(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル 高等弁務官関係写真 04
資料日付 (自)1958/06/01、(至)1966/12/31 この写真を見る
作成者
所管(発行)
資料解説 大宜味村 具志頭村新城 本部町大浜 東村慶佐次 具志川村役所 勝連村役所 佐敷村 嘉手納村 浦添村 大里村 キャンプ桑江 玉城村志堅原 久米島具志川村 与那原町 高等弁務官資金 バージャー 浦添村消防署建設 ドル交換 B円 水道落成式
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[言語]和英、[内容コード]U00002010B
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
110-27-4高等弁務官大里村【原文】 HICOM Fund Grant to Ozato-Son's Village
【和訳】 大里村の部落へ高等弁務官資金
210-28-2高等弁務官大里村【原文】 HICOM Fund Grant to Ozato-Son's Village
【和訳】 大里村の部落へ高等弁務官資金
310-23-1高等弁務官1958年 6月30日具志川村役所【原文】 Gen. Burger present a 50,000 check providing a simple water work for Kanehara Elementary School at Gushikawa-Son Office
【和訳】 バージャー民政官、具志川村立兼原小学校へ水道施設援助資金贈呈
410-23-3高等弁務官1958年 6月30日勝連村役所【原文】 Gen. Burger present a 35,000 check providing a simple water tank for Heshikiya Elementary School children at Katsuren-Son Office
【和訳】 バージャー民政官、勝連村立平敷屋小学校児童のために水道施設資金贈呈
510-24-1高等弁務官1958年 6月30日勝連村【原文】 Gen. Burger present a check to Katsuren-Son to help provide a water-tank
【和訳】 バージャー民政官、勝連村へ水道タンク資金援助資金贈呈
610-27-3高等弁務官1958年 8月 7日USCAR庁舎会議室【原文】 Joint Economic & Finance Advisory Board - first meeting at conference room
【和訳】 琉米合同経済財政諮問委員会
710-28-1高等弁務官1958年 8月 7日USCAR庁舎会議室【原文】 Joint Economic & Finance Advisory Board - first meeting at conference room
【和訳】 琉米合同経済財政諮問委員会
810-29-4高等弁務官1958年 9月 4日キャンプ桑江【原文】 Yen conversion in Dollars/Members of the Bank of Ryukyu at Kue
【和訳】 円のドルへの交換/琉球銀行職員のドル見学
910-31-4高等弁務官1958年 9月 4日キャンプ桑江【原文】 Dollars counting machine at Camp Kue
【和訳】 ドル計算機
1010-34-2高等弁務官1958年 9月 4日キャンプ桑江【原文】 Making posters for Dollar's conversion at Camp Kue
【和訳】 ドル切替前のポスター作成
1110-36-3高等弁務官1958年 9月 4日キャンプ桑江【原文】 Important statement about conversion Yen into Dollars
【和訳】 B円からドルへ切替前のパンフレット
1210-37-3高等弁務官1958年 9月 4日キャンプ桑江【原文】 Dollar's counting machine at Camp Kue
【和訳】 ドル計算機
1310-38-2高等弁務官1958年 9月 4日キャンプ桑江【原文】 Dollar's counting machine at Camp Kue
【和訳】 ドル計算機
1410-39-1高等弁務官1958年 9月 4日キャンプ桑江【原文】 Currency conversion at Camp Kue
【和訳】 通貨切替
1510-37-1高等弁務官1958年 9月10日【原文】 Dollar conversion
【和訳】 ドル切替
1610-36-1高等弁務官1958年 9月17日【原文】 Currency conversion
【和訳】 通貨切替/100B円の詰められた箱
1710-38-3高等弁務官1958年 9月17日キャンプ桑江【原文】 Dollars are carried for account
【和訳】 ドル計算時の運搬状況
1810-38-4高等弁務官1958年 9月17日キャンプ桑江【原文】 Dollars are carried for account
【和訳】 ドル計算時の運搬状況
1910-21-1高等弁務官1963年 6月28日大宜味村大宜味【原文】 HICOM Fund Grant to Ogimi Village, Ogimi-Son for construction of a simple water system
【和訳】 大宜味村へ簡易水道建設のための高等弁務官資金
2010-21-2高等弁務官1963年 6月30日具志頭村新城【原文】 HICOM Fund Grant, Shinjo Village, Gushichan-Son
【和訳】 具志頭村新城区へ高等弁務官資金
2110-21-3高等弁務官1963年 6月30日具志頭村新城【原文】 HICOM Fund Grant, Shinjo Village, Gushichan-Son
【和訳】 具志頭村新城区へ高等弁務官資金
2210-21-4高等弁務官1963年 6月30日具志頭村新城【原文】 HICOM Fund Grant, Shinjo Village, Gushichan-Son
【和訳】 具志頭村新城区へ高等弁務官資金
2310-22-1高等弁務官1963年 7月 3日本部町大浜【原文】 HICOM Fund Grant Ohama Village, Motobu-Cho
