(分類情報)
資料群ガイド 米国収集資料  米国国立公文書館(Archives II)  RG260: USCAR文書(第二次世界大戦米占領司令部文書)  広報局  映像・写真資料、他
シリーズ 写真資料
シリーズ解説 USCAR広報局の写真はUSCAR広報誌をはじめ、プレスリリースや壁新聞等に広く活用されました。
  (簿冊情報)  ※来館時の請求記号はこちら
タイトル USCAR広報局写真資料 59
資料日付 (自)1954/05/30、(至)1965/04/02 この写真を見る
作成者 米国立公文書館
所管(発行) USCAR広報局
資料解説 Civil Administrator / 民政官 / Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
分類タグ
各種識別 [資料種別]写真、[個人情報]無、[数量]160、[言語]和英、[内容コード]A000022645
 (写真情報)※リンクの張られた写真をクリックすると写真を表示します。
No写真番号分類名撮影日撮影地写真解説
1260CR-32_0622-01民政官1954年5月30日【原文】Miss Okinawa Contest
【和訳】 ミス沖縄コンテスト
【分類】Civil Administrator / 民政官
2260CR-33_0012-01婦人クラブ活動1957年12月12日那覇市上泉町【原文】Int. Women's Club Xmas Party
Harbor View
【和訳】 国際婦人クラブのクリスマス・パーティー ハーバービュー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
3260CR-33_0013-01婦人クラブ活動1957年12月12日那覇市上泉町【原文】Int. Women's Club Xmas Party
at Harbor View
【和訳】 国際婦人クラブのクリスマス・パーティー ハーバービュー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
4260CR-33_0014-01婦人クラブ活動1957年12月12日那覇市上泉町【原文】Int. Women's Club Xmas Party
Harbor View
Mrs. Miyagi
Mrs Arakaki
Mrs. Liosnoff
【和訳】 国際婦人クラブのクリスマス・パーティー
ハーバービュー
宮城婦人
新垣婦人
リオスノフ婦人
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
5260CR-33_0006-01婦人クラブ活動1957年12月2日【原文】Int. Women's Club Christmas Party
【和訳】 国際婦人クラブのクリスマス・パーティー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
6260CR-33_0007-01婦人クラブ活動1957年12月2日【原文】Int. Women's Club Christmas Party
【和訳】 国際婦人クラブのクリスマス・パーティー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
7260CR-33_0008-01婦人クラブ活動1957年12月2日【原文】Int. Women's Club Christmas Party
【和訳】 国際婦人クラブのクリスマス・パーティー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
8260CR-33_0009-01婦人クラブ活動1957年12月2日【原文】Int. Women's Club Christmas Party
【和訳】 国際婦人クラブのクリスマス・パーティー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
9260CR-33_0010-01婦人クラブ活動1957年12月2日【原文】Int. Women's Club Christmas Party
【和訳】 国際婦人クラブのクリスマス・パーティー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
10260CR-33_0011-01婦人クラブ活動1957年12月2日【原文】Int. Women's Club Christmas Party
【和訳】 国際婦人クラブのクリスマス・パーティー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
11260CR-33_0001-01婦人クラブ活動1957年7月【原文】Mmes. Sankey, Oglesby, Thomas, Carroll, Houbolt
1957 Officers
【和訳】 サンキー夫人、オグレスビー夫人、トーマス夫人、キャロル夫人、ホウボルト夫人
1957年、[将校婦人クラブ]
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
12260CR-33_0004-01婦人クラブ活動1957年8月【原文】MRS. SAM OGLESBY & CITIZENSHIP CLASS
【和訳】 サム・オグレスビー夫人と市民クラス
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
13260CR-33_0005-01婦人クラブ活動1957年8月【原文】MRS. SAM OGLESBY & CITIZENSHIP CLASS
【和訳】 サム・オグレスビー夫人と市民クラス
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
14260CR-33_0002-01婦人クラブ活動1957年8月21日【原文】MRS. L. G. THOMAS RECEIVES PLAQUE FROM HENOKO VILLAGERS
【和訳】 辺野古の人々から額を受け取るL・G・トーマス夫人
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
15260CR-33_0003-01婦人クラブ活動1957年8月21日【原文】MRS. L. G. THOMAS RECEIVES PLAQUE FROM HENOKO VILLAGERS
【和訳】 辺野古の人々から額を受け取るL・G・トーマス夫人
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
16260CR-33_0043-01婦人クラブ活動1958年10月那覇市上泉町【原文】Tea Party honoring Mrs. George Kramer
【和訳】 生花とお茶の会 日本より来島せる国際生花会会長クレイマー夫人の歓迎会 ハーバービューにて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
17260CR-33_0035-01婦人クラブ活動1958年10月15日那覇市上泉町【原文】USCAR Women's Club at Harborview Club
【和訳】 米民政府婦人クラブ、ハーバービュークラブにて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
18260CR-33_0036-01婦人クラブ活動1958年10月15日那覇市上泉町【原文】USCAR Women's Club Meeting at Harborview
【和訳】 米民政府婦人クラブ、ハーバービュークラブにて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
19260CR-33_0044-01婦人クラブ活動1958年10月30日那覇市上泉町【原文】Tea Party honoring Mrs. George Kramer
Mrs. Eugine Ismert, President, Okinawa Ikebana Int'l
【和訳】 生花とお茶の会 日本より来島せる国際生花会会長クレイマー夫人の歓迎会 ハーバービューにて
国際沖縄生花会長のユージン・イスマート夫人
池坊 柳生恵春
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
20260CR-33_0037-01婦人クラブ活動1958年10月6日那覇市泉崎【原文】International Women's Club Monthly Meeting at Harborview
bagpipe: Technical Sergeant Timothy Kileen; Drum: Staff Sergeant Robert Carpenter, Camp Mercy Division Schools
【和訳】 国際婦人クラブ月例会
海兵隊バグパイプ、ティモシー・キリーン二等軍曹(バグパイプ)、キャンプ・マーシー教育課ロバート・カーペンター二等軍曹(ドラム)
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
21260CR-33_0039-01婦人クラブ活動1958年10月6日【原文】Int'l Women's Club Monthly Meeting
【和訳】 国際婦人クラブ月例会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
22260CR-33_0040-01婦人クラブ活動1958年10月6日【原文】Int'l Women's Club Monthly Meeting
【和訳】 国際婦人クラブ月例会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
23260CR-33_0041-01婦人クラブ活動1958年10月6日【原文】Int'l Women's Club Monthly Meeting
