(分類情報)
資料群ガイド     米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 琉球列島米国民政府(USCAR)広報局の写真は、USCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報) 
タイトル USCAR広報局写真資料 01 - 02巻
資料日付 (自)1959/03/01 、(至)1971/06/30 この写真を見る
作成者
所管(発行)
資料解説 東村 本部町辺名地 座間味村阿嘉 与那城村 勝連村 那覇市 糸満町 糸満町大里区 名護市真喜屋区 名護市羽地村 バージャー民政官 
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真 、[個人情報]無 、[言語]和英 、[内容コード]U00002298B
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
120-47-4米国民政府(行政)1959年 3月23日座間味村阿嘉【原文】 $1,000 CHECK TO AKA, ZAMAMI-SON FOR WATER DEVELOPMENT AT AKA PRIMARY SCHOOL.
【和訳】 座間味村阿嘉地区への1,000ドル小切手の譲渡。
220-49-2米国民政府(行政)1959年 3月23日本部町辺名地【原文】 PUBLIC WELL AT ZAMAMI PRIMARY AND JUNIOR HIGH SCHOOL.
【和訳】 座間味小中学校の公共井戸。
320-51-4米国民政府(行政)1959年 3月25日那覇市【原文】 GENERAL BURGER PRESENTS JEEP TO CHINEN-SON OFFICE.
【和訳】 USCAR前にて知念村へのジープの贈呈式。
420-64-1米国民政府(行政)1959年 3月31日那覇市【原文】 JEEP PRESENTATION TO OKINAWA YOUNG MEN'S INDUSTRIAL DEVELOPMENT ASSOCIATION.
【和訳】 バージャー民政官、USCAR前にて沖縄産業開発青年隊へジープの贈呈式。
520-46-1米国民政府(行政)1971年 5月28日東村【原文】 HICOM FUND GRANT FOR HIGASHI-SON.
【和訳】 東村へ高等弁務官資金贈呈式。
620-46-2米国民政府(行政)1971年 5月28日本部町辺名地【原文】 HICOM FUND GRANT FOR HENACHI.
【和訳】 辺名地への高等弁務官地域社会特別援助資金交付式。
720-46-3米国民政府(行政)1971年 5月28日本部町辺名地【原文】 HICOM FUND GRANT FOR HENACHI.
【和訳】 辺名地への高等弁務官地域社会特別援助資金交付式。
820-46-4米国民政府(行政)1971年 5月28日本部町辺名地【原文】 HICOM FUND GRANT FOR HENACHI.
【和訳】 辺名地への高等弁務官地域社会特別援助資金交付式。
920-47-1米国民政府(行政)1971年 5月28日本部町辺名地【原文】 HICOM FUND GRANT FOR HENACHI.
【和訳】 辺名地への高等弁務官地域社会特別援助資金交付式。
1020-47-2米国民政府(行政)1971年 5月28日本部町辺名地【原文】 HICOM FUND GRANT FOR HENACHI.
【和訳】 辺名地への高等弁務官地域社会特別援助資金交付式。
1120-47-3米国民政府(行政)1971年 5月28日本部町辺名地【原文】 HICOM FUND GRANT FOR HENACHI.
【和訳】 辺名地への高等弁務官地域社会特別援助資金交付式。
1220-48-1米国民政府(行政)1971年 5月28日本部町辺名地【原文】 HICOM FUND GRANT FOR HENACHI.
【和訳】 辺名地への高等弁務官地域社会特別援助資金交付式。
1320-48-2米国民政府(行政)1971年 5月28日本部町辺名地【原文】 HICOM FUND GRANT FOR HENACHI.
【和訳】 辺名地への高等弁務官地域社会特別援助資金交付式。
1420-48-3米国民政府(行政)1971年 5月28日本部町辺名地【原文】 HICOM FUND GRANT FOR HENACHI.
【和訳】 辺名地への高等弁務官地域社会特別援助資金交付式。
1520-48-4米国民政府(行政)1971年 5月28日本部町辺名地【原文】 HICOM FUND GRANT FOR HENACHI.
【和訳】 辺名地への高等弁務官地域社会特別援助資金交付式。
1620-49-1米国民政府(行政)1971年 5月28日本部町辺名地【原文】 HICOM FUND GRANT FOR HENACHI.
【和訳】 辺名地への高等弁務官地域社会特別援助資金交付式。
1720-49-3米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
1820-49-4米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
1920-50-1米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
2020-50-2米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
2120-50-3米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
2220-50-4米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
2320-51-1米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
2420-51-2米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
2520-51-3米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
2620-52-1米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
2720-52-2米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
2820-52-3米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
2920-52-4米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
3020-53-1米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
3120-53-2米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
3220-53-3米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
3320-53-4米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
3420-54-1米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
3520-54-2米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
3620-54-3米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
3720-54-4米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
3820-55-1米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈。
3920-55-2米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈。
4020-55-3米国民政府(行政)1971年 6月 1日与那城村、勝連村【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR YONASHIRO AND KATSUREN-SON'S VILLAGES.
