No | 写真番号 | 分類名 | 撮影日 | 撮影地 | 写真解説 |
1 | 260CR57-0351_01 | 公衆衛生 | 1955年11月23日 | | 【原文】OCH Nurses Capped
【和訳】大山陸軍病院のキャップをかぶった看護婦 |
2 | 260CR57-0352_01 | 公衆衛生 | 1955年11月23日 | | 【原文】OCH Nurses Capped
【和訳】大山陸軍病院の戴帽を受けた看護婦 |
3 | 260CR57-0353_01 | 公衆衛生 | 1955年11月23日 | | 【原文】OCH Nurses Capped
【和訳】大山陸軍病院のキャップをかぶった看護婦 |
4 | 260CR57-0354_01 | 公衆衛生 | 1955年12月31日 | | 【原文】Local DRS. Study at RAH
【和訳】地元の医師らが琉球陸軍病院で研修 |
5 | 260CR57-0355_01 | 公衆衛生 | 1955年12月31日 | | 【原文】Local DRS. Study at RAH
【和訳】地元の医師らが琉球陸軍病院で研修 |
6 | 260CR57-0356_01 | 公衆衛生 | 1955年12月31日 | | 【原文】Ryukyuan Local DRS. Study at RAH
【和訳】地元琉球の医師らが琉球陸軍病院で研修 |
7 | 260CR57-0357_01 | 公衆衛生 | 1955年12月31日 | | 【原文】Ryukyuan DRS. Study at RAH
【和訳】地元の医師らが琉球陸軍病院で研修 |
8 | 260CR57-0367_01 | 公衆衛生 | 1956年10月 | | 【原文】Sanitary Eng. at Shon Bakery
【和訳】衛生技師 ションベーカリーにて |
9 | 260CR57-0368_01 | 公衆衛生 | 1956年10月 | | 【原文】Sanitary Eng. at Shon Bakery
【和訳】衛生技師 ションベーカリーにて |
10 | 260CR57-0369_01 | 公衆衛生 | 1956年10月 | | 【原文】Sanitary Eng. at Pepsi-Cola
【和訳】衛生技師 ペプシコーラにて |
11 | 260CR57-0372_01 | 公衆衛生 | 1956年10月31日 | | 【原文】Ryukyuan Nurses at RAH
【和訳】琉球の看護婦たち 琉球陸軍病院 |
12 | 260CR57-0373_01 | 公衆衛生 | 1956年10月31日 | | 【原文】Ryukyuan Nurses at RAH
【和訳】琉球の看護婦たち 琉球陸軍病院 |
13 | 260CR57-0374_01 | 公衆衛生 | 1956年10月31日 | | 【原文】Ryukyuan Nurses at RAH
【和訳】琉球の看護婦たち 琉球陸軍病院 |
14 | 260CR57-0375_01 | 公衆衛生 | 1956年12月7日 | | 【原文】PH Nurse Grad
【和訳】公衆衛生看護婦卒業 |
15 | 260CR57-0376_01 | 公衆衛生 | 1956年12月7日 | | 【原文】PH Nurse Grad
【和訳】公衆衛生看護婦卒業 |
16 | 260CR57-0377_01 | 公衆衛生 | 1956年12月7日 | | 【原文】PH Nurse Grad
【和訳】公衆衛生看護婦卒業 |
17 | 260CR57-0359_01 | 公衆衛生 | 1956年2月 | | 【原文】Keifoku Nakamoto, Dr. Yochi Ishigaki & Dr. Shinsho Kuniyoshi in Washington
【和訳】ナカモト・ケイフォク イシガキ・ヨウチ博士 クニヨシ・シンショウ博士 ワシントンにて |
18 | 260CR57-0359_02 | 公衆衛生 | 1956年2月 | | 【原文】Keifoku Nakamoto, Dr. Yochi Ishigaki & Dr. Shinsho Kuniyoshi in Washington
【和訳】ナカモト・ケイフォク イシガキ・ヨウチ博士 クニヨシ・シンショウ博士 ワシントンにて |
19 | 260CR57-0358_01 | 公衆衛生 | 1956年2月2日 | | 【原文】Chieko Shigeno grad[?]OCH≪重野チエ子(中央)、看護婦[?]式 大山陸軍病院≫
【和訳】重野チエ子卒業 |
20 | 260CR57-0362_01 | 公衆衛生 | 1956年7月11日 | | 【原文】Social Gathering of Public Health Staff
【和訳】公衆衛生スタッフの懇親会 |
21 | 260CR57-0363_01 | 公衆衛生 | 1956年7月11日 | | 【原文】Social Meeting of Public Health Staff
【和訳】公衆衛生スタッフの懇親会 |
22 | 260CR57-0360_01 | 公衆衛生 | 1956年7月2日 | | 【原文】Dr. William John Holmes (L) Visited Ryukyuan Leprosy Patients
【和訳】ウィリアム・ジョン・ホームス博士(左)が琉球のハンセン病患者を訪問 |
23 | 260CR57-0361_01 | 公衆衛生 | 1956年7月3日 | | 【原文】Ryukyuan Doctors Short Course for Six Months at R.A.H.