【和訳】 国際婦人クラブ月例会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
24260CR-33_0042-01婦人クラブ活動1958年10月6日【原文】Int'l Women's Club Monthly Meeting
【和訳】 国際婦人クラブ月例会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
25260CR-33_0053-01婦人クラブ活動1958年11月14日【原文】10th Anniversary O.W.F. at Kokuei-Kan "Presentation"
【和訳】 沖縄婦人連合会創立十周年記念祝賀会、国映館にて
第8回婦人週間
表彰式
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
26260CR-33_0050-01婦人クラブ活動1958年12月14日【原文】10th Anniversary of Okinawa Women's Federation at Kokuei Theater
Mrs. Tsuru Yoshida
【和訳】 沖縄婦人連合会創立十周年記念祝賀会、国映館にて
第8回婦人週間
会長吉田つるさん
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
27260CR-33_0051-01婦人クラブ活動1958年12月14日【原文】10th Anniversary of Okinawa Women's Federation at Kokuei-Kan
Gen. Booth's speech
【和訳】 沖縄婦人連合会創立十周年記念祝賀会、国映館にて
第8回婦人週間
ブース弁務官の挨拶
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
28260CR-33_0052-01婦人クラブ活動1958年12月14日【原文】10th Anniversary of Okinawa Women's Federation
Miss Taketomi, first president
【和訳】 沖縄婦人連合会創立十周年記念祝賀会、国映館にて
第8回婦人週間
初代会長武富さん
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
29260CR-33_0054-01婦人クラブ活動1958年12月14日【原文】10th Anniversary O.W.F. at Kokuei-Kan
【和訳】 沖縄婦人連合会創立十周年記念祝賀会、国映館にて
第8回婦人週間
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
30260CR-33_0056-01婦人クラブ活動1958年12月14日【原文】10th Anniversary O.W.F. at Kokuei-Kan
【和訳】 沖縄婦人連合会創立十周年記念祝賀会、国映館にて
第8回婦人週間
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
31260CR-33_0059-01婦人クラブ活動1958年12月14日【原文】10th Anniversary of O.W.F.
【和訳】 沖縄婦人連合会創立十周年記念祝賀会、国映館にて
第8回婦人週間
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
32260CR-33_0060-01婦人クラブ活動1958年12月17日【原文】USCAR Women's Club Present Toys to Aguni Kindergarten - Prisoner Assist Toy's Repair
L-R: Warden Morine of Okinawa Prison; Mrs. Allan Tuckers, USCAR Women's Club Welfare; Mrs. Eugene Slattery, Press USCAR Women's Club; Mr. H. E. Olson, USCAR Prison Administrator; Mr. Tatsumi Yasui, USCAR Interpreter.
【和訳】 クリスマス用贈呈品玩具
米民政府婦人クラブがアグニ幼稚園へ玩具を贈呈 (囚人が玩具修理を支援 )
左から、沖縄刑務所モリネ所長、米民政府婦人クラブ福祉委員アラン・タッカーズ夫人、広報委員ユージーン・スラテリー夫人、米民政府刑務所管理官H・E・オルソン氏、通訳のヤスイ・タツミ氏。
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
33260CR-33_0045-01婦人クラブ活動1958年12月1日那覇市上泉町【原文】Ryukyu International Women's Club Christmas Party at Harborview
【和訳】 ハーバービューにおける琉球国際婦人クラブのクリスマス・パーティー
ハーバービュー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
34260CR-33_0048-01婦人クラブ活動1958年12月1日那覇市上泉町【原文】Int'l Women's Club Xmas Party at Harborview
【和訳】 国際婦人クラブのクリスマスパーティー
ハーバービュー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
35260CR-33_0177-01婦人クラブ活動1958年4月15日【原文】Surprise Baby Shower
【和訳】 サプライズベビーシャワー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
36260CR-33_0178-01婦人クラブ活動1958年4月15日【原文】Surprise Baby Shower
【和訳】 サプライズベビーシャワー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
37260CR-33_0016-01婦人クラブ活動1958年6月17日那覇市泉崎【原文】New Officers of USCAR Women's Club at Harborview
L-R: Mrs. John Francis, Treasurer; Mrs. Harriman Simmons, Secretary; Mrs. Eugene Slattery, President; Mrs. Crescenzo Guida, Vice President; Mrs. Aaan Tucker, Welfare Chairman
【和訳】 米民政府婦人クラブ役員選挙新役員、バーバービュークラブにて
左から、ジョン・フランシス夫人(会計)、ハリマン・シモンズ夫人(秘書)、ユージーン・スラッタリー夫人(会長)、クレッチェンツォ・ギダ(副会長)、アラン・タッカー夫人(福祉委員長)
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
38260CR-33_0020-01婦人クラブ活動1958年7月7日那覇市上泉町【原文】Mr. Kobayashi, flower arranger, Show - Int'l women's Club Meeting at Harbor View Club
【和訳】 小林氏による生け花の実演
国際婦人クラブ会合
ハーバービュー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
39260CR-33_0021-01婦人クラブ活動1958年7月7日那覇市上泉町【原文】Mr. Kobayashi's Show at Int'l Women's Club meeting
Harbor View Club
【和訳】 国際婦人クラブの会合
小林氏作品展
ハーバービュー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
40260CR-33_0022-01婦人クラブ活動1958年7月7日那覇市上泉町【原文】Mr. Kobayashi's Show - Int'l Women's Club meeting at Harbor View
【和訳】 国際婦人クラブの会合
小林氏作品展
ハーバービュー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
41260CR-33_0023-01婦人クラブ活動1958年7月7日那覇市上泉町【原文】Mr. Kobayashi's Show - Int'l Women's Club meeting at Harbor View
Mr. Hiroshi Kobayashi
【和訳】 国際婦人クラブ会合
小林氏の作品展
小林洲弘氏
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
42260CR-33_0024-01婦人クラブ活動1958年7月7日那覇市上泉町【原文】Mr. Kobayashi's Show - Int'l Women's Club meeting at Harbor View
【和訳】 国際婦人クラブの会合
小林氏作品展
ハーバービュー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
43260CR-33_0025-01婦人クラブ活動1958年7月7日那覇市上泉町【原文】Tea-Party -Intel Women's Club at Harbor View
【和訳】 国際婦人クラブ会合
お茶会
