(分類情報)
資料群ガイド     米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 琉球列島米国民政府(USCAR)広報局の写真は、USCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報) 
タイトル USCAR広報局写真資料 160 Box63-03(CR63-0101~0150)
資料日付 (自)  、(至)  この写真を見る
作成者 琉球列島米国民政府広報局
所管(発行) 米国国立公文書館
資料解説
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真 、[個人情報]無 、[内容コード]A000037839
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
1260CR63-0107_01ダンス【原文】Takarazuka Dancing Team
【和訳】宝塚歌劇団
2260CR63-0107_02ダンス【原文】Takarazuka Dancing Team
【和訳】宝塚歌劇団
3260CR63-0124_01ダンス1956/11/27那覇【原文】WESTMINSTER CHOIR AT KOKUEI-KAN
【和訳】ウェストミンスター合唱団、国映館にて。
4260CR63-0122_01ダンス1957/10/31那覇【原文】U.N. Day Program Naha Cultural Center Indian
An Indian dance by Miss Eiko Sakakibara. ≪榊原英子さんによるインド舞踊≫
【和訳】国連の日の催し。那覇文化会館。
5260CR63-0125_01ダンス1957/12/3那覇【原文】MESSIAH Practice at Naha Air Base ≪12月3日 ナハ航空隊≫
【和訳】那覇空軍基地でメサイヤの練習
6260CR63-0126_01ダンス1957/12/3那覇【原文】MESSIAH Practice at Naha Air Base ≪12月3日≫
【和訳】那覇空軍基地でメサイヤの練習
7260CR63-0127_01ダンス1957/12/3那覇【原文】MESSIAH Practice at Naha Air Base ≪12月3日≫
【和訳】那覇空軍基地でメサイヤの練習
8260CR63-0128_01ダンス1957/12/3那覇【原文】MESSIAH Practice at Naha Air Base. University of Ryukyu student and other Ryukyuan and American singers at a practice session preparing for a performance of Handel's Messiah in December 1957.
【和訳】那覇空軍基地でメサイヤの練習。ヘンデルのメサイヤ公演に向けた練習に参加する琉球大学の学生と、その他の琉球とアメリカ人の歌い手たち。
9260CR63-0129_01ダンス1957/12/3那覇【原文】MESSIAH Practice at Naha Air Port
【和訳】那覇空港でメイサイヤの練習
10260CR63-0130_01ダンス1957/12/3那覇【原文】MESSIAH Practice at Naha Air Base
【和訳】那覇空軍基地でメサイヤ練習
11260CR63-0131_01ダンス1957/12/3那覇【原文】MESSIAH Practice at Naha Air Base
【和訳】那覇空軍基地でメサイヤ練習
12260CR63-0132_01ダンス1958/7/18【原文】Ryukyu International Concert Series (temporary Officers) at Press Club. Mrs. Rey C. Conningham (chairman), Ms. James Rattigan (Publicity representative), Mrs. Ralph D. Sanders (treasurer) Sponsored by Frt. Buckner Women's Club ≪琉球國際コンサート假役員 記者クラブにてインタビュー≫
【和訳】琉球国際コンサート仮役員レイ・C・コニンガム夫人(会長)、ジェームズ・ラティガン夫人(広報代表)、ラルフ・D・サンダース夫人(会計)。コンサートの主催はフォート・バックナー婦人クラブ。
13260CR63-0133_01ダンス1958/7/18【原文】Ryukyu Int’l Concert Series Press interview with temporary Officers at Press Club ≪琉球國際コンサート假役員 沖縄側記者とインタビュー≫
【和訳】琉球国際コンサート仮役員。
14260CR63-0134_01ダンス1958/7/18【原文】Ryukyu International Concert Series at KSAR. Don Fleeman≪琉球國際コンサート出演者 KSARにて KSBK職員≫
Don Fleeman Base- Baritone. Ryukyus International Concert Series ≪男≫
【和訳】琉球国際コンサート、KSAR(琉球放送ラジオ)。ドン・フリーマン(バス・バリトン)、KSBK(琉球放送ラジオ英語放送)。
15260CR63-0135_01ダンス1958/7/18【原文】Ryukyu Int’l Concert Series at KSAR. Venita Allen ≪Venita Allen 琉球國際コンサート出演者 KSARにて≫
Venita Allen Mezzo-Soprano. Ryukyus International Concert Series ≪女≫
【和訳】琉球国際コンサート、KSAR(琉球放送ラジオ)。ベニータ・アレン(メゾ・ソブラノ)。
16260CR63-0136_01ダンス1958/7/18【原文】Ryukyu Int’l Concert Series at KSAR ≪Venita Allenさん 琉球國際コンサートへの出演者≫
