| No | 写真番号 | 分類名 | 撮影日 | 撮影地 | 写真解説 |
| 1 | 12-18-2 | 高等弁務官 | | 久米島具志川村 | 【原文】 Bulldozer for Gushikawa-Son, Kumejima 【和訳】 久米島具志川村へブルドーザーの贈呈 |
| 2 | 12-18-3 | 高等弁務官 | | 久米島具志川村 | 【原文】 Bulldozer for Gushikawa-Son, Kumejima 【和訳】 久米島具志川村へブルドーザーの贈呈 |
| 3 | 12-01-1 | 高等弁務官 | 1964年 6月12日 | 座間味村 | 【原文】 Bulldozer presented to Zamami-Son 【和訳】 座間味村へブルドーザーの贈呈 |
| 4 | 12-01-2 | 高等弁務官 | 1964年 6月17日 | | 【原文】 USATG donates station wagon for Ryukyuan Girl Scouts 【和訳】 米陸軍輸送班、琉球ガールスカウトへステーション・ワゴンを贈呈 |
| 5 | 12-03-3 | 高等弁務官 | 1964年 6月17日 | | 【原文】 USATG donates car to Girl Scouts 【和訳】 米陸軍輸送班、琉球ガールスカウトへステーション・ワゴンを贈呈 |
| 6 | 12-05-1 | 高等弁務官 | 1964年 6月17日 | | 【原文】 USATG donates car to Girl Scouts 【和訳】 米陸軍輸送班、琉球ガールスカウトへステーション・ワゴンを贈呈 |
| 7 | 12-05-2 | 高等弁務官 | 1964年 6月18日 | 屋我地村 | 【原文】 Heavy Equipment for Yagaji 【和訳】 屋我地村へ重機の贈呈 |
| 8 | 12-06-3 | 高等弁務官 | 1964年 6月18日 | 屋我地村 | 【原文】 Heavy Equipment for Yagaji 【和訳】 屋我地村へ重機の贈呈 |
| 9 | 12-10-2 | 高等弁務官 | 1964年 6月18日 | 玉城村 | 【原文】 Bulldozer for Tamagusuku-Son 【和訳】 玉城村へブルドーザーの贈呈 |
| 10 | 12-13-4 | 高等弁務官 | 1964年 7月15日 | USCAR庁舎会議室 | 【原文】 First Meeting of the U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee 【和訳】 第1回日米琉技術委員会 |
| 11 | 12-15-2 | 高等弁務官 | 1964年 7月15日 | USCAR庁舎会議室 | 【原文】 First Meeting of the U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee 【和訳】 第1回日米琉技術委員会 |
| 12 | 12-17-4 | 高等弁務官 | 1964年 7月15日 | USCAR庁舎会議室 | 【原文】 First Meeting of the U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee 【和訳】 第1回日米琉技術委員会 |
| 13 | 12-18-1 | 高等弁務官 | 1964年 7月15日 | USCAR庁舎会議室 | 【原文】 First Meeting of the U.S.-Japan-Ryukyus Technical Committee 【和訳】 第1回日米琉技術委員会 |
| 14 | 12-07-4 | 高等弁務官 | 1965年 4月 2日 | 東急ホテル | 【原文】 POLAD James V. Martin speaks to Okinawa Management Association 【和訳】 経営者協会でのマーチン氏(高等弁務官政治顧問)の講演 |
| 15 | 12-01-3 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 16 | 12-01-4 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 17 | 12-02-1 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 18 | 12-02-2 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 19 | 12-02-3 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 20 | 12-02-4 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 21 | 12-03-1 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 22 | 12-03-2 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 23 | 12-03-4 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 24 | 12-04-1 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 25 | 12-04-2 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 26 | 12-04-3 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 27 | 12-04-4 | 高等弁務官 | 1967年 5月20日 | ハーバービュー・クラブ | 【原文】 USCAR Women's Club's Spring dance at the Harborview Club in Naha 【和訳】 USCAR婦人会のスプリング・ダンス・パーティー |
| 28 | 12-05-3 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 29 | 12-05-4 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 30 | 12-06-1 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 31 | 12-06-2 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 32 | 12-06-4 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島仲里村儀間 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakazato, Kumejima for the construction of the new community hall at Gima village 【和訳】 久米島仲里村儀間へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 33 | 12-07-1 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島仲里村儀間 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakazato, Kumejima for the construction of the new community hall at Gima village 【和訳】 久米島仲里村儀間へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 34 | 12-07-2 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島仲里村儀間 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakazato, Kumejima for the construction of the new community hall at Gima village 【和訳】 久米島仲里村儀間へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 35 | 12-07-3 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島仲里村儀間 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakazato, Kumejima for the construction of the new community hall at Gima village 【和訳】 久米島仲里村儀間へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 36 | 12-08-1 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 37 | 12-08-2 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 38 | 12-08-3 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 39 | 12-08-4 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 40 | 12-09-1 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 