ハーバービュー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
44260CR-33_0026-01婦人クラブ活動1958年7月7日那覇市上泉町【原文】Demonstration of flower arrangement by Mr. Kobayashi - Int'l Women's Club at Harbor View
【和訳】 小林氏による生け花の実演
国際婦人クラブ会合
ハーバービュー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
45260CR-33_0027-01婦人クラブ活動1958年7月7日那覇市上泉町【原文】Mr. Kobayashi's flower arrangement show - Int'l women's club meeting at Harbor View
Mr. Kobayashi
?
Mrs. Deming
【和訳】 小林氏による生け花の実演
国際婦人クラブ会合
ハーバービュー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
46260CR-33_0110-01婦人クラブ活動1959年10月21日【原文】USCAR Women's Club Meeting
【和訳】 米民政府婦人クラブの会合
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
47260CR-33_0111-01婦人クラブ活動1959年10月21日【原文】USCAR Women's Club Meeting
【和訳】 米民政府婦人クラブの会合
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
48260CR-33_0113-01婦人クラブ活動1959年11月19日那覇市首里【原文】American Women Tours Okinawan Handicraft Industries
【和訳】 首里紅型工房を見学するフォート・バックナー婦人クラブ
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
49260CR-33_0121-01婦人クラブ活動1959年12月16日那覇市上泉町【原文】USCAR Women's Club's Annual Christmas luncheon held at the Harborview Club
【和訳】 米民政府婦人クラブ恒例のクリスマス昼食会、ハーバービュークラブにて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
50260CR-33_0122-01婦人クラブ活動1959年12月16日那覇市上泉町【原文】USCAR Women's Club's Annual Christmas luncheon held at the Harborview Club
【和訳】 米民政府婦人クラブ恒例のクリスマス昼食会、ハーバービュークラブにて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
51260CR-33_0123-01婦人クラブ活動1959年12月16日那覇市上泉町【原文】USCAR Women's Club's Annual Christmas luncheon held at the Harborview Club
【和訳】 米民政府婦人クラブの恒例クリスマス昼食会、ハーバービュークラブにて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
52260CR-33_0118-01婦人クラブ活動1959年12月7日【原文】Okinawa Women's Club Holds Annual Christmas Luncheon
【和訳】 沖縄婦人クラブ恒例のクリスマス昼食会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
53260CR-33_0068-01婦人クラブ活動1959年1月14日那覇市上泉町【原文】Ikebana International at Harborview
【和訳】 国際生花会、ハーバービューにて
役員、写真は左より[ISNEIRT]夫人、小林夫人、新会長ジョン・P・クリステンセン夫人、ガイダック夫人
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
54260CR-33_0069-01婦人クラブ活動1959年1月14日那覇市上泉町【原文】Ikebana International at Harborview
Mrs. John P. Christensen (new president)
【和訳】 ハーバービューにおける国際生花会
国際生花会役員選挙時の新会長ジョン・P・クリステンセン夫人
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
55260CR-33_0063-01婦人クラブ活動1959年1月5日【原文】Int'l Women's Club new year party
【和訳】 国際婦人クラブ 新年宴会 ムーンビューにて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
56260CR-33_0064-01婦人クラブ活動1959年1月5日【原文】Int'l Women's Club New Year's Party
【和訳】 国際婦人クラブ 新年宴会、ムーンビューにて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
57260CR-33_0065-01婦人クラブ活動1959年1月5日【原文】Int'l Women's Club New Year's Party
【和訳】 国際婦人クラブ 新年宴会、ムーンビューにて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
58260CR-33_0066-01婦人クラブ活動1959年1月5日【原文】Int'l Women's Club New Year's Party
【和訳】 国際婦人クラブ 新年宴会、ムーンビューにて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
59260CR-33_0067-01婦人クラブ活動1959年1月5日【原文】Int'l Women's Club New Year's Party
【和訳】 国際婦人クラブ 新年宴会、ムーンビューにて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
60260CR-33_0075-01婦人クラブ活動1959年2月25日【原文】Ikebana International's Tea party at Teahouse Tominoya
【和訳】 国際生花会のお茶会
国際婦人クラブの茶の湯講習 小林女史の説明
於(料亭)登美乃屋
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
61260CR-33_0076-01婦人クラブ活動1959年2月25日【原文】Ikebana Int'l Tea party at Tominoya
【和訳】 トミノ屋における国際生花会のお茶会
小林女史 於(料亭)登美乃屋
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
62260CR-33_0077-01婦人クラブ活動1959年2月25日【原文】Ikebana Int'l Tea Ceremony
Tominoya
【和訳】 国際生花会のお茶会
登美乃屋
小林女史 料亭登美乃屋にて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
63260CR-33_0078-01婦人クラブ活動1959年2月25日【原文】Ikebana Int'l Tea Party at Tominoya
【和訳】 国際生花会のお茶会
国際婦人クラブの茶の湯講習
於(料亭)登美乃屋
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
64260CR-33_0079-01婦人クラブ活動1959年2月25日【原文】Ikebana Int'l Tea Ceremony at Tominoya
【和訳】 国際生花会のお茶会
国際婦人クラブの茶の湯講習
於(料亭)登美乃屋
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
65260CR-33_0081-01婦人クラブ活動1959年2月25日【原文】Ikebana International Tea Ceremony at Tominoya
【和訳】 国際生花会のお茶会
国際婦人クラブの茶の湯講習
於(料亭)登美乃屋
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
66260CR-33_0082-01婦人クラブ活動1959年2月25日【原文】Ikebana Int'l Tea Ceremony at Tominoya
【和訳】 国際生花会のお茶会
国際婦人クラブの茶の湯講習
於(料亭)登美乃屋
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
67260CR-33_0083-01婦人クラブ活動1959年2月25日【原文】Ikebana Int'l Tea Ceremony
Tominoya
【和訳】 国際生花会のお茶会
国際婦人クラブの茶の湯講習
於(料亭)登美乃屋
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