【和訳】 本部町大浜部落へ高等弁務官資金
2410-22-2高等弁務官1963年 7月 3日本部町大浜【原文】 HICOM Fund Grant Ohama Village, Motobu-Cho
【和訳】 本部町大浜部落へ高等弁務官資金
2510-22-3高等弁務官1963年 7月10日東村慶佐次【原文】 HICOM Fund Grant to Kesaji Village, Higashi-Son for the improvement of a drainage system
【和訳】 東村慶佐次部落へ排水路改良のための高等弁務官資金
2610-22-4高等弁務官1963年 7月10日東村慶佐次【原文】 HICOM Fund Grant to Kesaji Village, Higashi-Son for the improvement of a drainage system
【和訳】 東村慶佐次部落へ排水路改良のための高等弁務官資金
2710-23-2高等弁務官1963年 7月10日東村慶佐次【原文】 HICOM Fund Grant to Kesaji Village, Higashi-Son for the improvement of a drainage system
【和訳】 東村慶佐次部落へ排水路改良のための高等弁務官資金
2810-23-4高等弁務官1963年 7月10日東村慶佐次【原文】 HICOM Fund Grant to Kesaji Village, Higashi-Son for the improvement of a drainage system
【和訳】 東村慶佐次部落へ排水路改良のための高等弁務官資金
2910-24-2高等弁務官1963年 7月10日佐敷村佐敷【原文】 HICOM Fund Grant Sashiki Village, Sashiki-Son
【和訳】 佐敷村佐敷部落へ高等弁務官資金
3010-24-4高等弁務官1963年 7月10日佐敷村佐敷【原文】 HICOM Fund Grant Sashiki Village, Sashiki-Son
【和訳】 佐敷村佐敷部落へ高等弁務官資金
3110-30-2高等弁務官1963年 7月12日久米島具志川村仲地・山里【原文】 High Commissioner Fund Grant for the improvement of the simple water system at the Nakachi and Yamazato villages, Gushikawa-Son, Kume Island
【和訳】 久米島具志川村の仲地・山里両部落へ簡易水道建設のための高等弁務官資金
3210-33-4高等弁務官1963年 7月12日久米島【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kume Island
【和訳】 久米島へ高等弁務官資金
3310-34-3高等弁務官1963年 7月12日久米島【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kume Island
【和訳】 久米島へ高等弁務官資金
3410-35-3高等弁務官1963年 7月12日久米島【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kume Island
【和訳】 久米島へ高等弁務官資金
3510-36-2高等弁務官1963年 7月12日久米島【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kume Island
【和訳】 久米島へ高等弁務官資金
3610-36-4高等弁務官1963年 7月12日久米島【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kume Island
【和訳】 久米島へ高等弁務官資金
3710-37-4高等弁務官1963年 7月12日久米島【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kume Island
【和訳】 久米島へ高等弁務官資金
3810-38-1高等弁務官1963年 7月12日久米島【原文】 High Commissioner Fund Grant to Kume Island
【和訳】 久米島へ高等弁務官資金
3910-40-2高等弁務官1963年 7月18日嘉手納村【原文】 HICOM Fund Grant Kadena Village in Central Okinawa
【和訳】 中部の嘉手納村へ高等弁務官資金
4010-40-4高等弁務官1963年 7月18日嘉手納村【原文】 HICOM Fund Grant Kadena Village in Central Okinawa
【和訳】 沖縄の中心部嘉手納村へ高等弁務官資金
4110-30-1高等弁務官1963年 9月28日玉城村志堅原【原文】 Water system for Shikenbaru Village, Tamagusuku-Son
【和訳】 玉城村志堅原区の高等弁務官資金でできた水道の落成式
4210-32-1高等弁務官1963年 9月28日玉城村志堅原【原文】 Water system for Shikenbaru Village
【和訳】 玉城村志堅原区水道落成式
4310-34-1高等弁務官1963年 9月28日玉城村志堅原【原文】 Water system for Shikenbaru Village
【和訳】 玉城村志堅原区の水道落成式
4410-35-4高等弁務官1963年 9月28日玉城村志堅原【原文】 Water system for Shikenbaru Village
【和訳】 玉城村志堅原区の水道落成式
4510-37-2高等弁務官1963年 9月28日玉城村志堅原【原文】 Water system for Shikenbaru Village
【和訳】 玉城村志堅原区の水道落成/ポンプ
4610-40-3高等弁務官1963年10月 2日与那原町【原文】 New farm road was constructed through a grant of HICOM Fund
【和訳】 高等弁務官資金によって新しく建設された農道
4710-24-3高等弁務官1966年12月 7日嘉手納村【原文】 HICOM Fund Grants for Kadena
【和訳】 嘉手納村へ高等弁務官資金