【和訳】琉球国際コンサート、KSAR(琉球放送ラジオ)。ベニータ・アレン。
17260CR63-0137_01ダンス1958/7/18【原文】Ryukyu Int’l Concert Series. Yoshiko Shimabukuro ≪島袋良子 琉大 琉球國際コンサート出演者≫
【和訳】琉球国際コンサート
18260CR63-0138_01ダンス1958/7/18【原文】Ryukyu Int'l Concert Series at KSAR. Don Fleeman ≪琉球國際コンサート出演者 KSARにて≫
【和訳】琉球国際コンサート、KSAR(琉球放送ラジオ)。ドン・フリーマン。
19260CR63-0139_01ダンス1958/7/22【原文】Ryukyu International Concert Series. Pianist - Mr. James Carrol ≪國際コンサート出演者≫
【和訳】琉球国際コンサート。ピアノ演奏者ジェームス・キャロル。
20260CR63-0140_01ダンス1958/7/22【原文】Ryukyu International Concert Series Mr. James Carrol ≪國際コンサート出演者≫
【和訳】琉球国際コンサート。ジェームス・キャロル。
21260CR63-0147_01ダンス1958/8/14【原文】Ryukyu International Concert Series. Mr. Jun Miyagi ≪宮城淳 国際コンサート出演者 琉大教育学部音楽科三年≫
【和訳】琉球国際コンサート
22260CR63-0148_01ダンス1958/8/22嘉手納【原文】Ryukyu International Concert Series. Joseph W. Ah Quin ≪国際コンサート出演者 ジョセフ W. アークイン氏 カデナ空港にて≫
【和訳】琉球国際コンサート
23260CR63-0149_01ダンス1958/8/22嘉手納【原文】Ryukyu International Concert Series Joseph W. Ah Quin at Kadena Air Base
【和訳】琉球国際コンサート。ジョセフ・W・アークイン。嘉手納基地にて。
24260CR63-0150_01ダンス1958/8/22嘉手納【原文】Ryukyu International Concert Series Joseph W. Ah Quin at Kadena
【和訳】琉球国際コンサート。ジョセフ・W・アークイン。
25260CR63-0141_01ダンス1958/8/9【原文】Ryukyu International Concert Series Mrs. Conningham ≪国際コンサート出演者≫
【和訳】琉球国際コンサート。コニンガム夫人。
26260CR63-0142_01ダンス1958/8/9【原文】Ryukyu International Concert Series. 3rd Marine Division Band. Pfc Laurie A McGaw ≪国際コンサート出演者≫
【和訳】琉球国際コンサート。第3海兵師団軍楽隊ローリー・A・マクゴー一等兵。
27260CR63-0143_01ダンス1958/8/9【原文】Mrs. Ray C. Conningham (RICS)
【和訳】レイ・C・コニンガム夫人(琉球国際コンサート)
28260CR63-0144_01ダンス1958/8/9【原文】Mrs. Conningham (RICS)
【和訳】コニンガム夫人(琉球國際コンサート)
29260CR63-0145_01ダンス1958/8/9【原文】Ryukyu International Concert Series. 3rd Marine Division Band. Pfc Laurie A. McGaw
【和訳】琉球国際コンサート。第3海兵師団軍楽隊ローリー・A・マクゴー一等兵。
30260CR63-0146_01ダンス1958/8/9【原文】Ryukyu International Concert Series. 3rd Marine Division Band. Pfc Laurie A. McGaw
【和訳】琉球国際コンサート。第3海兵師団軍楽隊ローリー・A・マクゴー一等兵。
31260CR63-0120_01ダンス1961/8/25【原文】Ryukyuan Dance
【和訳】琉球舞踊
32260CR63-0121_01ダンス1961/8/25【原文】Ryukyuan Dance
【和訳】琉球舞踊
33260CR63-0104_01ダンス1964/10/11【原文】Ryukyuan Dance For Tokyo Olympics
【和訳】琉球舞踊、東京オリンピック日本民俗芸能展示会に参加するメンバーのリハーサル。
34260CR63-0105_01ダンス1964/10/11那覇【原文】Ryukyuan Dance For Tokyo Olympics ≪タイムスホールにて、東京オリンピック日本民俗芸能展示会に参加するメンバーのリハーサル≫
【和訳】琉球舞踊
35260CR63-0106_01ダンス1964/10/11【原文】Ryukyuan Dance For Tokyo Olympics
【和訳】琉球舞踊、東京オリンピック日本民俗芸能展示会に参加するメンバーのリハーサル。
36260CR63-0101_01ダンス1964/10/31【原文】Drama Group "Tanpopo"
【和訳】劇団たんぽぽ
37260CR63-0102_01ダンス1964/10/31【原文】Drama Group "Tanpopo" ≪たんぽぽ≫
【和訳】劇団
38260CR63-0103_01ダンス1964/10/31【原文】Drama Group "Tanpopo"
【和訳】劇団たんぽぽ
39260CR63-0115_01ダンス1965/7/16【原文】Hawaii Takamine Dance Group call on CA
【和訳】ハワイ タカミネ舞踊団が民政官を表敬訪問
40260CR63-0116_01ダンス1965/7/16【原文】Hawaii Ryukyuan Dance Group