68260CR-33_0070-01婦人クラブ活動1959年2月2日那覇市首里石嶺【原文】International Women's Club presents to Kosei-en-from for old aged at Kosei-en, Shuri
【和訳】 国際婦人クラブが厚生園に旧正の贈物
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
69260CR-33_0073-01婦人クラブ活動1959年2月2日那覇市首里石嶺【原文】International Women's Club presents to Kosei-en
【和訳】 国際婦人クラブが厚生園に旧正の贈物
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
70260CR-33_0074-01婦人クラブ活動1959年2月2日那覇市首里石嶺【原文】International Women's Club's presents to Kosei-en
【和訳】 国際婦人クラブが厚生園に旧正の贈物
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
71260CR-33_0084-01婦人クラブ活動1959年3月2日那覇市上泉町【原文】International Women's Club "the Doll's Festival" -3 March at Harborview Club
【和訳】 国際婦人クラブの3月3日「ひな祭り」
ハーバービュークラブ
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
72260CR-33_0085-01婦人クラブ活動1959年3月2日那覇市上泉町【原文】Int'l Women's Club Meeting at Harborview the Doll's Festival
【和訳】 国際婦人クラブの3月3日「ひな祭り」
ハーバービュークラブ
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
73260CR-33_0086-01婦人クラブ活動1959年3月2日那覇市上泉町【原文】Int'l Women's Club Meeting at Harborview the Doll's Festival
【和訳】 国際婦人クラブの3月3日「ひな祭り」
ハーバービュークラブ
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
74260CR-33_0087-01婦人クラブ活動1959年3月2日那覇市上泉町【原文】Int'l Women's Club Meeting at Harborview the Doll's Day
【和訳】 国際婦人クラブの3月3日「ひな祭り」
ハーバービュークラブ
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
75260CR-33_0088-01婦人クラブ活動1959年3月2日那覇市上泉町【原文】Int'l Women's Club Meeting at Harborview Club the Girl's Day
【和訳】 国際婦人クラブの3月3日「ひな祭り」
ハーバービュークラブ
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
76260CR-33_0089-01婦人クラブ活動1959年3月2日那覇市上泉町【原文】Int'l Women's Club Meeting at Harborview club the Doll's Festival
【和訳】 国際婦人クラブの3月3日「ひな祭り」
ハーバービュークラブ
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
77260CR-33_0100-01婦人クラブ活動1959年5月12日【原文】Okinawa International Women's Club
【和訳】 沖縄国際婦人クラブ
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
78260CR-33_0101-01婦人クラブ活動1959年5月12日【原文】Okinawa International Women's Club
【和訳】 沖縄国際婦人クラブ
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
79260CR-33_0102-01婦人クラブ活動1959年5月12日【原文】Okinawa International Women's Club
【和訳】 沖縄国際婦人クラブ
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
80260CR-33_0105-01婦人クラブ活動1959年5月20日【原文】USCAR Women's Club Meeting
Mrs. Melvin C. Dailey
【和訳】 米民政府婦人クラブの会合
メルビン・C・デイリー夫人
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
81260CR-33_0092-01婦人クラブ活動1959年5月4日【原文】Fort Buckner Women's Club Donated $500 to Okinawa Women's Federation at USCAR Conference Room

Mrs. Hide Teruya, vice-president of Federation; Mrs. Raymond F. Field, former president of Club; Mrs. Tsuru Yoshida, president of Federation; Mrs. Robert D. Officer, president of Club; Mrs. Donald P. Booth, honorary president of Club
【和訳】 米婦人倶楽部より沖婦連へ500$の小切手贈る

沖縄婦人連合会照屋秀副会長、フォートバックナー婦人クラブ前会長レイモンド・F・フィールド夫人、沖婦連ヨシダ・ツル会長、婦人クラブ会長ロバート・D・オフィサー夫人、婦人クラブ名誉会長ドナルド・P・ブース夫人。
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
82260CR-33_0095-01婦人クラブ活動1959年5月4日【原文】Int'l Women's Club Meeting Demonstration for "Kimono"
【和訳】 国際婦人クラブの会合
着物の実演
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
83260CR-33_0096-01婦人クラブ活動1959年5月4日【原文】Int'l Women's Club Meeting Japanese Art of "Bonkei"
【和訳】 国際婦人クラブの会合
日本の芸術「盆景」
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
84260CR-33_0097-01婦人クラブ活動1959年5月4日【原文】Int'l Women's Club Meeting Japanese Art of "Bonkei"
【和訳】 国際婦人クラブの会合
日本の芸術「盆景」
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
85260CR-33_0098-01婦人クラブ活動1959年5月4日【原文】Int'l Women's Club Meeting "Bonkei"
【和訳】 国際婦人クラブの会合
日本の芸術「盆景」
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
86260CR-33_0099-01婦人クラブ活動1959年5月4日【原文】Int'l Women's Club Meeting "Bonkei"
【和訳】 国際婦人クラブの会合
日本の芸術「盆景」
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
87260CR-32_0597-01民政官1959年6月10日那覇市上泉町【原文】Farewell party for Gen. Burger given by USCAR staff members
【和訳】 バージャー民政官送別会、別れの挨拶するバージャー民政官
ハーバービューにて
【分類】Civil Administrator / 民政官
88260CR-33_0106-01婦人クラブ活動1959年7月29日那覇市上泉町【原文】USCAR Women's Club held Welcome party for Mrs. Ondrick (second from right) at Harborview club
【和訳】 米民政府婦人クラブ主催のアンドリック民政官夫人(右から2番目)歓迎会
ハーバービュークラブにて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
89260CR-33_0218-01婦人クラブ活動1960年11月7日【原文】COOKING INSTRUCTIONS FOR INTERNATIONAL WOMEN'S CLUB MEMBERS
Japanese style cooking was introduced to members of the International Women's Club at its regular monthly luncheon Monday, Nov. 7 by Saburo Uehara, a proprietor of a restaurant in Kadena.