4810-25-1高等弁務官1966年12月 7日嘉手納村【原文】 HICOM Fund Grants for Kadena
【和訳】 嘉手納村へ高等弁務官資金
4910-25-2高等弁務官1966年12月 7日嘉手納村【原文】 HICOM Fund Grants for Kadena
【和訳】 嘉手納村へ高等弁務官資金
5010-25-3高等弁務官1966年12月 7日嘉手納村【原文】 HICOM Fund Grants for Kadena
【和訳】 嘉手納村へ高等弁務官資金
5110-25-4高等弁務官1966年12月 7日嘉手納村【原文】 HICOM Fund Grants for Kadena
【和訳】 嘉手納村へ高等弁務官資金
5210-26-1高等弁務官1966年12月19日浦添村【原文】 HICOM Fund Grant for Urasoe-Son Fire Station
【和訳】 浦添村消防署建設のための高等弁務官資金
5310-26-2高等弁務官1966年12月19日浦添村【原文】 HICOM Fund Grant for Urasoe-Son Fire Station
【和訳】 浦添村消防署建設のための高等弁務官資金
5410-26-3高等弁務官1966年12月19日浦添村【原文】 HICOM Fund Grant for Urasoe-Son Fire Station
【和訳】 浦添村消防署建設のための高等弁務官資金
5510-26-4高等弁務官1966年12月19日浦添村【原文】 HICOM Fund Grant for Urasoe-Son Fire Station
【和訳】 浦添村消防署建設のための高等弁務官資金
5610-27-1高等弁務官1966年12月19日浦添村【原文】 HICOM Fund Grant for Urasoe-Son Fire Station
【和訳】 浦添村消防署建設のための高等弁務官資金
5710-27-2高等弁務官1966年12月19日浦添村【原文】 HICOM Fund Grant for Urasoe-Son Fire Station
【和訳】 浦添村消防署建設のための高等弁務官資金
5810-28-3高等弁務官1966年12月19日浦添村【原文】 HICOM Fund Grant for Urasoe-Son Fire Station
【和訳】 浦添村消防署建設のための高等弁務官資金
5910-28-4高等弁務官1966年12月19日浦添村【原文】 HICOM Fund Grant for Urasoe-Son Fire Station
【和訳】 浦添村消防署建設のための高等弁務官資金
6010-29-1高等弁務官1966年12月19日浦添村【原文】 HICOM Fund Grant for Urasoe-Son Fire Station
【和訳】 浦添村消防署建設のための高等弁務官資金
6110-29-2高等弁務官1966年12月19日浦添村【原文】 HICOM Fund Grant for Urasoe-Son Fire Station
【和訳】 浦添村消防署建設のための高等弁務官資金
6210-29-3高等弁務官1966年12月19日浦添村【原文】 HICOM Fund Grant for Urasoe-Son Fire Station
【和訳】 浦添村消防署建設のための高等弁務官資金
6310-30-3高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
6410-30-4高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
6510-31-1高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
6610-31-2高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
6710-31-3高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
6810-32-2高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
6910-32-3高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
7010-32-4高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
7110-33-1高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
7210-33-2高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
7310-33-3高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
7410-34-4高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
7510-35-1高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
7610-35-2高等弁務官1966年12月23日【原文】 USCAR Christmas Party
【和訳】 USCAR職員クリスマス・パーティー
7710-39-2高等弁務官1966年12月23日具志頭村【原文】 HICOM Fund Grant for Gushichan-Son
【和訳】 具志頭村へ高等弁務官資金
7810-39-3高等弁務官1966年12月23日具志頭村【原文】 HICOM Fund Grant for Gushichan-Son
【和訳】 具志頭村へ高等弁務官資金
7910-39-4高等弁務官1966年12月23日具志頭村【原文】 HICOM Fund Grant for Gushichan-Son
【和訳】 具志頭村へ高等弁務官資金
8010-40-1高等弁務官1966年12月23日具志頭村【原文】 HICOM Fund Grant for Gushichan-Son
【和訳】 具志頭村へ高等弁務官資金
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000112302USCAR等弁務官 04(10-21-1~10-40-4)光ディスク通常公開S105002H20-A-02-00
沖 縄 県 公 文 書 館