CIVIL ADMINISTRATOR WELCOMES RYUKYUAN-HAWAIIAN DANCE GROUP -- Civil Administrator Gerald Warner welcomes members of Ryukyuan dance group from Hawaii during a call at his office on July 16. The dance group, comprised of Americans of Ryukyuan ancestry, performed Ryukyuan dances as part of year-long events celebrating the 65th anniversary of the first migration of Ryukyuans to Hawaii. L-R: Richard T. Kaneshiro, Civil Administrator Warner, Michiko Zimmerman, Mibari Hamasaki, Reiko Takara and Taru Takara.
【和訳】ハワイ琉球舞踊団
ジェラルド・ワーナー民政官は7月16日、ハワイから訪れている琉球舞踊団を事務所に招いて歓迎した。舞踊団は琉球に祖先をもつアメリカ人で構成され、琉球からのハワイ移住65周年を祝う年間行事の一環として琉球舞踊を披露した。左から:リチャード・T・カネシロ、ワーナー民政官、ミチコ・ジマーマン、ミバリ・ハマサキ、レイコ・タカラ、タル・タカラ。
41260CR63-0109_01ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
42260CR63-0109_02ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
43260CR63-0109_03ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
44260CR63-0109_04ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
45260CR63-0109_05ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
46260CR63-0109_06ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
47260CR63-0110_01ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
48260CR63-0110_02ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
49260CR63-0110_03ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
50260CR63-0110_04ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
51260CR63-0111_01ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
52260CR63-0111_02ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
53260CR63-0111_03ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
54260CR63-0111_04ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
55260CR63-0111_05ダンス1965/7/7【原文】Hawaii Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイ タカミネ親善舞踊公演
56260CR63-0112_01ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
57260CR63-0112_02ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
58260CR63-0112_03ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
59260CR63-0112_04ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
60260CR63-0112_05ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
61260CR63-0112_06ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
62260CR63-0113_01ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
63260CR63-0113_02ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
64260CR63-0113_03ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
65260CR63-0113_04ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
66260CR63-0114_01ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
67260CR63-0114_02ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
68260CR63-0114_03ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
69260CR63-0114_04ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