【和訳】 日本料理の説明を受ける国際婦人クラブのメンバー
11月7日 (月) の定例昼食会で、嘉手納のレストラン経営ウエハラ・サブロウ氏から日本料理について説明を受ける国際婦人クラブのメンバーたち。
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
90260CR-33_0220-01婦人クラブ活動1960年11月7日【原文】Cooking Instructions For International Women's club Members
【和訳】 国際婦人クラブの集会
会員向けの料理講習会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
91260CR-33_0222-01婦人クラブ活動1960年11月7日【原文】Cooking Instructions For International Women's club Members
【和訳】 国際婦人クラブの集会
会員向けの料理講習会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
92260CR-33_0223-01婦人クラブ活動1960年12月9日【原文】USCAR Women's Club's X'mas Party
【和訳】 米民政府 婦人クラブのクリスマスパーティー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
93260CR-33_0224-01婦人クラブ活動1960年12月9日【原文】USCAR Women's Club's X'mas Party
【和訳】 米民政府 婦人クラブのクリスマスパーティー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
94260CR-33_0225-01婦人クラブ活動1960年12月9日【原文】USCAR Women's Club's X'mas Party
【和訳】 米民政府 婦人クラブのクリスマスパーティー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
95260CR-33_0125-01婦人クラブ活動1960年1月11日【原文】Flower Arrangement By International Women's Club Member
【和訳】 国際婦人クラブ員による生花の稽古 小林清稚さん宅にて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
96260CR-33_0126-01婦人クラブ活動1960年1月11日【原文】Flower Arrangement By International Women's Club Member
【和訳】 国際婦人クラブ員による生花の稽古 小林清稚さん宅にて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
97260CR-33_0129-01婦人クラブ活動1960年1月17日那覇市【原文】Okinawa Women's Federation's Ninth Annual Convention At the Showa Hall
【和訳】 沖縄婦人連合会、第九回婦人大会、昭和会館にて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
98260CR-33_0131-01婦人クラブ活動1960年1月17日那覇市【原文】Okinawa Women's Federation's Ninth Annual Convention At the Showa Hall
【和訳】 沖縄婦人連合会、第九回婦人大会、昭和会館にて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
99260CR-33_0132-01婦人クラブ活動1960年1月17日那覇市【原文】Okinawa Women's Federation's Ninth Annual Convention At the Showa Hall
【和訳】 沖縄婦人連合会、第九回婦人大会、昭和会館にて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
100260CR-33_0133-01婦人クラブ活動1960年1月17日那覇市【原文】Okinawa Women's Federation Hold Ninth Annual Convention At the Showa Hall
【和訳】 沖縄婦人連合会、第九回婦人大会、昭和会館にて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
101260CR-33_0134-01婦人クラブ活動1960年1月17日那覇市【原文】Okinawa Women's Federation Hold 9th Annual Convention At the Showa Hall
【和訳】 沖縄婦人連合会、第九回婦人大会、昭和会館にて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
102260CR-33_0135-01婦人クラブ活動1960年1月17日那覇市【原文】Okinawa Women's Federation Hold 9th Annual Convention At the Showa Hall
【和訳】 沖縄婦人連合会、第九回婦人大会、昭和会館にて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
103260CR-33_0170-01婦人クラブ活動1960年3月21日【原文】Ryukyuan Women Learning Hat Making
L to R: Miss Hiroko Onaga, Miss Kaoruko Nakamoto, Miss Chieko Bottiglieri, Miss Misako Miyagi, Mrs Albert Barkin, Miss Toshiko Higa, Mrs Yukiko Sugiyama, Mrs Eugene Salet
【和訳】 帽子づくりを学ぶ琉球夫人たち
帽子作り
上の屋家族部隊サレイ大佐宅にて
左から、オナガ・ハルコ(首里兼城)、ナカモト・カオルコ(メリー洋裁店)、ボティグリエリ・チエコ(コカ・コーラ・ハイツ)、ミヤギ・ミサコ(安謝)、アルバート・バーキン、ヒガ・トシコ(浦添村宮城区)、スギヤマ・ユキコ(コカ・コーラ・ハイツ)、ユージーン・サレイ
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
104260CR-33_0173-01婦人クラブ活動1960年3月21日【原文】Ryukyuan Women Learning Hat Making
【和訳】 帽子づくりを学ぶ琉球夫人たち
帽子作り
上の屋家族部隊サレイ大佐宅にて
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
105260CR-33_0175-01婦人クラブ活動1960年3月24日【原文】Getting-Acquainted Meeting
Mrs. Ondrick Invited a group of Okinawan Women
【和訳】 懇親会
沖縄の女性たちを招待したアンドリック夫人
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
106260CR-33_0139-01婦人クラブ活動1960年3月3日【原文】First Ryukyuan-American Women's Symposium
Members of the Study Group on Women and Education, Ryukyuan-American Women's Symposium, visit American Dependent Schools for a first-hand look at American students and teachers at work. Visits to American operated institutions are invaluable in raising the aspirations of Okinawans and striving for a higher standard of living.