【和訳】 与那城村と勝連村への高等弁務官資金贈呈式。
4120-55-4米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町へ高等弁務官資金贈呈式。
4220-56-1米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町へ高等弁務官資金贈呈式。
4320-56-2米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町へ高等弁務官資金贈呈式。
4420-56-3米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町へ高等弁務官資金贈呈式。
4520-56-4米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町へ高等弁務官資金贈呈式。
4620-57-1米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町へ高等弁務官資金贈呈式。
4720-57-2米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町へ高等弁務官資金贈呈式。
4820-57-3米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町へ高等弁務官資金贈呈式。
4920-57-4米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町へ高等弁務官資金贈呈式。
5020-58-1米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町大里区へ高等弁務官資金贈呈式。
5120-58-2米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町大里区へ高等弁務官資金贈呈式。
5220-58-3米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町大里区へ高等弁務官資金贈呈式。
5320-58-4米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町大里区へ高等弁務官資金贈呈式。
5420-59-1米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町大里区へ高等弁務官資金贈呈式。
5520-59-2米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町大里区へ高等弁務官資金贈呈式。
5620-59-3米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町大里区へ高等弁務官資金贈呈式。
5720-59-4米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町大里区へ高等弁務官資金贈呈式。
5820-60-1米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町大里区へ高等弁務官資金贈呈式。
5920-60-2米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町米須区へ高等弁務官資金贈呈式。
6020-60-3米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町米須区へ高等弁務官資金贈呈式。
6120-60-4米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町米須区へ高等弁務官資金贈呈式。
6220-61-1米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町米須区へ高等弁務官資金贈呈式。
6320-61-2米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町米須区へ高等弁務官資金贈呈式。
6420-61-3米国民政府(行政)1971年 6月 2日糸満市【原文】 HICOM FUND GRANTS TO ITOMAN-CHO.
【和訳】 糸満町米須区へ高等弁務官資金贈呈式。
6520-61-4米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND FOR EXPANSION OF MAKIYA COMMUNITY HALL.
【和訳】 名護市真喜屋区の公民館改修、及び増築のための高等弁務官資金贈呈式。
6620-62-1米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND FOR EXPANSION OF MAKIYA COMMUNITY HALL.
【和訳】 名護市真喜屋区の公民館改修、及び増築のための高等弁務官資金贈呈式。
6720-62-2米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND FOR EXPANSION OF MAKIYA COMMUNITY HALL.
【和訳】 名護市真喜屋区の公民館改修、及び増築のための高等弁務官資金贈呈式。
6820-62-3米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND FOR EXPANSION OF MAKIYA COMMUNITY HALL.
【和訳】 名護市真喜屋区の公民館改修、及び増築のための高等弁務官資金贈呈式。
6920-62-4米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND FOR EXPANSION OF MAKIYA COMMUNITY HALL.
【和訳】 名護市真喜屋区の公民館改修、及び増築のための高等弁務官資金贈呈式。
7020-63-1米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND FOR EXPANSION OF MAKIYA COMMUNITY HALL.
【和訳】 名護市真喜屋区の公民館改修、及び増築のための高等弁務官資金贈呈式。
7120-63-2米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND FOR EXPANSION OF MAKIYA COMMUNITY HALL.
【和訳】 名護市真喜屋区の公民館改修、及び増築のための高等弁務官資金贈呈式。
7220-63-3米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND FOR EXPANSION OF MAKIYA COMMUNITY HALL.
【和訳】 名護市真喜屋区の公民館改修、及び増築のための高等弁務官資金贈呈式。
7320-63-4米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND FOR EXPANSION OF MAKIYA COMMUNITY HALL.
【和訳】 名護市真喜屋区の公民館改修、及び増築のための高等弁務官資金贈呈式。
7420-64-2米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR HANEJI-SON.
【和訳】 羽地村へ高等弁務官資金贈呈。
7520-64-3米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR HANEJI-SON.
【和訳】 羽地村へ高等弁務官資金贈呈。
7620-64-4米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR HANEJI-SON.
【和訳】 羽地村へ高等弁務官資金贈呈。
7720-65-1米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR HANEJI-SON.
【和訳】 羽地村へ高等弁務官資金贈呈。
7820-65-2米国民政府(行政)1971年 6月 2日名護市【原文】 HICOM FUND GRANTS FOR HANEJI-SON.
【和訳】 羽地村へ高等弁務官資金贈呈。
7920-65-3米国民政府(行政)1971年 6月 2日【原文】 HICOM FUND GRANT.
【和訳】 高等弁務官地域社会特別援助資金。
8020-65-4米国民政府(行政)1971年 6月 2日【原文】 HICOM FUND GRANT.
【和訳】 高等弁務官地域社会特別援助資金。
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用 途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利 用 公 開 収納コード 書架コード
閲覧用0000112036USCAR広報局 01-02(20-46-1~20-64-4)光ディスク通常公開S105026H20-A-02-00
沖 縄 県 公 文 書 館