70260CR63-0114_05ダンス1965/7/7【原文】Hawaiian Takamine Goodwill Dance Performance
【和訳】ハワイのタカミネ親善舞踊公演
71260CR63-0117_01ダンス1965/9/9【原文】Paul Taylor Dance Group Arrives
【和訳】ポール・テイラー舞踊団来沖
72260CR63-0117_02ダンス1965/9/9【原文】Paul Taylor Dance Group Arrives
【和訳】ポール・テイラー舞踊団来沖
73260CR63-0117_03ダンス1965/9/9【原文】Paul Taylor Dance Group Arrives
【和訳】ポール・テイラー舞踊団来沖
74260CR63-0117_04ダンス1965/9/9【原文】Paul Taylor Dance Group Arrives
【和訳】ポール・テイラー舞踊団来沖
75260CR63-0117_05ダンス1965/9/9【原文】Paul Taylor Dance Group Arrives
【和訳】ポール・テイラー舞踊団来沖
76260CR63-0117_06ダンス1965/9/9【原文】Paul Taylor Dance Group Arrives
【和訳】ポール・テイラー舞踊団来沖
77260CR63-0118_01ダンス1965/9/9【原文】Rod Tayler
【和訳】ロッド・テイラー
78260CR63-0118_02ダンス1965/9/9【原文】Rod Tayler
【和訳】ロッド・テイラー
79260CR63-0118_03ダンス1965/9/9【原文】Rod Tayler
【和訳】ロッド・テイラー
80260CR63-0108_01ダンス1967/3/11【原文】Paul Tayler Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
81260CR63-0108_02ダンス1967/3/11【原文】Paul Tayler Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
82260CR63-0108_03ダンス1967/3/11【原文】Paul Tayler Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
83260CR63-0108_04ダンス1967/3/11【原文】Paul Tayler Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
84260CR63-0108_05ダンス1967/3/11【原文】Paul Tayler Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
85260CR63-0108_06ダンス1967/3/11【原文】Paul Tayler Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
86260CR63-0108_07ダンス1967/3/11【原文】Paul Tayler Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
87260CR63-0108_08ダンス1967/3/11【原文】Paul Tayler Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
88260CR63-0108_09ダンス1967/3/11【原文】Paul Tayler Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
89260CR63-0119_01ダンス1967/3/11【原文】Paul Taylor Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
90260CR63-0119_02ダンス1967/3/11【原文】Paul Taylor Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
91260CR63-0119_03ダンス1967/3/11【原文】Paul Taylor Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
92260CR63-0119_04ダンス1967/3/11【原文】Paul Taylor Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
93260CR63-0119_05ダンス1967/3/11【原文】Paul Taylor Dance Group
【和訳】ポール・テイラー舞踊団
94260CR63-0123_01ダンス1971/11/29【原文】
【和訳】
95260CR63-0123_02ダンス1971/11/29【原文】
【和訳】
96260CR63-0123_03ダンス1971/11/29【原文】
【和訳】
97260CR63-0123_04ダンス1971/11/29【原文】
【和訳】
98260CR63-0123_05ダンス1971/11/29【原文】
【和訳】
99260CR63-0123_06ダンス1971/11/29【原文】
【和訳】
100260CR63-0123_07ダンス1971/11/29【原文】
【和訳】
101260CR63-0123_08ダンス1971/11/29【原文】
【和訳】
102260CR63-0123_09ダンス1971/11/29【原文】
【和訳】
103260CR63-0123_10ダンス1971/11/29【原文】
【和訳】
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用 途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利 用 公 開 収納コード 書架コード
閲覧用0000254083NAS通常55-0-00-00
保存用0000254118Box63-03BD通常S303189H09-B-01-01
予備用00002644360000254083BD通常S303989H02-B-14-01
沖 縄 県 公 文 書 館