【和訳】 初の琉米婦人大会女性と教育について研究している「琉米婦人大会」メンバーが生徒と教師のやりとりを直接見るため、米人小学校を訪れた。 アメリカの運営する施設を訪問することは、沖縄住民の向上心を高め、より高い生活水準を目指す上で非常に貴重なものである。
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
107260CR-33_0141-01婦人クラブ活動1960年3月3日【原文】First Ryukyuan-American Women's Symposium
【和訳】 初の琉米婦人大会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
108260CR-33_0143-01婦人クラブ活動1960年3月3日【原文】First Ryukyuan-American Women's Symposium
【和訳】 初の琉米婦人大会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
109260CR-33_0146-01婦人クラブ活動1960年3月3日【原文】First Ryukyuan-American Women's Symposium
【和訳】 初の琉米婦人大会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
110260CR-33_0148-01婦人クラブ活動1960年3月3日【原文】First Ryukyuan-American Women's Symposium
【和訳】 初の琉米婦人大会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
111260CR-33_0149-01婦人クラブ活動1960年3月3日【原文】First Ryukyuan-American Women's Symposium
【和訳】 初の琉米婦人大会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
112260CR-33_0138-01婦人クラブ活動1960年3月4日【原文】First Joint Ryukyuan-American Women's Convention
【和訳】 初の琉米婦人大会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
113260CR-33_0151-01婦人クラブ活動1960年3月4日【原文】First Ryukyuan-American Women's Symposium
【和訳】 初の琉米婦人大会
瑞慶覧米小学校を見学する国際婦人クラブ
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
114260CR-33_0152-01婦人クラブ活動1960年3月4日【原文】First Joint Ryukyuan-American Women's Convention
【和訳】 初の琉米婦人大会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
115260CR-33_0153-01婦人クラブ活動1960年3月4日【原文】First Joint Ryukyuan-American Women's Convention
【和訳】 初の琉米婦人大会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
116260CR-33_0154-01婦人クラブ活動1960年3月4日【原文】First Joint Ryukyuan-American Women's Convention
【和訳】 初の琉米婦人大会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
117260CR-33_0155-01婦人クラブ活動1960年3月4日【原文】First Joint Ryukyuan-American Women's Convention
【和訳】 初の琉米婦人大会
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
118260CR-33_0156-01婦人クラブ活動1960年3月4日【原文】First Ryukyuan-American Women's Symposium
【和訳】 初の琉米婦人大会
国際婦人クラブの婦人達へ挨拶する弁務官
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
119260CR-33_0158-01婦人クラブ活動1960年3月4日【原文】First Ryukyuan-American Women's Symposium
【和訳】 瑞慶覧米小学校を見学する国際婦人クラブのメンバー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
120260CR-33_0184-01婦人クラブ活動1960年5月20日那覇市上泉町【原文】Gift Corner, Harborview club
【和訳】 ハーバービュークラブ内にあるギフトコーナー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
121260CR-33_0185-01婦人クラブ活動1960年5月23日コザ市【原文】International Women's Meeting At Koza Community Center
【和訳】 国際婦人大会塗衣講習会コザ文化センター
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
122260CR-33_0186-01婦人クラブ活動1960年5月23日コザ市【原文】International Women's Meeting At Koza Community Center
【和訳】 国際婦人大会塗衣講習会コザ文化センター
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
123260CR-33_0187-01婦人クラブ活動1960年5月23日コザ市【原文】International Women's Meeting At Koza Community Center
【和訳】 国際婦人大会塗衣講習会コザ文化センター
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
124260CR-33_0189-01婦人クラブ活動1960年5月23日【原文】International Women's Club Meeting was held at the Koza Community Center during the Ryukyuan-American Friendship Week. Ryukyuan & American women are shown performing Japanese dance.
【和訳】 国際婦人クラブ塗衣講習会
コザ文化センター
国際婦人クラブの会合は琉米友好親善ウィーク期間中にコザ文化センターで開催。写真は盆踊りを披露する女性たち。
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
125260CR-33_0191-01婦人クラブ活動1960年5月23日コザ市【原文】International Women's Club Meeting was held at Koza Community Center during the Ryukyuan-American Friendship Week. Ryukyuan & American Women are shown inspecting Ryukyuan textile.
