No | 写真番号 | 分類名 | 撮影日 | 撮影地 | 写真解説 |
1 | 260CR59-0206_01 | 病院 | 1959/1/14 | | 【原文】Blood Donation Donator: Kenjun Nakayama Nurse: Yasuko Tobaru ≪供血する中山兼順社会局医政課々長と血液銀行看護婦の桃原安子サン 社会局医政課にて≫ 【和訳】 |
2 | 260CR59-0207_01 | 病院 | 1959/1/14 | | 【原文】Blood Donation at Social Affairs Dept, GRI Donator: Miss Hiroko Nakasone Nurse: Miss Kiyoko Koki ≪供血する婦人 仲宗根弘子さんと血液銀行看護婦幸喜清子さん 社会局医政課にて≫ Government of the Ryukyus employees donate blood. 【和訳】献血する琉球政府職員たち |
3 | 260CR59-0208_01 | 病院 | 1959/1/14 | | 【原文】Blood Donator GRI Nurse: Kiyoko Koki ≪血液銀行看護婦 幸喜清子サンが血液を採血して居る所 社会局医政課にて≫ 【和訳】 |
4 | 260CR59-0209_01 | 病院 | 1959/1/14 | | 【原文】Blood Donation Nurse: Yasuko Tobaru Donator: Kenjun Nakayama ≪供血する中山兼順社会局医政課々長と血液銀行看護婦 桃原安子さん 社会局医政課にて≫ 【和訳】 |
5 | 260CR59-0210_01 | 病院 | 1959/1/14 | | 【原文】Blood Donation at Medical Admi. Office, GRI Donator: Kenjun Nakayama Nurse: Yasuko Tobaru ≪供血する社会局中山兼順医政課々長と血液銀行看護婦桃原安子サン 社会局医政課にて≫ 【和訳】 |
6 | 260CR59-0211_01 | 病院 | 1959/1/14 | | 【原文】Blood Donation at Medical Admi. Office, GRI Doctor: Minoru Tokeshi checking blood pressure ≪血圧を調べて居る方は渡慶次寛医師 社会局医政課に於て≫ Government of the Ryukyus employees donate blood. 【和訳】献血する琉球政府職員たち |
7 | 260CR59-0212_01 | 病院 | 1959/1/14 | | 【原文】Blood Donation at Medical Admi. Office, GRI Donation: Munehide Yamagawa (signing) doctor: Minoru Tokeshi ≪供血名簿にサインする山川宗秀氏と医師の渡慶次寛医師 社会局医政課にて≫ 【和訳】 |
8 | 260CR59-0201_01 | 病院 | 1959/1/7 | | 【原文】Medical Training in Army Hospital Dr. Seitetsu Hokama making a diagnosis Dr. James Watson ≪研修生(軍病院)≫ 【和訳】診断するホカマ・セイテツ医師 ジェームス・ワトソン医師 |
9 | 260CR59-0202_01 | 病院 | 1959/1/7 | | 【原文】Medical Training in Army Hospital Dr. Yasushi Miyagi Dr. Eugene H. Courtiss ≪研修生(軍病院)≫ 【和訳】ミヤギ・ヤスシ医師 ユージーン・H・カーティス医師 |
10 | 260CR59-0203_01 | 病院 | 1959/1/7 | | 【原文】Medical Training in Army Hospital Miss Oba ≪研修生(陸軍病院)≫ 【和訳】オオバ看護婦 |
11 | 260CR59-0204_01 | 病院 | 1959/1/7 | | 【原文】Medical Training in Army Hospital SP-4 M. A. Bielich Miss Irei ≪研修生(陸軍病院)≫ 【和訳】M・A・ビーリッヒ四等特技兵とイレイ看護婦 |
12 | 260CR59-0205_01 | 病院 | 1959/1/7 | | 【原文】Medical Training in Army Hospital Dr. Hokama Dr. Watson ≪研修生(軍病院)≫ 【和訳】ホカマ医師とワトソン医師 |
13 | 260CR59-0213_01 | 病院 | 1959/2/18 | 那覇 | 【原文】Maj. Gen. James P. Cooney visit Naha Open Hospital ≪クーニー少将(軍医副総監)那覇開放病院視察≫ L-R Miss Juanita Watterworth Miss Nobu Matanbashi Col. Irvine H. Marshall Mr. Charles F. Murphy Hiroshi Higa, Constructor 【和訳】(左から) ジャニータ・ワッターワース、マダンバシ・ノブ、アーヴィン・H・マーシャル大佐、チャールズ・F・マーフィー、建設業ヒガ・ヒロシ |
