年 5月16日具志頭村【原文】 Gushichan Community Hall Dedicated.
【和訳】 具志頭公民館落成式
9224-23-4米国民政府(行政)1971年 5月16日具志頭村【原文】 Gushichan Community Hall Dedicated.
【和訳】 具志頭公民館落成式
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000112046USCAR広報局 02-06(24-01-1~24-23-4)光ディスク通常公開S105026H20-A-02-00
沖 縄 県 公 文 書 館