【和訳】 琉米親善週間期間中に国際婦人クラブ大会がコザ文化センターで行われた。琉米の女性らが、琉球の織物を閲覧しているところ。
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
126260CR-33_0194-01婦人クラブ活動1960年5月23日コザ市【原文】International Women's Meeting At Koza Community Center
【和訳】 国際婦人大会塗衣講習会コザ文化センター
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
127260CR-33_0195-01婦人クラブ活動1960年5月23日コザ市【原文】International Women's Meeting At Koza Community Center
【和訳】 国際婦人大会塗衣講習会コザ文化センター
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
128260CR-33_0180-01婦人クラブ活動1960年5月2日【原文】Dolls For Boy's Festival Displayed
【和訳】 五月人形を飾る
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
129260CR-33_0181-01婦人クラブ活動1960年5月2日【原文】Dolls For Boy's Festival Displayed
【和訳】 五月人形を飾る
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
130260CR-33_0196-01婦人クラブ活動1960年6月6日【原文】International Women's Club Meeting
【和訳】 国際婦人クラブの集い
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
131260CR-33_0197-01婦人クラブ活動1960年6月6日那覇市下泉町【原文】International Women's Club Meeting
【和訳】 国際婦人クラブの集い
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
132260CR-33_0198-01婦人クラブ活動1960年6月6日那覇市上泉町【原文】International Women's Club Meeting
Ryukyuan dancers are shown entertaining members of the Okinawa International Women's Club with a traditional local dance. The club meets on the first Monday of each month at the Harborview Club in Naha.
【和訳】 国際婦人クラブ定期集会
伝統的な舞踊を鑑賞する沖縄国際婦人クラブのメンバーたち。クラブの会合は毎月第一月曜日に那覇のハーバービュークラブにて行われる。
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
133260CR-33_0200-01婦人クラブ活動1960年7月12日那覇市上泉町【原文】Okinawan school children are shown entertaining members of the Okinawa International Women's Club with a Japanese dance. The Club meets on the first Monday of each month at the Harborview Club in Naha.
【和訳】 国際婦人クラブ定期集会
伝統的な舞踊を鑑賞する沖縄国際婦人クラブのメンバーたち。クラブの会合は毎月第一月曜日に那覇のハーバービュークラブにて行われる。
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
134260CR-33_0203-01婦人クラブ活動1960年7月12日那覇市下泉町【原文】International Women's Club Meeting
【和訳】 国際婦人クラブの定期集会で踊る
右 石川麗子 左 城間英子
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
135260CR-33_0205-01婦人クラブ活動1960年8月10日【原文】Sayonara Party For Mrs Walk
【和訳】 ウォーク夫人のサヨウナラパーティー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
136260CR-33_0206-01婦人クラブ活動1960年8月10日【原文】Sayonara Party For Mrs Walk
【和訳】 ウォーク夫人のサヨウナラパーティー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
137260CR-33_0207-01婦人クラブ活動1960年8月10日【原文】Sayonara Party For Mrs Walk
【和訳】 ウォーク夫人のサヨウナラパーティー
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
138260CR-33_0208-01婦人クラブ活動1960年8月8日【原文】Miyako Women's Representatives Visit USCAR
【和訳】 宮古婦人会米民政府広報局を見学
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
139260CR-33_0209-01婦人クラブ活動1960年8月8日【原文】MIYAKO WOMEN'S GROUP TOURS USCAR
Members of the Miyako Women's Federation recently toured USCAR. Here, the women are shown at the office of public affairs studying "Konnichi-no-Ryukyu". Explaining the magazine are OPA Ryukyuan employee Minoru Chinen (right) and Hiroshi Yamada (left).
【和訳】 宮古婦人会が米民政府の広報局を見学
宮古婦人会のメンバーが先日米民政府を見学した。広報局で「今日の琉球」について学ぶ女性たち。説明をするのは、広報局従業員のチネン・ミノル(右)とヤマダ・ヒロシ(左)。
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
140260CR-33_0212-01婦人クラブ活動1960年9月14日【原文】USCAR Women's club Meeting
【和訳】 米民政府婦人クラブの会合
新役員
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
141260CR-33_0213-01婦人クラブ活動1960年9月14日【原文】USCAR Women's club Meeting
【和訳】 米民政府婦人クラブの会合
挨拶するアンドリック民政官
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
142260CR-33_0214-01婦人クラブ活動1960年9月14日【原文】USCAR Women's club Meeting
【和訳】 米民政府婦人クラブの会合
挨拶するアンドリック民政官
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
143260CR-33_0215-01婦人クラブ活動1960年9月16日【原文】Mrs. Salet
【和訳】 サレイ大佐夫人
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
144260CR-33_0216-01婦人クラブ活動1960年9月16日【原文】Mrs. Salet
【和訳】 サレイ大佐夫人
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
145260CR-33_0217-01婦人クラブ活動1960年9月16日【原文】Col. Salet's Home
【和訳】 サレイ大佐宅
【分類】Women's Club Activities / 婦人クラブ活動
146260CR-32_0599-01民政官1962年8月10日【原文】Visit Ryukyu Can Company - CA and Mr. Kenichiro Nagata, managing Director of the Company are seen in the picture.
【和訳】 沖縄缶詰株式会社工場視察
民政官と永田憲一郎専務
【分類】Civil Administrator / 民政官
147260CR-32_0599-02民政官1962年8月10日【原文】Visit Ryukyu Can Company - CA and Mr. Kenichiro Nagata, managing Director of the Company are seen in the picture.
【和訳】 沖縄缶詰株式会社工場視察
民政官と永田憲一郎専務
【分類】Civil Administrator / 民政官
148260CR-32_0599-03民政官1962年8月10日【原文】Visit Ryukyu Can Company - CA and Mr. Kenichiro Nagata, managing Director of the Company are seen in the picture.
【和訳】 沖縄缶詰株式会社工場視察
民政官と永田憲一郎専務
【分類】Civil Administrator / 民政官
149260CR-32_0599-04民政官1962年8月10日【原文】Visit of Ishigaki City Water Pumping station - Civil Administrator looking at new equipment at the pumping station. Person-in-charge of the pumping station is Mr. Yozen [Ishigagi] of Ishigaki City.