14 | 260CR59-0214_01 | 病院 | 1959/2/18 | 那覇 | 【原文】Gen. Cooney visit Naha Open Hospital ≪クーニー少将 開放病院視察(軍医副総監)≫ 【和訳】 |
15 | 260CR59-0215_01 | 病院 | 1959/2/18 | 那覇 | 【原文】Gen. Cooney visit Naha Open Hospital ≪クーニー少将(軍医副総監)那覇開放病院視察≫ 【和訳】 |
16 | 260CR59-0216_01 | 病院 | 1959/2/18 | 那覇 | 【原文】Gen. Cooney visit Naha Open Hospital ≪クーニー少将(軍医副総監)那覇開放病院視察≫ 【和訳】 |
17 | 260CR59-0217_01 | 病院 | 1959/2/18 | 那覇 | 【原文】Gen. Cooney visit Naha City Open Hospital ≪クーニー少将(軍医副総監)開放病院(那覇)視察≫ 【和訳】 |
18 | 260CR59-0218_01 | 病院 | 1959/2/18 | 那覇 | 【原文】Gen. Cooney visit Naha City Open Hospital ≪クーニー少将(軍医副総監)開放病院視察≫ 【和訳】 |
19 | 260CR59-0219_01 | 病院 | 1959/3/17 | | 【原文】Completed on-the-job training service (blood banking) on U.S. Army Hospital Yasuko TOBARU Haruko TOGUCHI Col. George A. Heffernan 【和訳】米陸軍病院での実務研修(血液銀行)修了 トウバル・ヤスコ トグチ・ハルコ ジョージ・A・ヘファマン大佐 |
20 | 260CR59-0220_01 | 病院 | 1959/3/17 | | 【原文】Two nurses completed training in blood banking management Yasuko TOBARU Haruko TOGUCHI Col. Heffernan 【和訳】看護婦2人が血液銀行管理研修を修了 トウバル・ヤスコ トグチ・ハルコ ヘファナン大佐 |
21 | 260CR59-0221_01 | 病院 | 1959/3/17 | | 【原文】Two nurses completed training in blood banking management Yasuko TOBARU Haruko TOGUCHI 【和訳】看護婦2人が血液銀行管理研修を修了 トウバル・ヤスコ トグチ・ハルコ |
22 | 260CR59-0222_01 | 病院 | 1959/3/17 | | 【原文】Two nurses completed training in blood banking management at US Army Hospital 【和訳】看護婦2人が陸軍病院での血液銀行管理研修を修了 |
23 | 260CR59-0223_01 | 病院 | 1959/3/17 | | 【原文】Two nurses completed training in blood banking management 【和訳】看護婦2人が血液銀行管理研修を修了 |
24 | 260CR59-0224_01 | 病院 | 1959/3/17 | | 【原文】Two nurses completed training in blood banking management Yasuko TOBARU Haruko TOGUCHI 【和訳】看護婦2人が血液銀行管理研修を修了 トウバル・ヤスコ トグチ・ハルコ |
25 | 260CR59-0225_01 | 病院 | 1959/6/10 | 那覇 | 【原文】Naha Open Hospital Dedication Ceremony Gen. Vonna F. Barger Capt. Uratou ≪那ハ病院開所式 場所 字与ギ≫ 【和訳】ヴォナ・F・バージャー准将 ウラトウ大尉 |
26 | 260CR59-0226_01 | 病院 | 1959/6/10 | 那覇 | 【原文】Naha Open Hospital Dedication Ceremony Col. Lucius G. Thomas ≪那ハ病院開所式 場所 字与ギ≫ 【和訳】ルシウス・G・トーマス大尉 |
27 | 260CR59-0227_01 | 病院 | 1959/6/10 | 那覇 | 【原文】Naha Open Hospital Dedication Ceremony ≪那ハ病院開所式 与ギ≫ 【和訳】 |
28 | 260CR59-0228_01 | 病院 | 1959/6/12 | | 【原文】Livestock Serum Manufacturing Center joint Project with JCRR Staff member ≪琉球獣疫血清製造所にて台湾よりのJCRRとの合同実習≫ 【和訳】中国農村復興連合委員会 |
29 | 260CR59-0229_01 | 病院 | 1959/6/12 | | 【原文】Livestock Serum Manufacturing Center joint Project with JCRR Staff member ≪琉球獣疫血清製造所にて台湾よりのJCRRと琉球側との実習≫ 【和訳】中国農村復興連合委員会 |