【和訳】琉球の医師、琉球陸軍病院で6か月の短期コースを受講 |
24 | 260CR57-0382_01 | 公衆衛生 | 1957年3月 | | 【原文】OCH Graduation
【和訳】沖縄中部病院卒業 |
25 | 260CR57-0384_01 | 公衆衛生 | 1957年5月 | | |
26 | 260CR57-0383_01 | 公衆衛生 | 1957年9月 | | |
27 | 260CR57-0386_01 | 公衆衛生 | 1958年3月10日 | コザ | 【原文】10th Graduation Ceremony at Koza Hospital≪第10回看護婦学校第3回公看卒業式≫
【和訳】コザ病院で第10回卒業式 |
28 | 260CR57-0387_01 | 公衆衛生 | 1958年3月10日 | コザ | 【原文】10th Graduation Ceremony at Koza Hospital Joji Arakaki(Director), Fumiko Takaesu≪第3回公看卒業式 コザ 院長新垣氏≫
【和訳】コザ病院で第10回卒業式 アラカキ・ジョウジ(院長) タカエス・フミコ |
29 | 260CR57-0388_01 | 公衆衛生 | 1958年3月10日 | コザ | 【原文】10th Graduation Ceremony at Koza Hospital≪第10回看護婦学校卒業式 胡差≫
【和訳】コザ病院で第10回卒業式 |
30 | 260CR57-0389_01 | 公衆衛生 | 1958年3月10日 | コザ | 【原文】10th Graduation Ceremony at Koza Hospital Gen. Burger (Addressing)≪第10回看護婦学校卒業式 バー民政官祝辞≫
【和訳】コザ病院で第10回卒業式 バージャー准将(祝辞を述べている) |
31 | 260CR57-0391_01 | 公衆衛生 | 1958年4月9日 | 嘉手納 | 【原文】■■■ Fly to Hawaii
【和訳】ハワイへ飛び立つ■■■ |
32 | 260CR57-0393_01 | 公衆衛生 | 1958年4月9日 | 嘉手納 | 【原文】■■■ Fly to Hawaii ■■■ Lt. Jones
【和訳】ハワイへ飛び立つ■■■ ジョーンズ大佐 |
33 | 260CR57-0395_01 | 公衆衛生 | 1958年5月2日 | | 【原文】Eye Surgeon in Army Hospital(SEE Release: 2 May 1958) Kathryn SNYDER Yaeko TAMAKI Yoshiko SHINZATO
【和訳】陸軍病院の眼科外科医 キャサリン・シュナイダー タマキ・ヤエコ 新里よし子 |
34 | 260CR57-0364_01 | 公衆衛生 | | | |
35 | 260CR57-0365_01 | 公衆衛生 | | | |
36 | 260CR57-0366_01 | 公衆衛生 | | | |
37 | 260CR57-0370_01 | 公衆衛生 | | | |
38 | 260CR57-0371_01 | 公衆衛生 | | | 【原文】Ryukyuan Nurses at RAH
【和訳】琉球の看護婦たち 琉球陸軍病院 |
39 | 260CR57-0378_01 | 公衆衛生 | | | 【原文】≪田代文子、森山シズ、日高吉子、久高美代≫
【和訳】 |
40 | 260CR57-0379_01 | 公衆衛生 | | | 【原文】Mitsuko Toyama; Niwa Kamiyama≪当山美津子、神山にわ(熊本県助産婦会長)≫
【和訳】当山美津子、神山にわ |
41 | 260CR57-0380_01 | 公衆衛生 | | | |
42 | 260CR57-0381_01 | 公衆衛生 | | | |
43 | 260CR57-0385_01 | 公衆衛生 | | ハワイ | 【原文】Seisho Tanahara Arrives in Hawaii
【和訳】タナハラ・セイショウがハワイに到着 |
44 | 260CR57-0390_01 | 公衆衛生 | | 嘉手納 | 【原文】■■■ fly to Hawaii to take surgery on his lower jaw At Kadena Air Base Lt. Mary JONES Mrs. George O McMAHAN ■■■ Mrs. Waterworth
【和訳】下顎の手術のためハワイへ飛び立つ■■■ メアリー・ジョーンズ大佐 ジョージー・O.・マクマハン夫人 ■■■ ウォーターウォース夫人 |
45 | 260CR57-0392_01 | 公衆衛生 | | 嘉手納 | 【原文】■■■ Fly to Hawaii Lt. Mary Jones; Mrs. George O. McMahan; ■■■; Mrs. Waterworth
【和訳】ハワイへ飛び立つ■■■ メアリー・ジョーンズ大佐 ジョージー・O.・マクマハン夫人 ■■■ ウォーターウォース夫人 |
46 | 260CR57-0394_01 | 公衆衛生 | | 嘉手納 | 【原文】■■■ Fly to Hawaii ■■■ and Press man
【和訳】■■■のハワイ渡航 ■■■と記者たち |