(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 02 - 05巻
資料日付 (自)1971/01/01、(至)1971/02/28 この写真を見る
作成者
所管(発行)
資料解説 上江洲 野甫 那覇空港 田名 公民館建設・落成式 高等弁務官資金 水道施設工事 校庭拡張工事 ショット公使 高瀬待郎大使 リオズノフ民政府広報局長 
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[言語]和英、[内容コード]U00002301B
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
123-41-1米国民政府(行政)1971年 1月25日【原文】 No Caption.
【和訳】
223-41-2米国民政府(行政)1971年 1月25日【原文】 No Caption.
【和訳】
323-41-3米国民政府(行政)1971年 1月25日【原文】 No Caption.
【和訳】
423-41-4米国民政府(行政)1971年 1月25日【原文】 No Caption.
【和訳】
523-42-1米国民政府(行政)1971年 1月25日【原文】 No Caption.
【和訳】
623-42-2米国民政府(行政)1971年 1月25日【原文】 No Caption.
【和訳】
723-42-3米国民政府(行政)1971年 1月29日具志川市上江洲【原文】 HICOM Fund Grant for Uezu-ku in Gushikawa City.
【和訳】 具志川市上江洲区公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
823-42-4米国民政府(行政)1971年 1月29日具志川市上江洲【原文】 HICOM Fund Grant for Uezu-ku in Gushikawa City.
【和訳】 具志川市上江洲区公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
923-43-1米国民政府(行政)1971年 1月29日具志川市上江洲【原文】 HICOM Fund Grant for Uezu-ku in Gushikawa City.
【和訳】 具志川市上江洲区公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
1023-43-2米国民政府(行政)1971年 1月29日具志川市上江洲【原文】 HICOM Fund Grant for Uezu-ku in Gushikawa City.
【和訳】 具志川市上江洲区公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
1123-43-3米国民政府(行政)1971年 1月29日具志川市上江洲【原文】 HICOM Fund Grant for Uezu-ku in Gushikawa City.
【和訳】 具志川市上江洲区公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
1223-43-4米国民政府(行政)1971年 1月29日具志川市上江洲【原文】 HICOM Fund Grant for Uezu-ku in Gushikawa City.
【和訳】 具志川市上江洲区公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
1323-44-1米国民政府(行政)1971年 1月29日具志川市上江洲【原文】 HICOM Fund Grant for Uezu-ku in Gushikawa City.
【和訳】 具志川市上江洲区公民館建設のための高等弁務官地域社会特別援助資金交付式
1423-44-2米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
1523-44-3米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
1623-44-4米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
1723-45-1米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
1823-45-2米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
1923-45-3米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
2023-45-4米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
2123-46-1米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
2223-46-2米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
2323-46-3米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
2423-46-4米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
2523-47-1米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
2623-47-2米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
2723-47-3米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
2823-47-4米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
2923-48-1米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
3023-48-2米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
3123-48-3米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
3223-48-4米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
3323-49-1米国民政府(行政)1971年 2月 8日伊平屋村野甫【原文】 Water System and School Playground for Noho Island.
【和訳】 野甫島の上水施設と運動場拡張工事落成祝賀式典
3423-49-2米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
3523-49-3米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
3623-49-4米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
3723-50-1米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
3823-50-2米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
3923-50-3米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
4023-50-4米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
4123-51-1米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
4223-51-2米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
4323-51-3米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
4423-51-4米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
4523-52-1米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
4623-52-2米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
4723-52-3米国民政府(行政)1971年 2月12日那覇空港【原文】 Minister Schodt Departs.
【和訳】 日米琉諮問委員会議長ショット公使の帰国
4823-52-4米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
4923-53-1米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
5023-53-2米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
5123-53-3米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
5223-53-4米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
5323-54-1米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
5423-54-2米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
5523-54-3米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
5623-54-4米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
5723-55-1米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
5823-55-2米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
5923-55-3米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
6023-55-4米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
6123-56-1米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
6223-56-2米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
6323-56-3米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
6423-56-4米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
6523-57-1米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
6623-57-2米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
6723-57-3米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
6823-57-4米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
6923-58-1米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
7023-58-2米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
7123-58-3米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
7223-58-4米国民政府(行政)1971年 2月12日【原文】 No Caption.
【和訳】
7323-59-1米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
7423-59-2米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
7523-59-3米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
7623-59-4米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
7723-60-1米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
7823-60-2米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
7923-60-3米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
8023-60-4米国民政府(行政)1971年 2月26日伊平屋村田名【原文】 Community Hall Dedicated on Iheya.
【和訳】 田名公民館落成式。伊平屋村田名にて
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000112045USCAR広報局 02-05(23-41-1~23-60-4)光ディスク通常公開S105026H20-A-02-00
沖 縄 県 公 文 書 館