30 | 260CR59-0230_01 | 病院 | 1959/6/12 | | 【原文】Livestock Serum Manufacturing Center joint Project with JCRR Staff member ≪琉球獣疫血清製造所にて台湾よりのJCRRと琉球側との合同実習≫ 【和訳】中国農村復興連合委員会 |
31 | 260CR59-0231_01 | 病院 | 1959/6/12 | | 【原文】Livestock Serum Manufacturing Center joint Project with JCRR Staff member ≪琉球獣疫血清製造所にてJCRR台湾側と琉球側との合同実習≫ 【和訳】中国農村復興連合委員会 |
32 | 260CR59-0232_01 | 病院 | 1959/6/12 | 真玉橋 | 【原文】Joint Projects with JCRR member at Livestock Serum Manufacturing Center at Matanbashi ≪琉球獣疫血清製造所にて台湾よりのJCRRと琉球側との合同実習≫ 【和訳】中国農村復興連合委員会 |
33 | 260CR59-0233_01 | 病院 | 1960/1/25 | 那覇 | 【原文】Naha Hospital 【和訳】那覇病院 |
34 | 260CR59-0234_01 | 病院 | 1960/1/25 | 那覇 | 【原文】Naha Hospital, Lung Surgery Lung Surgery for tuberculous patient at the Naha Hospital. 【和訳】那覇病院 結核患者の肺の手術 |
35 | 260CR59-0235_01 | 病院 | 1960/1/25 | 那覇 | 【原文】Naha Open Stuff Hospital 【和訳】那覇開放性病院 |
36 | 260CR59-0236_01 | 病院 | 1960/1/25 | 那覇 | 【原文】Naha Open Stuff Hospital, Lung Surgery 【和訳】那覇開放性病院 肺外科手術 |
37 | 260CR59-0247_01 | 病院 | 1960/2/13 | コザ | 【原文】Koza Hospital 【和訳】コザ病院 |
38 | 260CR59-0248_01 | 病院 | 1960/2/13 | コザ | 【原文】Koza Hospital 【和訳】コザ病院 |
39 | 260CR59-0249_01 | 病院 | 1960/2/13 | コザ | 【原文】Koza Hospital 【和訳】コザ病院 |
40 | 260CR59-0250_01 | 病院 | 1960/2/13 | コザ | 【原文】Koza Hospital 【和訳】コザ病院 |
41 | 260CR59-0243_01 | 病院 | 1960/2/18 | コザ | 【原文】Koza Hospital ≪胡差病院医師会議室≫ 【和訳】コザ病院 |
42 | 260CR59-0244_01 | 病院 | 1960/2/18 | コザ | 【原文】Koza Hospital ≪胡差病院外来患者診≫ 【和訳】コザ病院 |
43 | 260CR59-0245_01 | 病院 | 1960/2/18 | コザ | 【原文】Koza Hospital ≪胡差病院準備室≫ Preparation room at Koza Hospital. 【和訳】コザ病院 |
44 | 260CR59-0246_01 | 病院 | 1960/2/18 | コザ | 【原文】Koza Hospital ≪胡差病院患者室≫ Patients' room at Koza Hospital. ≪警察表彰 胡差病院≫ 【和訳】コザ病院 |
45 | 260CR59-0237_01 | 病院 | 1960/2/4 | 那覇 | 【原文】Naha Health Center's Waiting Room 【和訳】那覇保健所待合室 |
46 | 260CR59-0238_01 | 病院 | 1960/2/4 | 那覇 | 【原文】Naha Health Center's Entrance 【和訳】那覇保健所入口 |
47 | 260CR59-0239_01 | 病院 | 1960/2/4 | 那覇 | 【原文】Naha Health Center ≪那覇保健所 水洗流し(器具)≫ 【和訳】 |
48 | 260CR59-0240_01 | 病院 | 1960/2/4 | 那覇 | 【原文】Naha Health Center ≪那覇保健所 玄関≫ 【和訳】 |
49 | 260CR59-0241_01 | 病院 | 1960/2/4 | コザ | 【原文】Koza Hospital An operating room in Koza Hospital, Koza, Okinawa. 【和訳】コザ病院手術室 |
50 | 260CR59-0241_02 | 病院 | 1960/2/4 | コザ | 【原文】Koza Hospital An operating room in Koza Hospital, Koza, Okinawa. 【和訳】コザ病院手術室 |
51 | 260CR59-0242_01 | 病院 | 1960/2/4 | コザ | 【原文】Koza Hospital ≪胡差病院(中央)≫ 【和訳】コザ病院 |