41 | 12-09-2 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 42 | 12-09-3 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 43 | 12-09-4 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 44 | 12-10-1 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 45 | 12-10-3 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 46 | 12-10-4 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 47 | 12-11-1 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 48 | 12-11-2 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 49 | 12-11-3 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 50 | 12-11-4 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 51 | 12-12-1 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 52 | 12-12-2 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島具志川村 | 【原文】 HICOM Fund Grants Gushikawa, Kumejima for water system 【和訳】 久米島具志川村へ水道設備のための高等弁務官資金 |
| 53 | 12-12-3 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島仲里村儀間 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakazato, Kumejima for the construction of the new community hall at Gima village 【和訳】 久米島仲里村儀間へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 54 | 12-12-4 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島仲里村儀間 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakazato, Kumejima for the construction of the new community hall at Gima village 【和訳】 久米島仲里村儀間へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 55 | 12-13-1 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島仲里村儀間 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakazato, Kumejima for the construction of the new community hall at Gima village 【和訳】 久米島仲里村儀間へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 56 | 12-13-2 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島仲里村儀間 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakazato, Kumejima for the construction of the new community hall at Gima village 【和訳】 久米島仲里村儀間へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 57 | 12-13-3 | 高等弁務官 | 1967年 5月25日 | 久米島仲里村儀間 | 【原文】 HICOM Fund Grants for Nakazato, Kumejima for the construction of the new community hall at Gima village 【和訳】 久米島仲里村儀間へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 58 | 12-14-1 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 59 | 12-14-2 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 60 | 12-14-3 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 61 | 12-14-4 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 62 | 12-15-1 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 63 | 12-15-3 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 64 | 12-15-4 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 65 | 12-16-1 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 66 | 12-16-2 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 67 | 12-16-3 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 68 | 12-16-4 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 69 | 12-17-1 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 70 | 12-17-2 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 71 | 12-17-3 | 高等弁務官 | 1967年 6月 1日 | 伊是名島 | 【原文】 HICOM Fund Grants to Izena Island for the construction of the new community hall 【和訳】 伊是名島へ公民館建設のための高等弁務官資金 |
| 72 | 12-18-4 | 高等弁務官 | 1967年 6月19日 | 本部町崎本部 | 【原文】 HICOM Fund Grants Sakimotobu Village, Motobu-Cho 【和訳】 本部町崎本部へ高等弁務官資金 |
| 73 | 12-19-1 | 高等弁務官 | 1967年 6月19日 | 本部町崎本部 | 【原文】 HICOM Fund Grants Sakimotobu Village, Motobu-Cho 【和訳】 本部町崎本部へ高等弁務官資金 |
| 74 | 12-19-2 | 高等弁務官 | 1967年 6月19日 | 本部町崎本部 | 【原文】 HICOM Fund Grants Sakimotobu Village, Motobu-Cho 【和訳】 本部町崎本部へ高等弁務官資金 |
| 75 | 12-19-3 | 高等弁務官 | 1967年 6月19日 | 本部町崎本部 | 【原文】 HICOM Fund Grants Sakimotobu Village, Motobu-Cho 【和訳】 本部町崎本部へ高等弁務官資金 |
| 76 | 12-19-4 | 高等弁務官 | 1967年 6月19日 | 本部町崎本部 | 【原文】 HICOM Fund Grants Sakimotobu Village, Motobu-Cho 【和訳】 本部町崎本部へ高等弁務官資金 |
| 77 | 12-20-1 | 高等弁務官 | 1967年 6月19日 | 本部町崎本部 | 【原文】 HICOM Fund Grants Sakimotobu Village, Motobu-Cho 【和訳】 本部町崎本部へ高等弁務官資金 |
| 78 | 12-20-2 | 高等弁務官 | 1967年 6月19日 | 本部町崎本部 | 【原文】 HICOM Fund Grants Sakimotobu Village, Motobu-Cho 【和訳】 本部町崎本部へ高等弁務官資金 |
| 79 | 12-20-3 | 高等弁務官 | 1967年 6月19日 | 本部町崎本部 | 【原文】 HICOM Fund Grants Sakimotobu Village, Motobu-Cho 【和訳】 本部町崎本部へ高等弁務官資金 |
| 80 | 12-20-4 | 高等弁務官 | 1967年 6月19日 | 本部町崎本部 | 【原文】 HICOM Fund Grants Sakimotobu Village, Motobu-Cho 【和訳】 本部町崎本部へ高等弁務官資金 |