【和訳】 石垣市の水ポンプ場
ポンプ場で新しい機器を視察する民政官。ポンプ場担当者の石垣市のイシガキ・ヨウゼン氏。
【分類】Civil Administrator / 民政官
150260CR-32_0599-05民政官1962年8月10日【原文】Visit of Ishigaki City Water Pumping station - Civil Administrator looking at new equipment at the pumping station. Person-in-charge of the pumping station is Mr. Yozen [Ishigagi] of Ishigaki City.
【和訳】 石垣市の水ポンプ場
ポンプ場で新しい機器を視察する民政官。ポンプ場担当者の石垣市のイシガキ・ヨウゼン氏。
【分類】Civil Administrator / 民政官
151260CR-32_0599-06民政官1962年8月10日【原文】Visit Ryukyu Can Company - CA and Mr. Kenichiro Nagata, managing Director of the Company are seen in the picture.
【和訳】 沖縄缶詰株式会社工場視察
民政官と永田憲一郎専務
【分類】Civil Administrator / 民政官
152260CR-32_0616-01民政官1964年1月13日【原文】CIVIL ADMINISTRATOR SHANNON MCCUNE invited Mrs. Fumiko Onaga, 427, Asato, Naha, to his office on January 13 so that he could take a message to her son, Kenji Onaga, a student in the graduate school of the University of Illinois at Urbana, Illinois. Dr. McCune will be consultant to the president and to the executive vice-president, and will be provost at the University of Illinois. Kenji Onaga has been majoring in electrical engineering at the University as an ARIA (Administration of the Ryukyu Islands, Army) scholarship student since 1962. Civil Administrator McCune leaves Okinawa on January 19 on completing his assignment as Civil Administrator of the Ryukyu Islands.
【和訳】 シャノン・マキューン民政官は1月13日、那覇市の翁長文子さんを招き、イリノイ州アーバナのイリノイ大学大学院に通う息子翁長健治さんへのメッセージを預かった。マキューン民政官はイリノイ大学の総長顧問兼副学長として就任予定。翁長健治さんは1962年以来、アリア (陸軍省琉球列島援助) 奨学資金計画留学生として大学で電気工学を専攻している。マキューン民政官は任期を終え、1月19日に沖縄を離れた。
【分類】Civil Administrator / 民政官
153260CR-32_0628-01民政官1964年1月13日那覇市上泉町【原文】Farewell Party For Civil Administrator McCune By Uscar
【和訳】 米民政府マキューン民政官の送別会、ハーバービュークラブに於いて
【分類】Civil Administrator / 民政官
154260CR-32_0608-01民政官1964年1月17日【原文】CHOJO OYAMA, MAYOR OF KOZA CITY, and Mrs. Paul W. Carawsy (R) exchange greetings at the Sayonara Party honoring Civil Administrator and Mrs. Shannon McCune (right of Mrs. Caraway) held at the Fort Buckner Officers Club on Jan. 17. High Commissioner and Mrs. Caraway hosted the party.
【和訳】 1月17日、フォートバックナー将校クラブにてポール・W・キャラウェイ高等弁務官夫妻主催で行われたシャノン・マキューン民政官と夫人 (高等弁務官夫人の右) の送別会で、高等弁務官夫人 (右) と挨拶を交わす大山朝常コザ市長。
【分類】Civil Administrator / 民政官
155260CR-32_0623-01民政官1964年1月17日【原文】ISHIGAKI CITY MAYOR YOCHU ISHIGAKI and Mrs. Ishigaki (L) presented a framed letter of appreciation and a gift to Civil Administrator Shannon McCune during the farewell reception at the Fort Buckner Officer's Club on Jan. 17. The reception was held by High Commissioner Paul W. Caraway in honor of Dr. McCune and Mrs. McCune
【和訳】 1月17日、フォートバックナー将校クラブでの送別会で、シャノン・マキューン民政官に感謝状を手渡す石垣市長イシガキ・ヨウチュウ夫妻 (左) 。送別会はマキューン民政官夫妻に敬意を表し、ポール・W・キャラウェイ高等弁務官主催により行われた。
【分類】Civil Administrator / 民政官
156260CR-32_0625-01民政官1964年1月17日【原文】Farewell Reception For Dr. McCune At FBOOM
【和訳】 マキューン民政官送別会
弁務官主催
フォート・バックナー将校クラブに於いて
【分類】Civil Administrator / 民政官
157260CR-32_0627-01民政官1964年1月17日【原文】Farewell Reception For Dr. McCune At FBOOM
【和訳】 シャノン・マキューン民政官の送別会、フォート・バックナー将校クラブにて
【分類】Civil Administrator / 民政官
158260CR-32_0626-01民政官1964年1月27日【原文】Farewell Reception For Dr. McCune At FBOON
【和訳】 シャノン・マキューン民政官の送別会、フォート・バックナー将校クラブにて
【分類】Civil Administrator / 民政官
159260CR-32_0596-01民政官1964年3月23日【原文】CA Warner Visited GRI Police Dept.
【和訳】 ワーナー民政官、警察局にて査閲
【分類】Civil Administrator / 民政官
160260CR-32_0615-01米国民政府(行政)1965年4月2日【原文】POLAD Martin Speaks To Okinawa Management Association
【和訳】 沖縄経営者協会で講演するマーティン高等弁務官政治顧問
【分類】
  (媒体情報)  ※「閲覧用」資料コードで閲覧請求ができます
用途 資料コード 記録アドレス 媒体標題 媒体種別 利用 公開 収納コード 書架コード
閲覧用0000197510PA_37通常一部公開NOCASE99-K-00-00
閲覧用0000213544光ディスク通常公開S300282H20-A-02-00
保存用0000197491PA_37BD通常公開RDARH101-209-B-01-01
予備用0000197501PA_37光ディスク通常一部公開S112880H02-B-14-01
沖 縄 県 公 文 書 館